Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

findan

Grammar
findan, <b>; II 7.</b>
Entry preview:

Hí tó rǽde fundon, ꝥ ... decretum est, quia, Bd. 2, 5; Sch. 135, 9. (7a) to fix upon a person for an office :-- Hí swá fúle men him fundon tó godum, Sal. K. 123, 108. Add

rún-wita

(n.)
Grammar
rún-wita, an; m.

a privy councillor,a sage

Entry preview:

Th. 2654; B. 1325. one acquainted with mysteries, a sage Róf rúnwita ( Guthlac), Exon. Th. 167, 30; Gú. 1068

fǽr-níþ

(n.)
Grammar
fǽr-níþ, es; m.

A sudden or pernicious hostility, mischief pernĭciōsa hostīlĭtas

Entry preview:

A sudden or pernicious hostility, mischief; pernĭciōsa hostīlĭtas Sorh is me to secganne hwæt Grendel hafaþ fǽrníða gefremed it is sorrow for me to say what sudden mischiefs Grendel has perpetrated, Beo. Th. 956; B. 476

midne-dæg

(n.)
Grammar
midne-dæg, es; m.

Mid-day

Entry preview:

in another version of the same hymn : -- Clǽnnyss sý swá swá ǽrnemergen, geleáfa swá swá middæg, Hymn. Surt. 16, 27

swipian

(v.)
Grammar
swipian, sweopian; p. ode
Entry preview:

To scourge, strike, beat, lash Hafaþ hé gyrde lange and ðone feónd sweopaþ, Salm. Kmbl. 185, MS. A.; Sal. 92. Rodor swipode meredeáða mǽst the destroying sea lashed the skies, Cd. Th. 207, 8; Exod. 463

Linked entry: swippan

wlǽtung

(n.)
Grammar
wlǽtung, e; f.

sicknessnauseadefilementdisfigurement

Entry preview:

sickness, nausea Mid micelre wlǽtunge gewíteþ ðæt sár on weg, Lchdm. i. 80, 14 note. Similar entries v. morgen-wlǽtung, Lchdm. iii. 44, 19. defilement, disfigurement. Similar entries v. wlǽta, Wléttuncg deformatio, Hpt. Gl. 510, 6

á-meallian

(v.)
Grammar
á-meallian, p. ode
Entry preview:

To become insipid, lose savour Ámealaþ ( a t erased between l and aþ) euanuerit (sal, Mt. 5, 13), An. Ox. 61, 4 (see the note). Ámeallud exinanita (faex ), Ps. Spl. C. 74, 8. Cf. á-mællad

ben

Grammar
ben, benn.
Entry preview:

Þás galdor mon mæg singan on wunde, Lch. ii. 350, 30. v. bealu-, dolg-, sár-, seax-, seono-, wæl-ben(n). Add

hǽle

(adj.)
Grammar
hǽle, ; adj.
Entry preview:

Hale, sound, whole, safe Sýne hǽle pupillam incolumem, Hpt. Gl. 487, 69. Þá woldan hié on ecnesse hǽle and trume wið deófla níþum and helle wíturn, and deáþ geþrowodan for Godes naman, Bl. H. 171, 30

ge-lendan

Entry preview:

Gecwǽdon þæt þá hám gelendon eos Spartam remittunt, 1, 14; S. 56, 25. of things. material Nis nán tó þæs lytel ǽwelm ꝥ hé þá ne geséce, and eft of þǽre gelent in on þá eorþan there is no spring so small that it do not make its way to the sea, and

un-lǽd

(adj.)
Grammar
un-lǽd, -lǽde; adj.

poormiserableunhappyunfortunatepoormiserablewretched

Entry preview:

poor, miserable, unhappy, unfortunate Unlǽde bið and ormód se ðe á wile geómrian, Salm. Kmbl. 699; Sal. 349. Óðer bið unlǽde on eorðan, óðer bið eádig, 731; Sal. 365.

Linked entries: -lǽde lǽd

or-wearde

(adv.)
Grammar
or-wearde, adv.
Entry preview:

Wit/tout guard, in an unprotected condition Syðdan orwearde ǽnigne dǽl secgas geségon on sele wunian, lǽne licgan after men saw any part (of the dragon's hoard) lying there without its warder. Beo. Th. 6245 ; B. 3127

syge

(n.)
Grammar
syge, (better (?) sige), es; m.
Entry preview:

Scyppend hafa ðé tó hyhte and á sóð tó syge ðonne ðú secge hwæt have God as your hope, and ever truth as your aim, when you say anything, Exon. Th. 304, 2; Fä. 64

Linked entry: sige

felde

(part.)
Entry preview:

Of þiccum ásodenes wínes þéfele ł felde lento careni defruto (the same passage (Ald. 3, 35) is glossed in Wrt. Voc. ii. 138, 59 thus: De lento fruto of þiccum felde, de denso campo), An. Ox. 104

helpend

Entry preview:

Hé symble untrumum and þearfum árede and hiora helpend wæs on hiora sáre infirmis et pauperibus consulere opem ferre nan cestabat, Bd. 3, 9; Sch. 229, II. Helpend am þínes auxiliatus sum tui. Rtl. 19. 9. Add

sæccan

(v.)

to fight, contend

Entry preview:

Similar entries v. preceding word(sæc); but cf. also sacian, sacan

wealda

(n.; adj.)
Grammar
wealda, an ; m.

A ruler.

Entry preview:

Sax. ala-waldo: O. H. Ger. -walto: Icel. valdi.] as a proper name(?) Innan Wealdan hricg on Eádríces gemǽre, Cod. Dip. B. ii. 259, 9

býsig

(adj.)
Grammar
býsig, adj.
Entry preview:

Occupied, diligent, laborious, BUSY, industrious; occupatus, sedulus, laboriosus, negotiosus, industrius Býsig æfter bócum occupied over books, Salm. Kmbl. 123; Sal. 61. Bogan wǽron býsige bows were busy, Byrht. Th. 134, 66; By. 110: Ps. Th. 58, 3

Linked entry: bisig

cirio-mangung

(n.)
Grammar
cirio-mangung, e; f.
Entry preview:

Church-mongering, the sale or purchase of ecclesiastical offices, simony; sacrorum nundinatio Ǽnig man ciric-mangunge ne macie let no man commit simony, L. Eth. v. 10; Th. i. 306, 28: vi. 15; Th. i. 318, 27

dreám-leás

(adj.)
Grammar
dreám-leás, adj.

Joyless, sad mæstus

Entry preview:

Joyless, sad; mæstus Dreámleás gebád he continued joyless, Beo. Th. 3445; B. 1720: Cd. 202; Th. 251, 4; Dan. 558. Ðis is dreámleás hús this is a joyless house, Exon. 31 b; Th. 99, 22; Cri. 1628