Lǽden-bóc
Entry preview:
A Latin book Nán man næfþ lédenbóca angit be fullon búton hé ðone cræft cunne no man perfectly understands Latin books, unless he know that art [grammar], Ælfc. Gr. 50; Som. 50, 65. Áwriten on lédenbócum written down in Latin books, Homl.
BLǼTAN
To BLEAT ⬩ balare ⬩ to cry as a sheep or goat, to bleat
Entry preview:
Hit biþ swíðe dyslíc ðæt se man beorce oððe blǽte it is very foolish that the man bark or bleat, 22; Som. 24, 12
ge-célan
To make cold ⬩ to cool ⬩ allay ⬩ refrigerare ⬩ To become cold ⬩ to be refreshed ⬩ refrigerari
Entry preview:
To make cold, to cool, allay; refrigerare Ðæt man ne mæge wæterseóces þurst gecélan that any one might not allay the thirst of a watersick [dropsical] man. v. intrans.
ge-dwelian
to deceive ⬩ lead astray ⬩ to err
Entry preview:
to deceive, lead astray Ðæt his me nán man gedweligan mæg that no man can seduce me from it, Bt. 23, 3; Fox 126, 18. Ne weorðe ic ðínra dóma gedweled ǽfre judicia tua non sum oblitus, Ps.
un-gesibsum
Prone to discord ⬩ quarrelsome
Entry preview:
Prone to discord, quarrelsome Lóca hwylc cristen man sý ungesibsum, man áh on ðam dæge hine tó gesibsumianne, Wulfst. 295, 4.
Linked entry: ge-sibsum
há-sæta
A rower ⬩ a thole-sitter, an oarsman, opposed to the captain or helmsman
Entry preview:
A rower And gerǽdde man ðá ðæt ða scipu gewendan eft ongeán tó Lundene and sceolde man setton óðre eorlas and óðre hásǽton tó ðám scipum it was decided that the ships should go back again to London, and other commanders and other rowers were to be appointed
a-grafan
To engrave ⬩ inscribe ⬩ sculpere ⬩ cælare ⬩ sculptare ⬩ inscribere
Entry preview:
Beó se mann awirged, ðe wirce agrafene godas oððe gegotene maledictus homo, qui facit sculptile el conflatile, Deut. 27, 15: Lev. 26, 1. On agrafenum anlícnyssum in sculptilibus. Ps, Spl. 77, 64.
éd
Safety, security, happiness ⬩ sălus, asȳlum
Entry preview:
Cd. 70; Th. 84, 30, Mann. Some think ed signifies a renewing, restoration, regeneration; renŏvatio: then ed monne might be translated, regeneration of men.
for-wiernan
To hinder ⬩ prevent ⬩ keep from ⬩ withhold ⬩ arcēre ⬩ rĕtĭnēre
Entry preview:
Ðæt mann forwierne his sweorde blódes, ðæt hwá forwirne his láre ðæt he mid ðære ne ofsleá ðæs flǽsces lustas keeping one's sword from blood is withholding one's instruction, and not slaying with it the lusts of the flesh, Past. 49; Hat. MS
ge-scrýdan
To clothe ⬩ induere, vestire
Entry preview:
Mann hnescum gyrlum gescrýdne; nú ða ðe synt hnescum gyrlum gescrýdde synt on cyninga húsum hominem mollibus vestitum? ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sunt, Mt. Bos. 11, 8.
Linked entry: ge-scýrd
tó-beátan
Entry preview:
Com him swilc wind ongeán, swilce nán mann ǽr ne gemunde, and ða scipo ealle tóbeót, Chr. 1009; Erl. 142, 5. Scipia hét ǽlcne hiéwestán tóbeátan omni murali lapide inpiilverem comminuto, Ors. 4, 13; Swt. 212, 10
on-winnan
Entry preview:
to attack, assail Sum hǽðen mann þe him swýðost onwann áwédde ðǽrríhte, Hml. S. 22, 131. Þæt gé eówerne eard bewerian mid wǽpnum wið onwinnendne here, Ælfc. T. Grn. 11, 18: Hml. S. 25, 818. Hí weredon hí cénlíce wið þone onwinnendan here, 589: 719.
ofer-drenc
Excessive drinking, drunkenness
Entry preview:
Úre Hǽlend on his hálgan godspelle forbeád ðone oferdrenc eallum gelýfendum mannum ... and ða hálgan láreówas æfter ðam Hǽlende álédon ðone unþeáw ... for ðan ðe se oferdrenc fordéþ ðæs mannes sáwle and his gesundfulnysse, Ælfc. T. Grn. 21, 29-37
and-lícnis
A likeness ⬩ similitude ⬩ imago
Entry preview:
A likeness, similitude; imago God gesceóp man to his andlícnisse creavit Deus hominem ad imaginem suam, Gen. 1, 27
módor-cynd
The nature derived from the mother
Entry preview:
The nature derived from the mother Hé wæs sóþ man þurh his médrengecynd (módercynde, MS. H.), Wulfst. 17. 7
ge-bregdan
Entry preview:
Gebrǽd hé hine sylfne swylce hé wǽre sum ælþeódig man peregrinum quempiam esse se simulans, Chrd. 99, 23. Add
þrymma
A strong or great man ⬩ a warrior
Entry preview:
A strong or great man, a warrior Þrymman sceócan, módige maguþegnas, morðres on luste, Andr. Kmbl. 2280; An. 1141
Linked entry: þremma
un-treówe
Untrue ⬩ not faithful
Entry preview:
Untrue, not faithful Gyf hwylc man sý untrýwe ðam hundrede, L. C. S. 30; Th. i. 392, 21 note
Linked entry: treówe
un-gewendendlíc
Unchangeable ⬩ invariable ⬩ chronic
Entry preview:
Unchangeable, invariable, chronic (of disease) Þeáh man sý on hwylcre ungewendendlícre (-dedlícre, MS. H.) ádle, Lchdm. i. 328, 20
dæg-feorm
Entry preview:
Yc wille ꝥ man gelǽste ǽlce geáre áne dæg*-*feorme þám híréde intó Ǽlíg, Cht. Th. 559, 30. Add