Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cald-heort

(adj.)
Grammar
cald-heort, adi.
Entry preview:

Cold-hearted, unfeeling, cruel; frigidus cordis, inhumanus, crudelis Cirmdon caldheorte the cold-hearted cried out, Andr. Kmbl. 275 An. 1, 8

dinig

(n.)
Grammar
dinig, dingc, e; f?
Entry preview:

Dung; fimus Dinig fimus, Ælfc, Gl. 1; Som. 55, 6; Wrt. Voc. 15, 6. Dingc [MS. dingce] thymiāma, Mone B. 4795

fér

(n.)
Grammar
fér, es; m.

A feverfebris

Entry preview:

A fever; febris Wið ǽlces dæges fére for an every day's fever, L. M. cont. 1, 62; Lchdm. ii. 12, 28

forþ-gecýgan

(v.)
Grammar
forþ-gecýgan, p. de; pp. ed

To call forthprovŏcāre

Entry preview:

To call forth; provŏcāre He hi to gefeohte forþgecýgde he called them forth to battle, Bd. 1, 16; S. 484, 20

freót-gifu

(n.)
Grammar
freót-gifu, e; f.

The gift of freedomemancipationmanumissionmanumissio

Entry preview:

The gift of freedom, emancipation, manumission; manumissio Freótgifu [MS. freótgife] manumissio, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 92; Wrt. Voc. 60, 1

full

(n.)
Grammar
full, es; n.

A cuppōcŭlum

Entry preview:

A cup; pōcŭlum Gedrinc his þreó full fulle drink three cups full of it, Herb. 1, 9; Lchdm. i. 74, 2

galga-tré

(n.)
Grammar
galga-tré, es; n.

A gallows-treecross

Entry preview:

A gallows-tree, cross Ðín ródes galgatré tuum crucis patibulum, Rtl. 23, 36. On ródes galgatree in crucis patibulo, 124, 1

ge-earfoþ

(n.)
Grammar
ge-earfoþ, es; n.

Troubletrĭbŭlatio

Entry preview:

Trouble; trĭbŭlatio He sceal géþolian manige ge-earfoðu [MS. gearfoðu] he shall suffer many troubles, Bt. 31, 1; Fox 110, 26

gémunglíc

(adj.)
Grammar
gémunglíc, adj.
Entry preview:

Belonging to a marriage, nuptial; nuptialis Hrægl gémunglíc vestis nubtialis, Mt. Kmbl. Rush. 22, 12: 11. Gímungalíc nuptialis, Rtl. 108, 1

gelpan

(v.)
Entry preview:

to boast; glōriāri Gif hwá ðæs gelpþ if any one boast of it, Bt. 30, 1; Fox 108, 19, MS. Bod

hwæte-healm

(n.)
Grammar
hwæte-healm, es; m.

The strawstalk of wheat

Entry preview:

The straw or stalk of wheat Genim hwǽte-healm and gebærn tó duste, L. M. 1, 60; Lchdm. ii. 130, 14

líþrian

(v.)
Grammar
líþrian, p. ede

To lathersmear

Entry preview:

To lather, smear Léðrede unxit, Jn. Skt. Lind. 11, 2. Lýþre mid sápan, L. M. 1, 50; Lchdm. ii. 124, 5

mear-gealla

(n.)
Grammar
mear-gealla, an; m.

A kind of gentian

Entry preview:

A kind of gentian Mergelle, Lchdm. iii. 24, 1. Wyl mergeallan on meolcum, L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 296, 18

Linked entries: -gealla mergelle

norþ-þeód

(n.)

a northern people

Entry preview:

a northern people Hergung ðara norþþeóda ( the peoples who harried Britain after the Romans went ), Bd. 1, 14; S. 482, 38

ofer-férness

(n.)
Grammar
ofer-férness, e; f.
Entry preview:

Possibility of being crossed On twám stówum is oferférnes duobus tantum in locis est transmeabilis, Bd. 1, 25; S. 486, 21

on-hádian

(v.)
Entry preview:

to degrade from holy orders Gif preóst óðerne man ofsleá . . . hine biscep onhádige, L. Alf. pol. 21; Th. i. 76, 1

Linked entry: un-hádian

on-líhting

(n.)
Grammar
on-líhting, e; f.
Entry preview:

Illumination, enlightening Onlýhtinga illuminatio, Ps. Spl. 43, 5. Onlíhtinge, Ps. Lamb. 26, 1. Onlíhting, 138, 11. On onlíhtinge fýres, 77, 14

ræscan

(v.)
Grammar
ræscan, p. te
Entry preview:

To move quickly (cf. rash), to quiver (of light), to glitter Fér ræscendum leóhte ignis vibrante lumine, Hymn. Sort. 94, 1

ge-wosa

(n.)
Grammar
ge-wosa, -wesa

a being togetherconversationconversatio

Entry preview:

a being together, conversation; conversatio Ǽrfæst giwosa we gifylga bisene piæ conversations sequantur exempla, Rtl. 51, 1: 32, 32: 74, 35

Linked entry: -wosa

równess

(n.)
Grammar
równess, e; f.
Entry preview:

Rowing Wé ne mid seglinge ne mid równesse ( neque velo neque remigio ) ówiht fremian mihte, Bd. 5, 1; S. 613, 25