Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

steallere

Entry preview:

Eádnóð stallere heom wið gefeaht, Chr. 1067; P. 203, 16. Add

inne-fare

(n.)
Grammar
inne-fare, an; f.

The intestines

Entry preview:

The intestines Wið wambe cóðe and wið inneforan sáre for dysentery, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 22. Sió filmen biþ þeccende ða wambe and ða innefaran the film covers the stomach and the inwards, 2, 36; Lchdm. ii. 242, 17

tó-smeágan

(v.)
Grammar
tó-smeágan, -smeán; p. -smeáde
Entry preview:

Gif wit ðæt ealle sculon ásmeágan (tósmeágan, Cote. MS. ), ðonne cume wit late to ende ðisse béc, oððe nǽfre, Bt. 42 ; Fox 256, 21

ge-hæft

(adj.)
Grammar
ge-hæft, adj.
Entry preview:

Gif wífe hæftnýd gelympe, gif se wer onfó óðrum wífe and ꝥ gehæfte ( captiva ) ymbe .v. winter cume, Ll. Th. ii. 152, 6. Ðæt dumbe and ðæt gehæfte neát subjugale mutum, Past. 257, 11. Hé mót gehæftne man álýsan, Wlfst. 294, 32. Add

ge-ríþe

(n.)
Grammar
ge-ríþe, es; n.
Entry preview:

B. iii. 37, 24; but see on dá ðá eá, 27, wid ( = wið, 29) tó íám neorgan, C. D. iii. 430, I

Linked entry: riþ

land-leóda

(n.)
Grammar
land-leóda, (?), an ; m.
Entry preview:

Godwine betealde hine wið Eádward cyng his hláford and wið ealle landleódan, 1052 ; P. 183, 8

Linked entries: land-bygen land-leód

nǽder-cynn

(n.)
Grammar
nǽder-cynn, es: n.
Entry preview:

Wið scorpiones stingc and wið ealra nǽddercynna slitas, Lch. i. 304, 18

scildan

Entry preview:

Add: to provide protection for a person (dat. ) Móton þá hyrdas beón swíðe wacore . . . þe wið þone þeódsceaðan folce sceolon scyldan, Ll. Th. i. 374, 28. Á hé sceal scyldan crístenum mannum wið ǽlc þǽra þinga þe synlic bið, ii. 312, 23

fót-swile

(n.)
Grammar
fót-swile, -swyle, es; m.

A foot-swellingpĕdis tŭmor

Entry preview:

A foot-swelling; pĕdis tŭmor Wið fót-swylum for foot-swellings, Med. ex Quadr. 4, 3; Lchdm. i. 342, 18. Ðes drænc is gód wið fótswilum this drink is good for foot-swellings, Lchdm. iii. 50, 12

a-belgan

(v.)
Grammar
a-belgan, ic -beige, ðú -bilgst, -bilhst, he -bylgþ, -bilhþ, pl. -belgaþ; p. -bealg, -bealh, pl. -bulgon; pp. -bolgen, v. trans. [a, belgan to irritate]

To cause any one to swell with angerto angerirritatevexincenseira aliquem tumefacereirritareexasperareincendere

Entry preview:

To cause any one to swell with anger, to anger, irritate, vex, incense; ira aliquem tumefacere, irritare, exasperare, incendere Ne sceal ic ðé abelgan I would not anger thee, Salm. Kmbl. 657; Sal. 328. Oft ic wífe abelge oft I irritate a woman.

hreów-

(adj.; prefix)
Grammar
hreów-, hríw-líc; adj.

Grievousmiserablepitifulsad

Entry preview:

His wíf wyrþe wydewe hreówlíc fiat uxor ejus vidua, Ps. Th. 108, 9. Wálá ðǽt wæs hreówlíc síþ alas! that was a miserable thing, 1057; Erl. 192, 20.

mægþ-bót

(n.)
Grammar
mægþ-bót, e; f.

The fine to be paid by an unmarried woman

Entry preview:

This regulation follows one that settles the fine to be paid by 'frí wíf locbore.'

eácnian

(v.)
Entry preview:

Ðá eácniendan wíf praegnantes, Past. 366, 9. Wá eácniendum vae praegnantibus, Mt.24, 19. to produce, bring forth Eacnað parturiet, Kent. Gl. 341. Eácniendra and elniendra æcera, Lch. i. 402, 5

gifol

Entry preview:

Hié wilniað ðæt hié gifule (giofole, v. l.) ðyncen munifici videri appetunt 339, 25. gracious Gefol wíf mulier gratiosa Kent. Gl. 366. Icel. gjöfull munificent.]

swellan

(v.)
Grammar
swellan, p. sweall, pl. swullon; p. swollen
Entry preview:

Wiþ ǽlcre yfelre swellendre wǽtan, Lchdm. ii. 6, 26. Swellende yfele swilas, 264, 12

Linked entry: a-swellan

un-treówlíce

(adv.)
Grammar
un-treówlíce, adv.

With bad faithperfidiously

Entry preview:

With bad faith, perfidiously Agothocles gedyde untreówlíce wið hiene, ðæt hé hiene on his wárum beswác and ofslóg per Agathoclem insidiis circumventus, occisus est, Ors. 4, 5; Swt. 170, 9. Ðá bæd hé ðæt mon dyde beforan him ðone triumphan.

a-hlehhan

(v.)
Grammar
a-hlehhan, -hlyhhan; p. -hlóh, -hlóg, pl. -hlógon; pp. -hlahhen.

to laugh atriderederidereto exultlaughexultarelætari

Entry preview:

to laugh at; ridere, deridere Ðá ðæt wíf ahlóh wereda Drihtnes the woman then laughed at the Lord of hosts, Cd. 109; Th. 143, 16; Gen. 2380. to exult, laugh; exultare, lætari Heorte mín ahlyhheþ lætetur cor meum, Ps. Th. 85, 11.

Linked entries: a-hlóg a-hlyhheþ

hefig-líce

(adv.)
Grammar
hefig-líce, adv.

Heavilygrievouslygraviter

Entry preview:

Ða weras mon sceal hefiglecor and stíðlecor lǽran and ða wíf leóhtlecor illis [viri] graviora, istis [feminæ] injungenda sunt leviora, Past. 24; Swt. 179, 16

Linked entry: hefelíce

sealt-stán

(n.)
Grammar
sealt-stán, es; m.
Entry preview:

Lothes wíf wearð áwende tó ánum sealtstáne ( in statuam salis ), Gen. 19, 26: Anglia vii., 48, 472

tǽtan

(v.)

to gladden, make cheerful

Entry preview:

to gladden, make cheerful Ful oft ðæt gegongeþ, ðætte wer and wíf in woruld cennaþ bearn, and mid bleóm gyrwaþ, tennaþ and tǽtaþ ( the father and mother try to make the child joyous, to amuse it; Thorpe suggests temiaþ and tǽcaþ ), Exon.