F
At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf five; hæuþ, hæfþ haveth; Euen, efen even. In the beginning of Anglo-Saxon words, f had the sound of the English f, as Fíf five, finger finger, finn fin, fisc fish . The Rune ᚠ not only stands for the letter f, but for Feoh, which, in Anglo-Saxon, signifies money, wealth. v. feoh IV and RÚN
Entry preview:
At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf
L
Entry preview:
In the later specimens of the West Saxon dialect those words in which the vowel a immediately preceded a combination of consonants beginning with 1 are generally found to have undergone a change which was represented by writing ea instead of a. This change
wyn-candel(l)
A lamp that gives delight,
Entry preview:
A lamp that gives delight, an epithet of the sun Wyncondel wera west onhylde, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186
Cealca ceaster
The chalk city
Entry preview:
The chalk city Camden thinks it is Tadcaster, in Yorkshire idem, ut opinatur clarus Camdenus, quod hodie Tadcaster in agro Eboracensi, sic olim vocatum a ealce ibidem copiose effossa, Som. Ben. Lye
feoh-bígenga
A herdsman
Entry preview:
A herdsman For þon þe ic wǽre his ceápes heorde and wǽre his [f]eohbígenga (gregarius), Nar. 18, 27
Linked entry: eoh-bígenga
un-þorffæst
Useless ⬩ needless
Entry preview:
Useless, needless Unðor[f]fæst bidda ineptum rogare, Rtl. 179, 34
Linked entry: þorf-fæst
deáþ-wyrda
Death-events, fates ⬩ fata
Entry preview:
Death-events, fates; fata, Cot. 89
Linked entry: wyrd
be-seolfrian
Entry preview:
to cover with silver Besi(l)frede deargentatae, Ps. Srt. 67, 14
deáþ-þénunga
Funeral services, funerals ⬩ exsĕquiæ
Entry preview:
Funeral services, funerals; exsĕquiæ, Cot. 74
wull-wǽga
Scales for weighing wool
Entry preview:
Scales for weighing wool Momentana lytle wǽga, campana wulwǽga, Wrt. Voc. i. 38, 43
tæfl
Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time ⬩ The word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chess ⬩ Among the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd
Entry preview:
Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time Wyþ pleyynge at tables oþer atte chekere, R. Glouc. 192, 3. Kueade gemenes of des and of tables
Linked entry: tebl
clufe
An ear of corn ⬩ a clove of garlic ⬩ A clove ⬩ the bulb ⬩ tuber of a plant ⬩ spica ⬩ Bulbed ⬩ bulbosus
Entry preview:
An ear of corn, a clove of garlic; A clove, the bulb or tuber of a plant;spica, Som. Ben. Lye.Glos. of Lchdm. ii. Twá clufe two cloves, L. M. 3, 41; Lchdm. ii. 336, 3. Garleaces iii clufe three cloves of garlic, 3, 62; Lchdm. ii. 350, 8. Bulbed; bulbosus
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
In the sense of judicial decision, judgment the word is used by O. Frs. O. Sax. O. H. Ger. (v. Richthofen, the Heliand and Graff), but in A. Sax. it is found only in the special sense, which belongs also to the O. Frs., of a decision which follows an
Linked entry: ísen-ordál
hreófl
scabbiness ⬩ leprosy
Entry preview:
Roughness of the skin, scabbiness, leprosy Ðonne bí ðam sceabbe suíðe ryhte sió hreófl getácnaþ ðæt wóhhǽmed in scabie fervor viscerum ad cutem trahitur, per quam recte luxuria designator, Past. 11. 5; Swt. 71, 4. Hreóful [Lind. hriófol] lepra, Mt. Kmbl
bletsung
benediction
Entry preview:
Add Bletsunge eulogiae, An. Ox. 6, 24. Similar entries v. bletsian, I. Swá Thomas tó þám tíman ágeán férde búton bletsunga (without consecration), Chr. 1070; P. 206, 6. Hé mid his bletsunge þæt wæter tó wíne awende, Hml. Th. i. 58, 13. Similar entries
for-cuman
to seize ⬩ get hold of ⬩ to overcome ⬩ conquer ⬩ to consume ⬩ destroy ⬩ to reject
Entry preview:
Add: to seize, get hold of Forcuóm, bigaet obtenuit, Wrt. Voc. ii. 115, 19. Forcuóm (-cómun, R.) hiá ondo and fyrhto inuaserat eas tremor et pauor, Mk. L. 16, 8. Forcummen sint appraehensi sunt, Mt. p. 13, 8. to overcome, conquer Hine forcumað (printed
be-feallan
to fall, ⬩ to get into ⬩ to fall into sin ⬩ into the hands of a person, ⬩ to fall to action ⬩ to fall upon ⬩ take effect on a person ⬩ to fall to ⬩ be assigned to ⬩ deprived (of)
Entry preview:
Add: to fall, literal Hé on þone pytt befylð in foveam incidit, Ps. Th. 7, 15. to get into:-- Se deófol befylð intó Antecrístes móder innoðe, Wlfst. 193, 16. Ꝥ furðon án spearwa on gryn ne mæg befeallan forútan his foresceáwunge, Chr. 1067; P. 201,
feallan
to run ⬩ to be overcome ⬩ to stumble ⬩ snare ⬩ to fail ⬩ fall away ⬩ decay ⬩ crumble away
Entry preview:
Add: of a body that can move freely Sum sceal on holte of heán beáme fiðerleás feallan, . . . hé fealleð on foldan, Vy. 21-26. Se feónd mid his geférum feóllon of heofonum on helle, Gen. 306. Teáras feóllon, El. 1134. Feall nú ádún (mitte te deorsum,
smitta
Entry preview:
Add: pollution Wom, smittan inluuiem, i. inmunditiam, An. Ox. 3491. Sió sáwl sceal nýde habban smittan þæs líchoman unþeáwa, 648, note
ælf
Entry preview:
and add Gif men hwilc yfel costung weorþe oþþe ælf oþþe nihtgengan, Lch. ii. 344, 16. v. dún-, land-ælf; ilf