Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-fæstan

(v.)
Grammar
á-fæstan, p. te
Entry preview:

To entrust, let out land to a person Hé áfæste wín-geard ðǽm londbígengum, Mk. R. 12, l

ge-mána

Grammar
ge-mána, <b>;
Entry preview:

</b> add Nabbe gé nánne gemánan wið hine non commisceamini cum illo, Past. 357, 5

eorl-scipe

(n.)
Grammar
eorl-scipe, -scype, es; m.

Manliness, bravery, courage, supremacy, nobility vĭrīlĭtas, nobilĭtas

Entry preview:

Th. 283; Wíd. 141: Beo. Th. 3458; B. 1727: 4272; B. 2133. Eorlscipes, Salm. Kmbl. 22; Sal. 11. He eorlscype fremede he effected supremacy, Exon. 85a; Th. 320, 31; Wíd. 37

wundel

(n.)
Grammar
wundel, e: wundle, an; f.

A woundsore

Entry preview:

.), sore Gif hwylc lǽwede man óðerne wundige, gebéte wið hine ða wunde (wundlan, wundlác, v.ll.), L. Ecg. P. iv. 22; Th. ii. 210, 25. Wið níwe wundela (wunda, v.1. ), Lchdm. i. 8, 14: 10, 9: 92, 21: 100, 1: 108, 19: 296, 6, 17.

Linked entries: wund-lác wyndle

cóþu

Grammar
cóþu, l. coþu,
Entry preview:

Ǽlcne man warnian wið þás deófollican coðe, þæt is wið þás hellican unþeáwas, Wlfst. 245, 21: Angl. viii. 337, 7

frum-meolc

Grammar
frum-meolc, -meoluc.
Entry preview:

, the best milk Frummeoluc nectar (in the same glossary nectar is variously rendered by wín, þone swétan smæc, wín-gedrinc, hunig oððe mildeáw, and nectareus by hunígteárlic, the word, as in later times, seems to have been used vaguely in a favourable

un-eáþe

(adj.)
Grammar
un-eáþe, adj.
Entry preview:

add: — Hit bið swíðe uniéðe ǽgðer tó dónne, ge wið ðone tó cídanne ðe yfel déð, ge eác sibbe wið tó habbenne difficile erat, at, si male acta corriperent, habere pacem cum omnibus possent, Past. 355. 41. add: Swá þéh þe him lytles hwæt uniéðe sié, hú

léf

(n.)
Grammar
léf, es; n.

Hurtdamageinjury

Entry preview:

Hurt, damage, injury Ðeore feórþan niht gif wind byþ léf byþ litel if there is wind on the fourth night, the damage will be little, Lchdm. iii. 164, 17

for-wyrcan

(v.)
Entry preview:

Sum forworht wíf dón on carcern, Wlfst. 2, 19.

ge-bregdan

Entry preview:

ǽlc þǽra þinga þe þú wið God ágylte, Wlfst. 249, 3. to feign Heó gebrǽd hí seóce (cf.

torht

(adj.)
Grammar
torht, adj. [The word with its derivatives is almost confined to poetry. It is, however, found not unfrequently as one of the components in proper names. v. Txts. 576: cf. beorht in the same class of words. See, also, torhtness.]
Entry preview:

Upheofon torhtne mid his tunglum the firmament splendid with its stars, 60, 13; Cri. 969. Heofon torhtne tungolgimmum, 71, 6; Cri. 1151. Heofanas torhte the bright skies, 58, 11; Cri. 934. Tungla torhtast the sun, Menol.

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede, ode; pp. ed, od.

to defendprotecttake care ofmake [land] free from claimsdefendĕreprocurareto associate with for the cause of defenceto make a treaty withassŏciāre defensiōnis causajungere fœdĕre

Entry preview:

Kmbl. ii. 300, 10. to associate with for the cause of defence, to make a treaty with; assŏciāre defensiōnis causa, jungere fœdĕre Nalæs æfter micelre tíde ðæt hí geweredon wið him, and heora wǽpen hwyrfdon wið Bryttas heora gefaran non multo post juncto

brǽþ

odourexhalation

Entry preview:

S. 23, 36. in a medical sense: Ne æppla ne wín nis tó sellanne, for ðon ðe hié habbað hátne brǽþ. Lch. ii. 212, 3. fig.: Wylm, brǽþ feruorem, i. ardorem (devotionis), An. Ox. 2511

hǽþen-nes

Entry preview:

And ðæt wit deodan . . . for ðon ðe wit nolðan ðæt ðás hálgan beoc lencg in ðǽre haeðenesse wunoden, Txts. 175, 4-7

Linked entry: hǽþen-dóm

beig-beám

(n.)
Grammar
beig-beám, es; m.

A bramblerubus

Entry preview:

A bramble; rubus Moyses ætýwde wið ǽnne beigbeám Moyses ostendit secus rubum Lk. Bos. 20, 37

ge-mǽg

(n.)
Grammar
ge-mǽg, es; m.
Entry preview:

A kinsman Wit synt gemǽgas we two are kinsmen, Cd. 91; Th. 114, 14; Gen. 1904

innoþ-wund

(n.)
Grammar
innoþ-wund, e ; f.
Entry preview:

A wound of the intestines Wið innoþwundum, L. M. 2, 33; Lchdm. ii. 236, 18, 21

lifer-wærc

(n.)
Grammar
lifer-wærc, es; m.
Entry preview:

Pain in the liver Wið eallum liferwærcum, L. M. Cont. 2, 24; Lchdm. ii. 162, 5

scyldigian

(v.)
Grammar
scyldigian, scyldgian; p. ode
Entry preview:

To sin Wið ða scyldgiendan (scyldgigendan, Hatt. MSS.) contra peccantem, Past. 21, 1; Swt. 151, 23

Linked entries: scyldian be-scyldigian

síd-wærc

(n.)
Grammar
síd-wærc, es ; m.
Entry preview:

A pain in the side Wið sídwærce, Lchdm. ii. 62, 24 : 256, 12 : iii. 20, 20