Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earm-beáh

(n.)
Grammar
earm-beáh, gen. -beáges; dat. -beáge; m.

An arm-ring, braceletarmilla

Entry preview:

Earmbeága fela many bracelets. Beo. Th. 5520; B. 2763

eall-wundor

(n.)
Grammar
eall-wundor, es; n. [wundor a wonder]

A very wonderful thing res omnīno mirābĭlis

Entry preview:

A very wonderful thing; res omnīno mirābĭlis Weras fyrdleóþ gólon [MS. galan] eall-wundra fela the men sung a martial song of many very wonderful things, Cd. 171; Th. 215, 5; Exod. 578

Linked entries: eal-wundor wundor

feorh-cyn

(n.)
Grammar
feorh-cyn, -cynn, es; n.

Living kindvīventium gĕnus

Entry preview:

Living kind; vīventium gĕnus Bealocwealm hafaþ fela feorhcynna forþ onsended pernicious death has sent forth many living kinds, Beo. Th. 4524; B. 2266: Exon. 89 a; Th. 334, 10; Gn. Ex. 14

for-sýgian

(v.)
Grammar
for-sýgian, p. ode, ede; pp. od, ed

To pass over in silenceconcealsĭlentio prætĕrire

Entry preview:

To pass over in silence, conceal; sĭlentio prætĕrire Hú wéne we hú monegra máran bismra hý forsýgedon can we think how many greater reproaches they concealed? Ors. 4, 4; Bos. 80, 27

munuc-scrúd

(n.)
Grammar
munuc-scrúd, es; n.
Entry preview:

Monk's dress Werige gehwá swá his háde to gebyrige, ꝥ se preóst hæbbe ꝥ ꝥ hé tó gehádod is, and hé ne werige munucscrúd ne lǽwedra manna, Ll. Th. ii. 358, 8

Linked entry: munuc-reáf

splott

(n.)
Grammar
splott, es; m.
Entry preview:

a plot of land Mann ðe áhte geweald ealles ðæs splottes æt Celian dúne, ðár ðæt scræf wæs tómiddes, ðe ða seofon hálgan lágon inne slápan, Homl. Skt. i. 23, 415. On clǽnan splott súðe-weardne, Cod. Dip.

Linked entry: ge-splottod

hilt

(n.)
Grammar
hilt, es; m. n.
Entry preview:

Ða hilt since fáge the hilt many-coloured with treasure, Beo. Th. 3233; B. 1614. Be hiltum by the hilt, 3152; B. 1574

hand-geweorc

Entry preview:

Add: what is made with the hands Þíne godas syndon gyldene and sylfrene . . . getreówleásera manna handgeweorc Hml. S. 14, 21. Handgeweorce manufacta, An. Ox. 3710. a. of what is made by the Deity Ic beó þín hondgeweorc, Bl. H. 147, 35.

costnian

(v.)
Entry preview:

Hit is áwriten þæt God áfandode Abrahames, and se apostol Jacob áwrít þæt God ne costnað nǽnne man; hú mæg beón ǽgþer sóð? . . . God ne costnað nǽnne man, for þan þe hé nele nǽnne tó synnum gebígan, Scrd. 22, 46-23, 10: Hml. Th. ii. 560, 20.

fýtung

(n.)
Grammar
fýtung, e; f.

A fightingquarrellingrixa

Entry preview:

A fighting, quarrelling; rixa Ascúnige man swýðe fracodlíce fýtunga turpes rixæ admŏdum evitentur, L. Eth. vi. 28; Wilk. 122, 23

lást-word

(n.)
Grammar
lást-word, es, n.

Reportreputation

Entry preview:

Report, reputation Eorla gehwam lástworda betst the best reputation for every man, Exon. 82 b; Th. 310, 12; Seef 73

rád-hors

(n.)
Grammar
rád-hors, es; n.
Entry preview:

A horse for riding, a saddle-horse Man sceal Jǽtan hine rídan on ðæs cyninges rádhorse, Anglia ix. 35, 235

un-nytlícness

(n.)
Grammar
un-nytlícness, e; f.

Uselessnessunserviceableness

Entry preview:

Uselessness, unserviceableness Wið ðæra eárena unnytlícnysse, and wið ðæt man wel gehýran ne mæge, Lchdm. i. 212, 3: 214, 20

be-gnídan

(v.)
Grammar
be-gnídan, p. -gnád
Entry preview:

To rub thoroughly Genim meluwes smed-man and wiccgan innel(fe), begníd ( or? innelfe gníd) tósomne, Lch. ii. 134, 5

fird-wíte

Entry preview:

Gif cierlisc man forsitte fyrde, .xxx. scitt. tó fierdwite, Ll. Th. i. 134, 10. Take here fyrd-wíte, and add

luf-wende

(adj.)
Entry preview:

Add: loving, affectionate Amans homo byð lufwende man, Angl. viii. 331, 41. Lufwyndre sage amico fatu, An. Ox. 18, 26

wiþ-bregdan

Entry preview:

Sum man him onsænde be his cnihtum twá spyrtan . . . þára óðre se cniht wiðbrǽd (subripuit), Gr. D. 203, 5. Add

maþelig

Entry preview:

Substitute: Talkative, talking much and loudly as a drunken man Maðeli (luxuriosa res, vinum, et) tumultuosa (ebrietas), Kent. Gl. 725

hearding

(n.)
Grammar
hearding, es; m.

A brave man, warrior, hero

Entry preview:

A brave man, warrior, hero, Elen. Kmbl. 50; El. 25: 260; El. 130: Runic pm. Kmbl. 344, 1; Rún. 22

un-meahtig

(adj.)
Grammar
un-meahtig, -mehtig, -mihtig; adj.

not mightyweakimpotentof little power or meansimpossible

Entry preview:

Mannes fultum is unmihtig and ídel vana salus hominis, Ælfc. T. Grn. 11, 41. Ðé læs ðe unmihtig man feorr for his ágenon swince, L. Ff.; Th. i. 224, 27. Tó ánum mǽdene unmihtigum tó wíge, Homl. Skt. i. 10, 257.