Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

morgen-wlǽtung

(n.)
Grammar
morgen-wlǽtung, e; f.
Entry preview:

Nausea in the morning Wið morgen-wlǽtunga, Lch. iii. 44, 19

Linked entry: wlǽtung

un-hǽlu

Grammar
un-hǽlu, un-hǽlo.
Entry preview:

Deáh hit wið ǽghwylcre innancundre unhǽlo, Lch. i. 86, 19. Add

á-flígung

(n.)
Entry preview:

a putting to flight Wid nǽdrena áflígenge, Lch. i. 338, 12

Linked entry: flígung

ge-beorgan

Grammar
ge-beorgan, <b>; I 2.</b>
Entry preview:

Swá swá hé wille beón wið Godd geborgen, Cht. Th. 391, 24. Add

sweord-plega

(n.)
Grammar
sweord-plega, an, m.
Entry preview:

-Æt ðam sweordplegan wíg forbúgan, Wald. 22; Vald. 1, 13

wundor-fæt

(n.)
Grammar
wundor-fæt, es; m.

A wondrous vessel

Entry preview:

A wondrous vessel Byrelas sealdon wín of wunderfatum, Beo. Th. 2328; B. 1162

yfel-sacian

(v.)
Grammar
yfel-sacian, p. ode
Entry preview:

To calumniate Ðe læs hé mé yfelsacode wið God, Blickl. Homl. 189, 24

Linked entry: eoful-sæc

híran

(v.)
Grammar
híran, (?)

to exaltworship

Entry preview:

to exalt, worship Hé þá hǽðengild hýran ne wolde, wíg weorþian, Ap. 47

un-wítnigendlíce

(adv.)
Grammar
un-wítnigendlíce, adv.

With impunity

Entry preview:

With impunity Unwítnigendlíce oððe bútan wíte inpune, Ælfc. Gr. 38; Zup. 233, 6

Linked entry: wítnigend-líc

ge-sécan

(v.)
Grammar
ge-sécan, -sécean; to -sǽcanne, -sécenne; part. -sécende, ic -séce, ðú -sécest -sécst, he -séceþ, -sécþ, pl. -sécaþ; p. -sóhte, pl. -sóhton ; pp. -sóht; v. a.

to seek, inquire, ask forquærere, requirere, inquirereto seek, go to, approach, look for, visit, come toadire, ire vel proficisci, aliquo vel ad aliquem, visitare, venire, pervenire aliquoto seek with hostile intention, to persecute, afflict, invadehostiliter aggredi, invadere, corripereto seek; go to, visitire, proficiscito appoint, dispose, besetexigere, disponere

Entry preview:

Ðæt he ðone wíd-flogan weorode gesóhte that he should seek the dragon [wide-flier] with a host, 4682; B. 2346. Geáta leóde gesóhton Gúþscilfingas the people of the Goths sought the warlike Scylfings, 5845; B. 2926: 4414; B. 2204. Gesóht; pp.

Linked entries: ge-soecan ge-sahte

á-hwergen

(adv.)
Grammar
á-hwergen, -hwærne, -wyrn, ó-wern; adv.
Entry preview:

-hwænne, v. l.) wer oððe wíf þás þing ábrecað si aliquando vir vel mulier has res violaverit, Ll. Th. ii. 190, 7. Ne hýrde ic guman áwyrn ǽnigne ǽr ǽfre bringan sélran láre, Men. 101.

cifes

(n.)
Entry preview:

Hé hæfde his bróþor wíf him tó cifese, Shrn. 123, 1. Hé hæfde cyfese under his rihtǽwe, Scrd. 22, 22. Cebise, cebisae, caebis pelices, Txts. 85, 1540. Cyfesa, Wrt. Voc. ii. 84, 1. Cifesene ( from sing. cefesen?), 67, 1.

Linked entries: cefes cyfes

dirne-geligere

(n.)
Grammar
dirne-geligere, es; n.
Entry preview:

Wíf fornumen in dernegiligro ( adulterio ), Jn. R. 8, 4. Mid þǽm heó hæfde diernegeligre quem flagitiose cognitum, Ors. 3, 11; S. 148, 3. Dernegiligero adulteria, Mk. R. 7, 21. Dernegiligru and arognisse, 8, 38. Tó dernegiligrum, 10, 11

sceaþenness

(n.)
Grammar
sceaþenness, e; f.

Injury, damage

Entry preview:

Injury, damage Án wíf mihte gegán bútan ǽlcere sceaþenysse fram sǽ tó sǽ ofer eall ðis eálond ut etiam si mulier vellet totam perambulare insulam a mari ad mare, nullo se laedente valeret, Bd. 2, 16; S. 520, 2.

Linked entry: sceþeness

earh-faru

(n.)
Grammar
earh-faru, e; f. [earh an arrow; faru a going, journey, passage]

A flight of arrows sagittārum vŏlātus

Entry preview:

Mid earhfare with a flight of arrows, Andr. Kmbl. 2097; An. 1050. Ða us gescildaþ wið sceððendra eglum [MS englum] earhfarum they shall shield us against the enemies' noxious flights of arrows, Exon. 19 a; Th. 47, 28; Cri. 762

Linked entry: earg-faru

fór-word

(n.)
Grammar
fór-word, es; n.

A fore-wordstipulationagreementpræcautiopactum

Entry preview:

Ðis synd ða fórword ðe Æðelréd cyng and ealle his witan wið ðone here gedón habbaþ these are the agreements which king Æthelred and all his counsellors have made with the army, L. Eth. ii. prm; Th. i. 284, 6

in-híwan

(n.)
Grammar
in-híwan, -hígan ; pl.
Entry preview:

Members of a household, of a convent, domestics Gif gesíþcund mon þingaþ wið cyning for his inhíwum if a 'gesithcund' man make terms with the king for his household, L. In. 50; Th. i. 134, 3.

Linked entry: in-híréd

telgor

(n.)
Grammar
telgor, tealgor, es; m.: e; f.
Entry preview:

Ðeós wyrt (wild gourd ) wið ða eorðan hyre telgra tóbrǽdeþ, Lchdm. i. 324, 3 note

Linked entry: tealgor

wulfes-camb

(n.)
Grammar
wulfes-camb, es; m.

Wild teazle

Entry preview:

Wið eágena dymnesse nim wulfes-camb neoðeweardne, iii. 4, 19

and-langes

(prep.)
Grammar
and-langes, prep. adv.
Entry preview:

Fram ðǽre wíc tó ðǽre cortan, and swá andlanges tó Súðsexan, C. D. vi. 217, 7