Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bearn-gebyrdo

(n.)
Grammar
bearn-gebyrdo, indecl. f.

Child-bearingpartus

Entry preview:

Child-bearing; partus Hyre eald Metod éste wǽre bearngebyrdo to her the ancient Creator was gracious in her child-bearing, Beo. Th. 1896; B. 946

besining

(n.)
Grammar
besining, e; f.
Entry preview:

A bending; sinuatio Besining sinuatio, Ælfc. Gl. l00; Som. 77, 8; Wrt. Voc. 55, 11

beðen

(n.)
Grammar
beðen, e; f?
Entry preview:

A fomentation, embrocation; fomentum Mid beðenum with fomentation, Bd. 4, 32; S. 611, 20

Linked entry: beðing

beðing

(n.)
Grammar
beðing, e; f.
Entry preview:

A fomentation, an assuaging or nourishing medicine; fomentum, Bd. 4, 32; S. 611, 20; MS. B

Linked entry: beðen

bettonice

(n.)
Grammar
bettonice, an; f.
Entry preview:

The herb betony; betonĭca officinālis Genim bettonican and pipor take betony and pepper, Lchdm. i. 380, 24

bettrung

(n.)
Grammar
bettrung, e; f.
Entry preview:

A bettering, ameliorating; emendatio To his bettrunge [Cot. betrunge] to his amelioration, Past. 31, 1; Hat. MS. 39 b, 8

betwyx-aworpennyss

(n.)
Grammar
betwyx-aworpennyss, e; f.
Entry preview:

An interjection; interjectio Interjectio is betwyxaworpennyss. Se dǽl líþ betwux óðrum wordum, and geswutelaþ ðæs módes styrunge. Heu geswutelaþ módes sárnesse an interjection is a throwing between. This part of speech lieth between other words, and

be-weddung

(n.)
Grammar
be-weddung, e; f.
Entry preview:

A betrothal, wedding; oppigneratio, connubium Be wífmannes beweddunge of a woman's betrothal, L. Edm. B. titl; Th. i. 254, 1

Linked entry: weddung

be-werung

(n.)
Grammar
be-werung, e; f.
Entry preview:

A defence, fortification; tutamen Bewerung strang a strong defence, Scint. 64

bísgu

(n.)
Grammar
bísgu, e; f.
Entry preview:

Occupation, toil, affliction, care, Bt. proœm; Fox viii. 5, 6: Exon. 114 a; Th, 438, 14; Rä. 57, 7: 82 b; Th. 311, 6; Seef. 88: 74 b; Th. 280, 7; Jul. 625: Beo. Th. 3490; B. 1743: Bt. Met. Fox 22, 127; Met. 22, 64

bisleásung

(n.)
Grammar
bisleásung, e; f.
Entry preview:

Fiction; figmentum, Ps. Spl. M. 102, 13

blæd

(n.)
Grammar
blæd, e; f.
Entry preview:

A cup, bowl, goblet, vial; patera, phiala, Æthelfledæ Test. Lye

blǽge

(n.)
Grammar
blǽge, an; f.
Entry preview:

A BLAY, bleak, the gudgeon; gobio = κωβιós Blǽge gobio, Ælfc. Gl. 101; Som, 77, 59; Wrt. Voc. 55, 64

Blecinga ég

(n.)
Grammar
Blecinga ég, e; f.
Entry preview:

Blekingey, the sea-coast of the Blekingians, a province on the south-west of Sweden; in A. Sax. times belonging to Denmark, Ors. 1, 1; Bos. 22, 1

bled

(n.)
Grammar
bled, e; f.
Entry preview:

A bowl, the dish of a balance, a scale. v. helur-bled, bledu

BLÉGEN

(n.)
Grammar
BLÉGEN, e; f.
Entry preview:

A BLAIN, blister, bile or ulcer; pustula, ulcus Wið ða blégene, genim nigon ægra and seóþ híg fæste for blains, take nine eggs and boil them hard, Lchdm. i. 380, 1. Wið ða blacan blégene against black blains, L. M. 1, 58; Lchdm. ii. 128, 21

blódes flównyss

(n.)
Grammar
blódes flównyss, e; f.
Entry preview:

A bloody flux, flowing of blood; sanguinis fluxus Ðæt wíf wæs þrówiende blódes flównysse mulier fluxum patiebatur sanguinis, Bd. 1, 27; S. 494, 4

Linked entry: blód-yrnende

blód-læswu

(n.)
Grammar
blód-læswu, e; f.
Entry preview:

A blood-letting; sanguinis emissio Frægn se bisceop hwonne hire blódlæswu ǽrest wǽre the bishop asked when was first her blood-letting, Bd. 5, 3; S. 616, 12, 15. On ðære blódlæswe in the blood-letting, 5, 3; S. 616, 5

Linked entry: lǽs

blód-siht

(n.)
Grammar
blód-siht, e; f.
Entry preview:

Allowing of blood; sanguinis profluvium

blód-wyrt

(n.)
Grammar
blód-wyrt, e; f.
Entry preview:

BLOODWORT or bloody-dock from its red veins and stems; rumex sanguineus, Lin