Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

F

At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf five; hæuþ, hæfþ haveth; Euen, efen even. In the beginning of Anglo-Saxon words, f had the sound of the English f, as Fíf five, finger finger, finn fin, fisc fish . The Rune ᚠ not only stands for the letter f, but for Feoh, which, in Anglo-Saxon, signifies money, wealth. v. feoh IV and RÚN

Entry preview:

At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf

L

Entry preview:

In the later specimens of the West Saxon dialect those words in which the vowel a immediately preceded a combination of consonants beginning with 1 are generally found to have undergone a change which was represented by writing ea instead of a. This change

wyn-candel(l)

(n.)
Grammar
wyn-candel(l), e; f.

A lamp that gives delight,

Entry preview:

A lamp that gives delight, an epithet of the sun Wyncondel wera west onhylde, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186

Cealca ceaster

(n.)
Grammar
Cealca ceaster, ceastre; f.

The chalk city

Entry preview:

The chalk city Camden thinks it is Tadcaster, in Yorkshire idem, ut opinatur clarus Camdenus, quod hodie Tadcaster in agro Eboracensi, sic olim vocatum a ealce ibidem copiose effossa, Som. Ben. Lye

feoh-bígenga

(n.)
Grammar
feoh-bígenga, an; m.

A herdsman

Entry preview:

A herdsman For þon þe ic wǽre his ceápes heorde and wǽre his [f]eohbígenga (gregarius), Nar. 18, 27

Linked entry: eoh-bígenga

un-þorffæst

(adj.)
Grammar
un-þorffæst, adj.

Uselessneedless

Entry preview:

Useless, needless Unðor[f]fæst bidda ineptum rogare, Rtl. 179, 34

Linked entry: þorf-fæst

deáþ-wyrda

(n.)
Grammar
deáþ-wyrda, pl. f. [wyrd fate]

Death-events, fatesfata

Entry preview:

Death-events, fates; fata, Cot. 89

Linked entry: wyrd

be-seolfrian

(v.)
Grammar
be-seolfrian, -silfran
Entry preview:

to cover with silver Besi(l)frede deargentatae, Ps. Srt. 67, 14

deáþ-þénunga

(n.)
Grammar
deáþ-þénunga, pl. f. [þénung a service]

Funeral services, funerals exsĕquiæ

Entry preview:

Funeral services, funerals; exsĕquiæ, Cot. 74

wull-wǽga

(n.)
Grammar
wull-wǽga, pl. f.

Scales for weighing wool

Entry preview:

Scales for weighing wool Momentana lytle wǽga, campana wulwǽga, Wrt. Voc. i. 38, 43

tæfl

(n.)
Grammar
tæfl, e; f.: es ; n.(?): tæfle, an(?); f.

Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later timeThe word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chessAmong the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd

Entry preview:

Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time Wyþ pleyynge at tables oþer atte chekere, R. Glouc. 192, 3. Kueade gemenes of des and of tables

Linked entry: tebl

clufe

(n.; adj.)
Grammar
clufe, Clufe ? f. pl. in e; clufeht, clufiht; adj.

An ear of corna clove of garlicA clove the bulbtuber of a plantspicaBulbedbulbosus

Entry preview:

An ear of corn, a clove of garlic; A clove, the bulb or tuber of a plant;spica, Som. Ben. Lye.Glos. of Lchdm. ii. Twá clufe two cloves, L. M. 3, 41; Lchdm. ii. 336, 3. Garleaces iii clufe three cloves of garlic, 3, 62; Lchdm. ii. 350, 8. Bulbed; bulbosus

or-dál

(n.)
Grammar
or-dál, -dél; generally neuter, but an apparently fem. acc. pl. ordéla occurs,
    L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
(Cf. O. H. Ger. which has fem. and neut. forms.)
Entry preview:

In the sense of judicial decision, judgment the word is used by O. Frs. O. Sax. O. H. Ger. (v. Richthofen, the Heliand and Graff), but in A. Sax. it is found only in the special sense, which belongs also to the O. Frs., of a decision which follows an

Linked entry: ísen-ordál

hreófl

(n.)
Grammar
hreófl, hreófol, e; f.

scabbinessleprosy

Entry preview:

Roughness of the skin, scabbiness, leprosy Ðonne bí ðam sceabbe suíðe ryhte sió hreófl getácnaþ ðæt wóhhǽmed in scabie fervor viscerum ad cutem trahitur, per quam recte luxuria designator, Past. 11. 5; Swt. 71, 4. Hreóful [Lind. hriófol] lepra, Mt. Kmbl

bletsung

benediction

Entry preview:

Add Bletsunge eulogiae, An. Ox. 6, 24. Similar entries v. bletsian, I. Swá Thomas tó þám tíman ágeán férde búton bletsunga (without consecration), Chr. 1070; P. 206, 6. Hé mid his bletsunge þæt wæter tó wíne awende, Hml. Th. i. 58, 13. Similar entries

for-cuman

to seizeget hold ofto overcomeconquerto consumedestroyto reject

Entry preview:

Add: to seize, get hold of Forcuóm, bigaet obtenuit, Wrt. Voc. ii. 115, 19. Forcuóm (-cómun, R.) hiá ondo and fyrhto inuaserat eas tremor et pauor, Mk. L. 16, 8. Forcummen sint appraehensi sunt, Mt. p. 13, 8. to overcome, conquer Hine forcumað (printed

be-feallan

to fall,to get intoto fall into sininto the hands of a person, to fall to actionto fall upontake effect on a personto fall tobe assigned todeprived (of)

Entry preview:

Add: to fall, literal Hé on þone pytt befylð in foveam incidit, Ps. Th. 7, 15. to get into:-- Se deófol befylð intó Antecrístes móder innoðe, Wlfst. 193, 16. Ꝥ furðon án spearwa on gryn ne mæg befeallan forútan his foresceáwunge, Chr. 1067; P. 201,

feallan

to runto be overcometo stumblesnareto failfall awaydecaycrumble away

Entry preview:

Add: of a body that can move freely Sum sceal on holte of heán beáme fiðerleás feallan, . . . hé fealleð on foldan, Vy. 21-26. Se feónd mid his geférum feóllon of heofonum on helle, Gen. 306. Teáras feóllon, El. 1134. Feall nú ádún (mitte te deorsum,

smitta

(n.)
Grammar
smitta, l. smitte; f.
Entry preview:

Add: pollution Wom, smittan inluuiem, i. inmunditiam, An. Ox. 3491. Sió sáwl sceal nýde habban smittan þæs líchoman unþeáwa, 648, note

ælf

(n.)
Grammar
ælf, l. e; f.
Entry preview:

and add Gif men hwilc yfel costung weorþe oþþe ælf oþþe nihtgengan, Lch. ii. 344, 16. v. dún-, land-ælf; ilf