Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ymb-settan

(v.)
Grammar
ymb-settan, p. te.
Entry preview:

Beád hé út scypfyrde and landfyrde, and ðæt land eall útan embsette, Chr. 1072; Erl. 210, 31.

faroþ

(n.)
Grammar
faroþ, faroþ, es; m.

oceanwavesshore

Entry preview:

Brimþisan æt sæ-acute;s faroðe sécan, 1660. the land bordering the sea, shore Hé on greóte stód, fús on faroðe, An. 255. [Perhaps some passages given under I.should be taken here.]

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

Th. i. 238, 15. to lose that which is the subject of a suit Cnut cyng lét ðæt land intó Crístes cyrcean ... tó ðám forewearde ðæt Eádsige hit hæbbe his lífes tíman ... and hé hit ne mæg náðer gifan ne syllan, ne forspecan ne forspillan ( lose it by a

hǽþ

(n.)
Grammar
hǽþ, a heath, hǽþ a plant. Take these together, for ' e ; f. ' substitute es; n.
Entry preview:

m, and add: a heath, a tract of uncultivated, waste land, masc. Andlang ðǽre díc tó ðǽm hǽðe foreweardan . . . ; ðonne westweard ofer ðone hǽð, C. D. iii. 264, 2-4. Úp on ðene hǽð; ofer ðene hǽð, 384, 26. neut. Ofer ðæt hǽð, C. D. iii. 392, 3, 5.

efen

(adv.)
Grammar
efen, efne; adv.

Evenly, equally, just so æque

Entry preview:

Evenly, equally, just so; æque Wunedon ætsomne efen swá lange swá him lýfed wæs they dwelled together just so long as was permitted to them, Bt. Met. Fox 20, 487; Met. 20, 244: Exon. 41 a; Th. 137, 24; Gú. 564

ge-teóþian

(v.)
Grammar
ge-teóþian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To tithe, give a tenth part Ic ealle ða landáre ðe ic on Angla þeóde hæfde Gode into hálgan stówon geteóðode I gave a tenth part of all my landed property to God for holy places, Chart. Th. 116, 27

tó-sittan

(v.)
Grammar
tó-sittan, pp. -seten
Entry preview:

To sit at a distance from one another, to be placed apart: — Ðæs landes is . XLIII. þeóda wíde tósetene for unwæstm*-*bǽrnesse ðæs londes gentes sunt quadraginta duae, propter terrarum infoecundam diffusionem late oberrantes, Ors. 1. 1 ; Swt. 14, 18

æt-wrencan

(v.)
Grammar
æt-wrencan, p. te
Entry preview:

To cheat a person out of something, deprive by fraud Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð (æt-wrencð, v. l.), Prov. K. 34. [Cf. æt-wrenchen to twist awny, escape , Marh. 15, 20: O. and N. 248.]

Linked entry: wrencan

Elmed-sǽte

(n.)
Grammar
Elmed-sǽte, (-an); pl.
Entry preview:

The inhabitants of Elmet, the ancient British Loidis, an independent district in Yorkshire Elmedsǽtan (Elmet-, Elmeth- in Latin MSS.) landes is syx hund hýda, C. D. B. i. 414, 17. Cf. In monasterio . . . quod est in silua Elmete, Bd. 2, 14

hecg

(n.)
Grammar
hecg, hegg, e ; f.

A hedgefence

Entry preview:

Ǽt ðǽre lange hegge ænde, 385, 7. Bebbanburh wæs ǽrost mid hegge betýned, and þár æfter mid wealle, Chr. 547; P. 16, 20

healtian

(v.)
Entry preview:

lange wille gé healtian on twá healfe ðus? (usquequo claudicatis in duas partes?, 1 Kings 18, 21), Hml. S. 18, 98. Gangas rihte dóð mid fótum eówrum þæt ná healtigende (claudicans) worige (Heb. 12, 13), Scint. 186, 3. Add

tó-beátan

Entry preview:

Ðá cempan hine lange swungon ... þá cómon his geféran and fundon hine licgendne on blódigum limum and tóbeátenum líchaman, Hml. S. 31, 981. Add

fót

Entry preview:

Th. 8, 7: 46, 3. a foot as a measure of length Seó eá þæt land oferfleów mid fótes þicce flóde, Ors. 1. 3; S. 32, 6. Eahta fóta brádne and twelf fóta heánne, Bd. 1. 12; Sch. 34, 2.

fyren-wyrhta

(n.)
Grammar
fyren-wyrhta, an; m.

An evil-doersinnermăli actorpeccātor

Entry preview:

An evil-doer, sinner; măli actor, peccātor Hú lange fyrenwyrhtan foldan wealdaþ how long shall evil-doers rule the earth? Ps. Th. 93, 3.

Linked entry: firen-wyrhta

un-wíslíce

(adv.)
Grammar
un-wíslíce, adv.
Entry preview:

Ðisse ádle fruman mon mæg yþelíce gelácnian, and æfter unéð, gif hió bið unwíslíce tó lange forlǽten, Lchdm. ii. 232, 18

Linked entry: wíslíce

bi-genga

(n.)
Grammar
bi-genga, an; m.
Entry preview:

Se árfæsta bigenga ðæs gástlícan landes pius agri spiritalis cultor, 2, 15; S. 519, 8: Deut. Grn. 4. 3

Babilón

(n.)
Grammar
Babilón, e; f: Babilónie, Babilónige, an; f: Babilón, Babylón, es; f. [v. wim-man, es; f.]Babylon; Baby̆lōn, ōnis; f.
Entry preview:

Seó burh wæs getimbred on fildum lande, and on swíðe emnum. And heó wæs swíðe fæger on to lócianne, and heó is swíðe rihte feówerscýte.

níwian

(v.)
Grammar
níwian, p. ode

To renewrenovaterestore

Entry preview:

Wǽren ǽrendracen, gesend tó Ængla lande tó níwianne ðone geleáfan, Chr. 785; Erl. 57, 17. Eorþan neówiende anseón terrae novas faciem, Hymn. Surt. 97, 34

swancor

(adj.)
Grammar
swancor, adj.
Entry preview:

[Jamieson gives swank slender; limber, agile: swanking supple, active: swanky tall and lank: swanky a strapping young countryman.] pliant, supple Hine Níðhád on néde legde swoncre seonobende supple sinew-bands (? see seonu-bend). Exon.

ge-lagian

(v.)
Entry preview:

Ag̃s. tó þisan lande cóm, Chr. 995; P. 128, 26. of a regulation that affects a single person, to fix, appoint Se kyngc Wyllelm hine underféngc, and hé wæs þǽr on his híréde, and tóc swilce gerihta swá hé him gelagade, Chr. 1075; P. 210, 28