úrig-lást
Entry preview:
Making a dewy track, walking the wet earth Sum sceal on féþe on feorwegas nýde gongan, and his nest beran, tredan úriglást elþeódigra frécne foldan, Exon. Th. 329, 4; Vy. 29
be-clæmed
To beplaster ⬩ plaster over ⬩ poultice
Entry preview:
Bewreóh ꝥ wíf wel, and lǽt beón swá beclǽmed lange tíde, 330, 22
cyn-lic
Entry preview:
Ꝥ ne beó behýddþæs cynlica weg, Angl. viii. 302, 40 (cf. 322, 44). Suá cenlic (cendlic, Ep. Erf) percommode, Txts. 85, 1534. v. un-cynlic, and cine-lic in Dict. Add
gleáwlic
Entry preview:
gástgerýnum sægdon sigerófum, swá fram Siluestre lírde wǽron thus skilled in spiritual mysteries they told the victor (Constantine) as they were taught by Sylvester, El. 189. Add
þorfnian
Entry preview:
Ne forgit ðú hine ðeáh ealne weg, ðý lǽs ðú þolie (þornige, v.l. v. Verc. Först. 174) ðæs écan lífes, Prov. K. 17
Linked entry: þornian
lyðre
Badly ⬩ vilely
Entry preview:
Badly, vilely Habbaþ wé alle for ðínum leásungum lyðre geféred we have all fared miserably for thy falsehoods, Cd. 214; Th. 268, 29; Sat. 62
clipian
call, address, invoke ⬩ vocare, alloqui
Entry preview:
To make a vocal sound, call, address, invoke; vocare, alloqui We clipiaþ to ǽlcum þinge we address everything, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 25
hwón-líc
Little ⬩ slight ⬩ small
Entry preview:
Little, slight, small Gif wé eów ða gástlícan sǽd sáwaþ hwónlíc biþ ðæt wé eówere flǽslícan þing rípon if we sow the spiritual seeds for you, it is a slight matter that we reap your fleshly goods, Homl.
syngung
Sinning
Entry preview:
Sinning Ús is swíðe þearle tó éfstanne ðæt wé bewépan ðæt wé ǽr tó yfele gedydon, and ofer ðis ðære syngunge geswícan, Homl. Ass. 149, 137
ábécédé
Entry preview:
Wé willaþ ðá stafas onsundron gewriðan ðe ðá éstfullan preóstas on heora getæle habbaþ, and ðǽræfter Ebréiscra ábécédé wé willaþ geswutelian, and Gréciscra, and ðæt getæl ðǽra stafena wé þencaþ tó cýðanne, 335, 39
á-forhtian
Entry preview:
Hé þearle áforhtode for þám þe hé geþrístlǽhte dón tó bysmore swá mycelum were, 131, 32. Þá áforhtade uncer mód forþan wit wéndan ꝥ . . . , Hml. A. 206, 362, Wé syndon áforhtigende for þám ðe . . . , 186, 147. trans.
Linked entry: on-forhtian
ge-riht-lǽcan
Entry preview:
Gif we beóþ fram úrum ðwyrnyssum gerihtlǽhte if we be corrected from our perversities, 124, 35
wiþ-winnan
To strive against ⬩ resist
Entry preview:
To strive against, resist Went hé mid ealle cræfte ongén ðæs óðres geðyld, ðe him ðonne giet wiðwind (eum obsistentem fortiter ), Past. 33; Swt. 227, 7.
mán-fǽhþu
Guilt ⬩ wickedness
Entry preview:
Th. 1960; B. 978) Mánfǽhþu bearn ( those who were drowned by the deluge), Cd. 69; Th. 83, 11; Gen. 1378
ge-winde
Entry preview:
adj Ðá hit wæs wel gewinde on ða burh when the wind was in the right quarter [for blowing the flames] on to the town; ventum opportunum, Bd. 3, 16; S. 542, 25
Linked entry: -winde
wíc-herpaþ
Entry preview:
Cf. wíc-weg
unnan
Entry preview:
Add Hit becwæð sé þe hit áhte . . . swá swá hit his yldran . . . létan and lǽfdan þám tó gewealde þe hý wel úðon, Ll. Th. i. 184, 3
folc-dryht
A multitude of people ⬩ an assemblage ⬩ pŏpŭli multĭtūdo ⬩ cŏmĭtātus
Entry preview:
A multitude of people, an assemblage; pŏpŭli multĭtūdo, cŏmĭtātus Folcdryht wera bifóran before the assemblage of men, Exon. 23b; Th. 66, 5; Cri. 1067. Folcdriht, Cd. 64; Th. 76, 24; Gen. 1262
ge-cræftgian
To strengthen ⬩ make powerful ⬩ firmare ⬩ roborare
Entry preview:
To strengthen, make powerful; firmare, roborare Ða rícu of nánes mannes mihtum gecræftgade ne wurdon the kingdoms were not strengthened by the powers of any man. Ors. 2, 1 : Bos. 39, 2
mód-gehygd
Thought
Entry preview:
Hine fyrwyt bræc módgehygdum his thoughts were distracted by curiosity. Beo. Th. 471; B. 233