Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-beofian

(v.)

To be moved or shakento tremblemovericontremere

Entry preview:

To be moved or shaken, to tremble; moveri, contremere Ealle abeofedan eorþan staðelas movebuntur omnia fundamenta terrae, Ps. Th. 81, 5

brice

(n.)
Entry preview:

use, service God híg gesceóp eallum mannum to brice God created them for the use of all men. Deut. 4, 19

bríce

(adj.)
Grammar
bríce, adj.
Entry preview:

Useful; utilis Dæg byþ eallum bríce day is useful to all, Runic pm. 24; Kmbl. 344, 14; Hick. Thes. i. 135

deáþ-rǽs

(n.)
Grammar
deáþ-rǽs, es; m. [rǽs a rush]

Death-rush, rushing of deathmortis impĕtus

Entry preview:

Death-rush, rushing of death; mortis impĕtus Ealle deáþrǽs forféng the death-rush clutched them all, Andr. Kmbl. 1990; An. 997

ge-ménelíce

(adv.)
Grammar
ge-ménelíce, adv.
Entry preview:

In common, commonly; commūnĭter We mynegiaþ eów ealle geménelíce we admonish you all in common, Wanl. Catal. 111, 25, col. 2

morgen-drenc

(n.)
Grammar
morgen-drenc, es; m.

A drink or potion to be taken in the morning

Entry preview:

A drink or potion to be taken in the morning Hé gesette gódne morgendrænc wið eallum untrumnessum, Lchdm. iii. 70, 17

Goda

(n.)
Grammar
Goda, an; m.

A deitygoddeus

Entry preview:

A deity, god; deus Ealra godena God Deus deorum, Ps. Th. 135, 2, 28. God godana Deus deorum, Rtl. 101, 10

blód-sceáwung

(n.)
Grammar
blód-sceáwung, e; f.
Entry preview:

Ꝥ mon mæg gelácnian þenden of þǽre lifre sió blódsceáwung geondgét ealne þone líchoman, Lch. ii. 222, 9

ende-byrd

(n.)
Grammar
ende-byrd, e; f. (not es; n.).
Entry preview:

Mid hwilcere endebyrd*-*nesse Drihten gemetgað ealle gesceafta quibus immensum legibus orbem natura servet, Bt. 25; F. 88, 4.) Add:

ge-scippend

Entry preview:

., and add Mid méder ealra gescippendes, Nar. 48, 3

hagalian

(v.)
Entry preview:

Add: — Hit hagolade seofon niht ofer ealle Rómáne per septem dies grando lapidum terram verberavit, Ors. 5, 10; Swt. 234, 6

hygeleáslíce

(adv.)
Grammar
hygeleáslíce, adv.
Entry preview:

Thoughtlessly, with levity, carelessly Efston ealle preóstas tó cyrcan, and ná higeleáslíce ( non inhoneste uel inconposite ) gangon in, Chrd. 34, 5

un-gelícian

(v.)
Entry preview:

to displease Hæbbe sum óðer wimman ealne hire wurðmynt hire ungelícu seó ðe þé oflícige (ungelícige, v.l. ), Hml. A. 94, 66

Linked entry: ge-lícian

un-rihtwís

Grammar
un-rihtwís, un-rihtwísu.
Entry preview:

Se cyning and se biscop sceoldon beón Crístenra folca hyrdas, and hí from eallum unrihtwísum áhweorfan, Bl. H. 45, 26. Add

á-líf

(n.)
Entry preview:

everlasting life Þǽr bið eallum hálgum álíf sceapen, Först. Verc. 99, 2. Tó álífe gesceapen, 92, 15. [Icel. ei-lífi, -lífð.]

cígan

(v.)
Grammar
cígan, <b>; II.</b>
Entry preview:

Þá cégde heó tó eallum þǽm apostolum on hire hordcofan uocauit omnes apostolas in cubiculo suo, Bl. H. 143, 33. Add

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

Hwæþer hí ealle smylte mód and bútan eallum incan blíðe tó him hæfdon . . . and hí hine bǽdon, ꝥ hé him eallum blíðe wǽre (placidam erga ipsos mentem habere), 4, 24; Sch. 490, 5-13.

síde

(adv.)
Grammar
síde, adv.
Entry preview:

Ealra lǽca ðæra ðe gewurde wíde oððe síde, Hy. 1, 7. [Þis wes itald wide and side, Laym. 29902. Wide and side spelledd iss, Orm. 5900. Sidder (hanging) lower, Piers P. 5, 193.] Cf. preceding word

un-gebét

(adj.)
Grammar
un-gebét, un-gebétt; adj.

unamendeduncorrectednot amended through the penance prescribed by the churchunatoned because 'bót' has not been made

Entry preview:

of things, unamended, uncorrected; in reference to sin, not amended through the penance prescribed by the church Scylde ðe an hiera ealra gewitnesse gedón wæs and ðágiett ungebétt (-bét, Hatt.

ge-sibsum

Entry preview:

Hié wǽron swá geþwǽre and swá gesibsume þæt hié ealle forgeáfon þǽm cásere þá fǽhðe, Ors. 6, 4; S. 258, 27. Gesibsume pacatos. Wrt.