Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-fǽran

(v.)
Grammar
a-fǽran, p. de; pp. ed [a, fǽran to terrify]

To make greatly afraidto affrightterrifydismayastoundexterrereperterrereconsternarestupefacere

Entry preview:

To make greatly afraid, to affright, terrify, dismay, astound; exterrere, perterrere, consternare, stupefacere Ðæt heó afǽre fleógan on nette that she may terrify flies into her net. Ps. Th. 89, 10.

Linked entry: a-féran

mǽge

(n.)
Grammar
mǽge, an; f.

A kinswoman

Entry preview:

Hér sit Leóflǽd mín mǽge, Ðurcilles wíf, Chart. Th. 337, 30. Cwæð ðæt heó wǽre gramena mǽge, Deáðes dóhtor, Homl. Skt. 2. 173. Saga ðæt ðú síe sweostor mín, líces mǽge, Cd. 89; Th. 110, 4; 6611. 1833: 127; Th. 162, 18; Gen. 2683.

Linked entry: máge

DEÓFOL

(n.)
Grammar
DEÓFOL, deóful, dióful; contracted to deófl; gen. es; dat. ; nom. pl.deóflu , deófol; gen. deófla; m. n.

DEVIL diabŏlus

Entry preview:

Ðonne wite he ðæt God gesceóp, to mǽran engle, ðone ðe nú is deófol; ac God ne gesceóp hine ná to deófle; ac ðá ðá he wæs mid ealle fordón and forscyldgod þurh ða miclan upahefednysse and wiðerweardnysse, ðá wearþ he to deófle awend, se ðe ǽr wæs mǽre

Linked entry: deóful

ge-hínan

Entry preview:

sette him weorca mægestras þæt hig gehýndon mid hefigum byrðenum ut affligereat eos oneribus Ex. I. II. Is wén þæt heó mec eft wille earmne gehýnan yflum yrmðum. swá heó mec ǽr dyde (cf. þone heó gebond and mid witum swong, 613) Jul. 633.

geáp-scipe

Entry preview:

ríxade ofer Englæland, and hit mid his geápscipe swá þurhsmeáde, ꝥ næs án híd landes innan Englælande ꝥ nyste hwá heó hæfde, Chr. 1086; P. 220, 19

efen-eald

Entry preview:

His efenealdan lytlingas ácwealde, Hml. Th. i. 88, 12. substantive, efen-ealda a coeval Efenealda consenior, Wrt. Voc. ii. 133, 58. his efenealdan ádýlegode, Hml. Th. i. 82, 19

þennan

(v.)
Grammar
þennan, þenian; p. þenede.
Entry preview:

ða fǽmnan hét nacode þennan and mid sweopum swingan he bade stretch the maiden out naked and scourge her with whips, Exon. Th. 253, 29; Jul. 187. Þenian to stretch on the cross, Rood Kmbl. 103; Kr. 52.

Linked entries: þænnan þenian

líhtan

(v.)
Grammar
líhtan, p. te.

to alleviaterelieveassuageto lightalight

Entry preview:

relieve (release, v. líhting) him for her soul's sake, Chart.

ge-etan

Entry preview:

Heó genam of ðæs treówes wæstme and geæt, and sealde hire were and geæt, i. 18, 9. geæt þone forbodenan æppel, ii. 240, 21. Hwí eódest þú tó þám hǽðenum and on heora húse geǽte?, Hml. S. 10, 175. Gé giétun ( manducastis ) of ðǽm hláfum, Jn.

ge-hírsumian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-hýrsumian</b> in Dict. and add: to obey a person Gif hí gehírsumedon heora Scippende on riht, Ælfc. T. Grn. 3, 7. Ús ne hét ná se Hǽlend him gehýrsumian ús tó forwyrde, Hml. A. j, 124.

seld-cúþ

Entry preview:

geswác ðæs dihtes ðæs deóplican cræftes, swá ðæt selcúðe (different from those already created) syððan scyppan nolde, ac ðá ylcan geedníwian, Hex. 20, 15. Ðá reahte mislicu and selcúð þing (multa ac varia ), Solil. H. 3, 2

forþ-snoter

(adj.)
Grammar
forþ-snoter, -snotter; adj. [snoter wise]

Very wisesăpientissimus

Entry preview:

Very wise; săpientissimus Elene héht gefetian on fultum forþsnoterne Elene bade to fetch to her aid the very wise [man ], Elen. Kmbl. 2104; El. 1053. Forþsnotterne, 2320; El. 1161.

ge-hnǽcan

(v.)
Grammar
ge-hnǽcan, p. te; pp. ed

To checkrestrainbruisedestroyreprĭmĕrecontĕrĕreallīdĕre

Entry preview:

To check, restrain, bruise, destroy; reprĭmĕre, contĕrĕre, allīdĕre Heó gehnǽceþ ða anginnu it checketh the beginnings, Herb. 148, 1; Lchdm. i. 272, 15 : 163, 6; Lchdm. i. 292, 19. Ðú me ahófe and gehnǽctest eft elĕvans allīsisti me, Ps. Th. 101, 8

Linked entry: hnǽcan

weorc-stán

(n.)
Grammar
weorc-stán, es; m.
Entry preview:

hét wilian tó ðam scræfe micele weorcstánas ( saxa ingentia ), Jos. 10, 18, 27

hleápan

to runrushto jumpspringto leapto mountjump about

Entry preview:

Similar entries v. hleápettan geféng his swíðran, árǽrde hine upp, and hleóp sóna cunnigende his féðes hweðer cúðe gán (apprehensa manu ejus dextera, allevavit eum . . . Et exsiliens stetit, et ambulabat Acts 3, 8), Hml.

ge-neósian

(v.)
Entry preview:

wolde þone hálgan geneósian and wiþ gesprecan veniebat ad verbocinium beati viri, Guth. Gr. 153, 2. <b>I a.</b> to visit the sick :-- Heó untrume menn mihte gehǽlan, swá hwylcne swá heó geneósode licgende on sáre, Hml.

ge-reócan

(v.)
Grammar
ge-reócan, to smoke (trans.),
Entry preview:

fumigate, steam Wyrc beþinge . . . hǽt stánas swíþe háte . . . sitte on stóle ofer þǽre beþinge ꝥ heó hine mæge tela gereócan, Lch. ii. 340, 8

wín-fæt

Entry preview:

Hét Constantium . . . ꝥ man ealle þá wínfatu (vini vascula) gegearwode, Gr. D. 57, 27. Add

mónaþseóc-ness

(n.)
Grammar
mónaþseóc-ness, e; f.

Lunacy

Entry preview:

Lunacy Wið mónoþseócnysse, gyf man ðás wyrte ðam mónoþseócan ligcgendon ofer álegþ, sóna hyne sylfne hálne up áhefþ, Herb. 66, 2; Lchdm. i. 170, 4

mirige

(adv.)
Grammar
mirige, adv.

Pleasantlysweetlygladly

Entry preview:

Pleasantly, sweetly, gladly His módor gehýrde hú myrge sang mid ðám munecum and hyre wæs myrge on hyre móde his mother heard how sweetly he sang with the monks, and she was glad at heart, Wulfst. 152, 11-13