Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bétan

(v.)
Grammar
bétan, ic béte; p. bétte; pp. béted; v. trans. [Goth. ó = A. Sax. ó, é, thus Goth. bótyan = bótan = A.Sax. bétan] .
Entry preview:

Hú ðú meaht ðíne æceras bétan how thou mayest improve thy fields, Lchdm. i. 398, 1. joined with fýr to mend or repair a fire, to light, or make a fire, to kindle; focum reparare.

on-efn

(prep.)
Grammar
on-efn, -emn, -em
Entry preview:

by, near Hí gemétton fýr, and hláf onem they found a fire, and bread close by, Homl. Th. ii. 262, 5. Onefen ðone hagan . . . norþ onefen ðæt gelád, Cod. Dip. Kmbl. ii. 150, 10-13.Onemn ðæm at the same time, Ors. 3, 9; Swt. 128, 33.

Linked entry: efen

rásettan

(v.)
Grammar
rásettan, p. te
Entry preview:

To move impetuously, to rage (of fire) Hé ( Nero) wolde fandian, gif ðæt fýr (at the burning of Rome ) meahte swá longe reád rásettan, swá hé secgan gehérde, ðæt Troia burg ofertogen hæfde léga leóhtost, Met. 9, 14.

ræscettan

(v.)
Grammar
ræscettan, p. te
Entry preview:

To crackle, make a crackling noise as fire does, to sparkle Fýren líg braslaþ, ræsct and éfesteþ, Dóm. L. l0, 152. Ðæt réðe flód ræscet fýre, 12, 165. Ræscetteþ crepitat, Wrt. Voc. ii. 94, 66. Ræscetteþ, cyrmþ, scylþ crepitat, i. resonat, 136, 73.

ge-myltan

(v.)
Grammar
ge-myltan, -miltan, -mieltan; pp. ed
Entry preview:

To cause to melt, soften Gold ðæt biþ ðurh ofnes fýr gemylted gold that is melted by the fire of the furnace, Elen. Kmbl. 2621; El. 1312. Gemyltyd is eórðe liquefacta est terra, Ps. Spl. C. 74, 3.

Linked entries: ge-mieltan ge-miltan

wǽdl

Grammar
wǽdl, <b>; I.</b> ¶
Entry preview:

Ic sende fýr and gewirce eów tó wǽdlan visitabo vos in egestate et ardore, Lev. 26, 16. <b>Ia.</b> add :-- Seó wǽdl þǽra andlyfna alimentorum indigentia, Gr. D. 145, 6: alimentorum inopia, 159, 7. <b>I b.

winter-tíd

(n.)
Grammar
winter-tíd, e; f.
Entry preview:

Swá gelíc swá ðú æt swǽsendum sette mid ðínum ðegnum on wintertíde ( brumali tempore ), and sý fýr onǽled, Bd. 2, 13; S. 516, 16. Ðás wyrte ðú scealt niman on wintertíde, Lchdm. i. 148, 2

céling

Entry preview:

Wé férdon þurh fýr and þú ús lǽddest on célincge (kélinge, Ps. L. 65, 12) in refrigerium, Hml. S. 4, 340. Add

on-ál

(n.)
Grammar
on-ál, es; n.
Entry preview:

A burning, kindling; also what is burnt Hé nemde ðære stówe naman ' onál' ( incensio ), for ðam ðe Drihtenes fýr wæs ðǽr onǽled, Num. 11, 3. Mid onále ramma cum incenso arietum, Ps. Lamb. 65, 15. Onál incensum, 140, 2.

Linked entry: ál

will-weorþung

(n.)
Grammar
will-weorþung, e; f.
Entry preview:

Hǽðenscipe biþ . . . ðæt man weorðige hǽiene godas, and sunnan oþþe mónan, fýr oþþe flód, wæterwyllas oþþe stánas, L. C. S. 5 ; Th. i. 378, 20. See also will), L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3. See Gnnm. D. M. c. 20

Mǽðisc

(adj.)
Grammar
Mǽðisc, Médisc; adj.

Of the Medes

Entry preview:

Of the Medes Mycel fyrd Médiscra monna, Nar. 17, 8

Linked entry: Mǽðas

be-scúfan

Grammar
be-scúfan, -sceófan.

to thrust

Entry preview:

Add: to thrust, cast into a place Seó gýtsung manega bescýfð (precipitat) on fýr, Prud. 60. þeacute; se Ælmihtiga [on] heolstor besceáf, An. 1193. Hí hine on cwearterne bescufon, Hml. i. 18, 440. Hét ontendan fýr, and hí tómiddes besceófan, 7, 219.

Etna

(n.)
Grammar
Etna, indecl? Etne, Ætne, es; m.

Etna, the volcano of Sicily

Entry preview:

Eðna] ðæt sweflene fýr tácnode, dá hit upp of helle geate asprang on Sicilia ðam lande, and fela ofslóh mid bryne and mid stence [Ors. B.

Linked entries: Ætne Etne

friþiend

(n.)
Grammar
friþiend, friþigend, es; m.
Entry preview:

Uton lufian úre cyrican, for ðám heó bið úre friðiend and werigend wið þæt micele fýr on dómes dæg, Wlfst. 239, 7. v. ge-friþi(g)end

on-hrínan

(v.)
Grammar
on-hrínan, with gen. dat.
Entry preview:

Ðá ne onhrán ðæt fýr him, 53, 24. Onhrín ðissum muntum tange montes, Ps. Th. 143, 6

ælan

Grammar
ælan, l. ǽlan,
Entry preview:

and add: to kindle light, fire Hí fýr ǽlað, Wal. 22. Ne scyle nán mon blǽcern ǽlan under mittan, Past. 43, 2. Ǽldon adolent, incendunt, Germ. 402. 68. to burn up. v.

fore-steall

Grammar
fore-steall, (for-).

preventionhindrance

Entry preview:

Add: prevention, hindrance to free progress Færð fýr ofer eall, ne byð þǽr nán foresteal, ne him man náne mæg miht forwyrnan ignis ubique suis ruptis regnabit habenis, Dóm. L. 146. fine for the crime of fore-steall.

ge-rúmlíce

(adv.)
Grammar
ge-rúmlíce, adv.
Entry preview:

With large limit of space pi wæs eáðfynde þe him elles hwǽr gerúmlícor ræste [sðhte] . . . heóld hyne syððan fyr þǽm feónde ætwand then was easily found who elsewhere for himself with larger limit of space looted for a bed, i. e. who would not sleep

ge-miltan

Entry preview:

Sele him þá mettas þá þe ne sién tó raðe gemelte, 196, 16. to weaken, abate Se gesíð hét sendan on fýr Agapan and Chonie, and þá ꝥ fýr waes gemelted (had burnt itself out), þá wǽron ðá fǽmnan tó Críste geleóred, and þá líchoman wǽron swá gesunde ꝥ him

wítnigend-líc

(adj.)
Grammar
wítnigend-líc, adj.

that punishestormentsthat deserves to be punished

Entry preview:

that punishes or torments Seó ðwyre sáwul gǽð tó ðam wítnigendlícum fýre, Homl. Th. i. 408, 23. Wítniendlícum fýre, ii. 344, 12, 17: 590, 13. that deserves to be punished Ne gemétst ðú on mé áht wítniendlíces, Homl. Th. ii. 518, 4.