Eota land
The land of the Jutes, Jutland ⬩ Jūtia
Entry preview:
The land of the Jutes, Jutland; Jūtia Mǽgþ seó is gecýd Eota land a province which is called Jutland, Bd. 4, 16; S. 584, 24
fangen
taken ⬩ captus
Entry preview:
taken; captus Hér beóþ fangene seólas and hrónas here are caught seals and whales, Bd. 1, 1; S. 473, 16; pp. of fón to take
fareld
a journey
Entry preview:
a journey Þurh geswinc ðæs fareldes through fatigue of the journey, Nat. S. Greg. Els. 29, 10; and MS. at foot of plate facing Title
fisc-noþ
A fishing ⬩ piscātus
Entry preview:
A fishing; piscātus Seó þeód ðone cræft ne cúðe ðæs fiscnoþes the people knew not the art of fishing, Bd. 4, 13; S. 582, 43
fóra
before ⬩ ante
Entry preview:
L. C. S. 33; Th. i. 396, 17, note 51 has this reading for fór, or fóre before; ante, q. v. under for-, or fóre
fyrd-wíte
A fine for neglecting the fyrd
Entry preview:
A fine for neglecting the fyrd, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14: 15; Th. i. 384, 3: Th. Diplm. A.D. 1066; 411, 31
Linked entry: ferd-wíte
Gátes héued
GATESHEAD, near Newcastle, Durham ⬩ oppĭdi nōmen juxta Nŏvum Castrum in agro Dunelmensi, capræ căput signĭfĭcans
Entry preview:
GATESHEAD, near Newcastle, Durham; oppĭdi nōmen juxta Nŏvum Castrum in agro Dunelmensi, capræ căput signĭfĭcans, Som. Ben. Lye: Bd. 3, 21; S. 125, note 37
eard-gyf
A gift from one?s native land ⬩ patrium dōnum
Entry preview:
A gift from one?s native land; patrium dōnum Kynincgas eard-gyfu bringaþ: Spl. has, cyningas gyfa togelǽdaþ: rēges dōna addūcent, Ps. Th. 71, 10
hlæder-wyrt
Entry preview:
Ladder-wort, ladder to heaven, Jacob's ladder; polemonium cæruleum or polygonatum multiflorum [v. E. D. S. No. 26, 'ladder to heaven'], Lchdm. iii. 8, 25
ge-welhwǽr
Everywhere ⬩ ŭbīque
Entry preview:
Everywhere; ŭbīque Is wíde cúþ þeódum gewelhwǽr it is well known to people everywhere, Menol. Fox 61; Men. 30: Swt. A. S. Rdr. 105, 33
Linked entry: wel-hwǽr
riht-tíd
Entry preview:
A proper time Hé ða Eástran on heora rihttíde ne heóld Pascha suo tempore non observabat, Bd. 3, 17; S. 545, 18. v. next word
wyrhte
A female worker
Entry preview:
A female worker, in cýs-wyrhte Be cýswyrhte. Cýswyrhtan gebyreþ hundred cýse, and ðæt heó buteran macige, L. R. S. 16; Th. i. 438, 30
blácian
Entry preview:
Ðá ongan hé cwacian and blácian (pallescere) and swǽtan, Gr. D. 325, 31: Hml. Th. i. 414, 12. Blácigende pallens, Hy. S. 24, 9. Add
be-sárgung
compassion
Entry preview:
compassion Sý þé árfæst ofer ús besárgung (compassio). Hy. S. 126, 24. Ne bið nán besárgung ðǽra mánfulra yrmðe, Hml. Th. i. 334, 10. Add:
clifrian
Entry preview:
Clifrode abradit, An. Ox. 50, 20. Hí man clifrode mid ísenum clawum, Hml. S. 12, 187. Mid ísenum clawum clifrian his lima, 14, 43. Add
clút
Entry preview:
Clút pittacium, Wrt. Voc. ii. 117, 32: commisura, 132, 10. Man ledde tó his breóstum bráde ísene clútas swíðe glówende, Hml. S. 37, 162. Add
efen-brád
Entry preview:
Equally broad, as broad (as long) Paradisus is eall efenlang and efenbrád, E. S. viii. 477, 7. [O. H. Ger. eban-breit: Icel. jafn-breiðr.]
Linked entry: brád
folc-sóþ
Entry preview:
the plain truth (?) Ic secge hér beforan eów eallum folcsóð I say here before you all the plain and simple truth, Hml, S. 23, 666
Linked entry: sóþ
for-giten
Forgetful
Entry preview:
Forgetful Críst nelle gehýran þæs gímeleásan and þæs forgytenan mannes gebedrǽdene, Bl. H. 57, 4. Ealra þǽra worda hí wǽron forgytene, Hml. S. 23, 389
Linked entry: for-gitan
gegader-wyrhtan
Entry preview:
Workmen gathered together from all parts Ongunnon of ðám gegaderwyrhtum (cf. hé gegaderode swíðe góde wyrhtan gehwanon, 157) tǽlan ðone hálgan, Hml. S. 6, 186