Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fela-frécne

(adj.)
Grammar
fela-frécne, adj.

Very wildsavagevalde fĕrox

Entry preview:

Very wild or savage; valde fĕrox Úr biþ fela-frécne deór a wild bull is a very savage beast, Runic pm. 2; Kmbl. 339, 9; Hick. Thes. i. 135, 3

-elfen

(suffix)
Grammar
-elfen, e; f. [ælf an elf, en a feminine termination]

A fairy, nymphnympha: used only as a termination

Entry preview:

A fairy, nymph; nympha: used only as a termination Dún-elfen castălĭdes; feld-elfen moĭdes (?); wudu-elfen dryădes; wylde-elfen hamadryădes; sǽ-elfen naĭădes, Ælfc. Gl. 112, 113; Som. 79, 108-112; Wrt. Voc. 60, 15-19

feld-land

(n.)
Grammar
feld-land, es; n.

Field-landa plainplānĭties

Entry preview:

It is opposed to dún-land hilly land Faraþ to Amorréa dúne and to óðrum feld-landum and dún-landum and to unheheran landum vĕnīte ad montem Amorrhæōrum et ad cētĕra campestria atque montāna et hŭmĭliōra lŏca, Deut. 1, 7: 11, 30

feorg-gedál

(n.)
Grammar
feorg-gedál, es; n.

Life-separationdeathvītæ divortiummors

Entry preview:

Life-separation, death; vītæ divortium, mors Siððan líc and leomu and ðes lífes gǽst asundrien somwíst hyra þurh feorg-gedál when body and limbs and this life's spirit sunder their fellowship through death, Exon. 50 a; Th. 172, 29; Gú. 1151

feólan

(v.)
Grammar
feólan, fiolan, felan; p. fæl, pl. fǽlon, félon; pp. folen, feolen.

to cleavestickadhereadhærēreto reachcomepassprocēdĕrepervĕnire

Entry preview:

to cleave, stick, adhere; adhærēre Ðæt ic in ne fele ut non inhæream, Ps. Surt. 68, 15. to reach, come, pass; procēdĕre, pervĕnire Ne meahton hí ofer mere feolan they could not pass over the sea, Exon. 106 a; Th. 404, 10; Rä 23, 5

Linked entries: ge-feolan felan fiolan

feorh-gedál

(n.)
Grammar
feorh-gedál, feorg-gedál, es; n.

Life-separationdeathvītæ divortiummors

Entry preview:

Life-separation, death; vītæ divortium, mors Sceal feorhgedál æfter wyrþan death must afterwards take place, Andr. Kmbl. 362; An. 181: 2854; An. 1429: Exon. 50 a; Th. 174, 5; Gú. 1173

Linked entry: feorg-gedál

feorh-lege

(n.)
Grammar
feorh-lege, feorh-lege, es; m.

death

Entry preview:

Life-laying [cf. lecgan; II. to slay], death Hú wolde þæt geweorðan þæt on þone hálgan handa sendan tó feorhlege fæderas ússe how should that come to pass that our fathers should lay hands on the holy one to the end that they might slay him, El. 458.

niht-feorm

(n.)
Grammar
niht-feorm, the amount of provisions necessary for one night, entertainment due to the king. v. feorm; <b>I b.</b> &para;

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

feld-hrýðer

(n.)
Grammar
feld-hrýðer, feld-hríþer, es; n.
Entry preview:

A beast out at pasture iiii feldhrýðera (pascuales vituli), Nap. 56, 7. Substitute:

Linked entry: feld-oxa

feld-seten

(n.)
Grammar
feld-seten, feld-setenn, e; f.
Entry preview:

Country occupied as pasture-land On felda ł on feldsætennum in campo Taneos, Ps. Lamb. 77, 12

feld-swop

(n.)
Grammar
feld-swop, feld-wóp, es; m.

A peewit

Entry preview:

A peewit (?) Felduuóp, felduóp bradigabo, Txts. 44, 131. Feldwuóp, Wrt. Voc. ii. 11, 45. Feldwóp bradigatio, ploratio campi, 127, 16. Substitute:

hǽðen-feoh

(n.)
Grammar
hǽðen-feoh, gen. -feós; n.
Entry preview:

A heathen sacrifice, Exon. 66 b; Th. 245, 31; Jul. 53

Róm-feoh

(n.)
Grammar
Róm-feoh, gen. -feós; n.
Entry preview:

Peter's pence. [William of Malmesbury attributes to Ethelwulf the institution of this tax : 'Ethelwulf went to Rome (v. Chron. 855) and there offered to St. Peter that tribute which England pays to this day,' bk. 2, c. 2; but in the earlier and similar

wiþ-fón

(v.)
Grammar
wiþ-fón, p. -féng

To lay hold onseize on

Entry preview:

To lay hold on, seize on. Similar entries Cf. wiþ, II. 1 d Hé uplang ástód, and him fæste wiðféng, Beo. Th. 1524; B. 760

Linked entry: wiþ-grípan

weorold-feoh

(n.)
Grammar
weorold-feoh, gen. -feós; n.
Entry preview:

Worldly wealth, this world's goods Nis woruldfeoh ðe ic mé ágan wille sceat ne scilling ( I will not take from a thread even to a shoe-latchet, Gen. 14, 23), Cd. Th. 129, 12 ; Gen. 2142

fefer-cynn

(n.)
Grammar
fefer-cynn, es; n.
Entry preview:

A kind of fever Fefercynnes gealdor, Lch. ii. 14, 10

fela-sinnig

Grammar
fela-sinnig, l. -synnig.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

fell-stycce

(n.)
Grammar
fell-stycce, es; n.
Entry preview:

A piece of skin Hafa þǽre hýde fellsticceo on þínum sceón, Lch. i. 330, 5

feoh-bígenga

(n.)
Grammar
feoh-bígenga, an; m.

A herdsman

Entry preview:

A herdsman For þon þe ic wǽre his ceápes heorde and wǽre his [f]eohbígenga (gregarius), Nar. 18, 27

Linked entry: eoh-bígenga

feoh-geréfa

(n.)
Grammar
feoh-geréfa, an; m.

A stewardbailiff

Entry preview:

A steward, bailiff Fehgroefa (fehugeroefa, L.) dispensator, Lk. R. 12, 42