geár-market
Entry preview:
a yearly market, fair On ealra þǽra manna gewitnesse þe séceað geármarket (-morkett, C. D. iv. 291, 19) tó Stówe, Cht. Th. 372, 15. [O. H. Ger. iár-marchit nundinae: Ger. jahr-markt a fair.]
Linked entry: market
ga-máhnes
Entry preview:
Gemáhgnesse (printed -mang-), 46, 55. Þá unfordyttan [ánwillan) gemágnysse obstinatam inportunitatem i. garrulitatem, An. Ox. 3614
freórig-mód
Sad in mind ⬩ tristis anĭmo
Entry preview:
Sad in mind; tristis anĭmo He monge gehǽlde, ðe hine ádle gebundne gesóhtun, freórigmóde he healed many, who, oppressed with malady, sad in mind, sought him, Exon. 45 b; Th. 155, 14; Gú. 860
eal-fela
Very much, full many ⬩ permultum
Entry preview:
Very much, full many; permultum Se mæg ealfela singan and secgan he can sing and say very much, Exon. 17 b; Th. 42, 2; Cri. 666: Beo. Th. 1742; B. 869: 1770; B. 883
ceorung
Entry preview:
Seó ceorung is swýðe láð Gode, and húru ꝥ mann gremige him mid wordum, Hml. S. 13, 233: Hml. Th. i. 446, 10. Ceorunge yfelnes murmurationis malum, R. Ben. 58, 8. Bútan ceorunge non cum murmurio, 20, 19.
án-gild
Entry preview:
Mana þone byrgean þæs ángyldes; gif hé næbbe, gyld þú ꝥ ángylde, 116, 11-12. Forgylde he ꝥ ángylde, and ꝥ wíte swá tó þám ángylde belimpe, 66, 3.
folgere
a successor ⬩ a follower ⬩ adherent
Entry preview:
Seó sóþe gesǽlþ mæg ǽlcum hire folgera sellan þurhwunigendne welan, Bt. 33, 3; F. 126, 12. as a legal term, in contrast with heorþfæst man. [v. Andrews' Old English Manor. s.v.]
a-brecan
To break ⬩ vanquish ⬩ to take by storm ⬩ to assault ⬩ destroy ⬩ frangere ⬩ effringere ⬩ expugnare
Entry preview:
Hú ǽnig man mihte swylce burh abrecan how any man could take such a town, Ors. 2, 4; Bos. 44, 16
land-sittende
Occupying land
Entry preview:
Occupying land Hé létt gewrítan hú mycel ǽlc man hæfde ðe landsittende wæs innan Englalande on lande oððe on orfe and hú mycel feós hit wǽre wurþ he [William I.] caused to be written how much every man that was in the occupation of land in England, had
God-fyrht
Entry preview:
Ðá ongan Andreas grétan godfyrhtne then began Andrew to greet the godfearing man, Andr. Kmbl. 2043; An. 1024: 3030; An. 1518. Godferhte, Ps. C. 14; Grn. ii. 277, 14
gedwol-godas
Entry preview:
Lác tó weorðunge þissum gedwolgode ( Mars ), 106, 30, On hǽþenum þeódum ne dear man forhealdan lytel ne mycel þæs þe gelagod is tó gedwolgoda weorðunge . . . ne dear man gewanian . . . ǽnig þǽra þinga þe gedwolgodan gebróht bið, 157, 12, 7
nyttian
Entry preview:
Næfð nán man tó þæs unhále æágan þæt hé ne mage lybban be þáre sunnan, and hire (printed hine) nyttian gyf hé énygwiht geseón mæg, 43, 25.
fela-geong
Very young ⬩ valde jŭvĕnīlis
Entry preview:
Very young; valde jŭvĕnīlis He sægde felageongum he said to the very young [man], Exon. 80 b; Th. 303, 15; Fä. 53
searu-céne
Entry preview:
Bold in arms or skilfully daring Wæs Dauid æt wíge sóð sigecempa, searocýne man, cásere creaftig, Ps. C. 10. Cf. searu-grim
Linked entry: céne
full-faran
Entry preview:
to perform a journey For unfriðe man mót freólsǽfenan nýde fulfaran betweónan Eferwíc and six míla gemete, Ll. Th. ii. 298, 26
Linked entry: faran
full-sleán
Entry preview:
kill outright Gif Petrus móste þone man fulsleán, þonne ne héte hine Críst ná geswícan þæs weorces, Ll. Th. ii. 386, 30
ge-cyssan
Entry preview:
Hé gecyste þone man þe wæs egeslíce hreóf. Shrn. 147, 6. ꝥte gecyste hine ut oscularetur eum, Lk. L.R. 22, 47. Add
ládung
Entry preview:
Add ꝥ se man gecyrre fram his synnum, gif hé wile, oððe hé bútan ládunge losie mid ealle, Hml. A. 62, 265
ofer-hygdig
Entry preview:
Utan wé beón gemyndige ússa sáwla þearfe, and forlǽton wé morþor and mán and oferhýdyg and æfeste, Verc. Först. 93, 15. Add
brim-wylm
æstus ⬩ The sea's surge ⬩ maris æstus
Entry preview:
The sea's surge; maris æstus Brimwylm onféng hilde rince the sea's surge received the man of war, Beo. Th. 2993; B. 1494