Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lácan

(v.)
Grammar
lácan, p. leólc, léc; pp. lácen.

to swingwave aboutto playfightto play

Entry preview:

Is ðæt frécne stream ýða ofermǽta ðe wé hér on lácaþ perilous is the stream, huge the waves, on which here we toss, 20 a; Th. 53, 24; Cri. 855. Hie ofer feorne weg ceólum lácaþ Andr. Kmbl. 506; An. 253.

Linked entries: leólc be-leólc

lácan

Entry preview:

Cf. for-, ge-lácan, and Icel. leika to delude

geond-lácan

(v.)
Grammar
geond-lácan, p. -léc; pp. -lácen
Entry preview:

To go through or over, flow over; pertransīre, transfluĕre Ðætte ðæt tírfæste load geondláce laguflóda wynn that the joy of water-floods sports over the glorious land, Exon. 56 b; Th. 202, 15; Ph. 70

for-lácan

(v.)
Grammar
for-lácan, p. -léc, -leólc; pp. -lácen

To seducebetraydeceivesedūcĕredecĭpĕre

Entry preview:

To seduce, betray, deceive; sedūcĕre, decĭpĕre Ðú leóda feala forleólce and forlǽrdest thou hast deceived and seduced many people, Andr. Kmbl. 2727; An. 1366. Forléc hie mid ligenum he seduced her with lies, Cd. 30; Th. 40, 30; Gen. 647. Hie seó wyrd

be-lácan

(v.)
Grammar
be-lácan, p. -léc, -leólc, pl. -lécon; pp. -lácen

To flow aroundinclosecircumfluere

Entry preview:

To flow around, inclose; circumfluere Ýþ mec lagufæðme beleólc the wave inclosed me in its watery bosom Exon. 122 b; Th. 471, 26; Rä. 61, 7

ge-lácan

(v.)
Grammar
ge-lácan, p. -léc

To play a trick ondelude

Entry preview:

To play a trick on, delude On hý geléc ðæt hý mid him wunnon he deluded them into making war with him, Ors. 3,,7; Bos. 60, 2

be-leólc

(v.)
Grammar
be-leólc, p. of be-lácan, and Goth. cognates at the end of lácan.

flowed aroundinclosedthe reduplicated

Entry preview:

flowed around, inclosed, the reduplicatedExon. 122 b; Th. 471, 26; Rä. 61, 7;

lacu

(n.)
Grammar
lacu, e; f.

A poolpondlake

Entry preview:

Laca lacos, Wrt. Voc. ii. 51, 52

Linked entry: fisc-lacu

-lácian

(v.; suffix)

Similar entry: ge-lácian

lǽcan

(v.)
Grammar
lǽcan, ; p. lǽhte, lǽcte

springleap

Entry preview:

To move quickly, spring, leap [as flame] Hwílum se wonna lég lǽhte wið ðes láþan at times the lurid flame leaped towards the fiend, Cd. 229; Th. 309, 25; Sal. 716

lǽcan

Entry preview:

Add:

lácnian

(v.)
Grammar
lácnian, p. ode

To healcuretendtake care oftreatdress(a wound)

Entry preview:

To heal, cure, tend, take care of, treat, dress(a wound) Ic lácnige medeor, Ælfc. Gr. 33; Som. 36, 47. Se lǽce ðonne hé on untíman lácnaþ wunde hió wyrmseþ secta immature vulnera deterius infervescunt, Past. 21, 2; Swt. 153, 3. Ðæt lácnaþ ðone milte

Linked entry: lǽcnan

lacing

Entry preview:

Ðis sint ða landgemǽra ǽrest of cealcforda on ealdan lacing ... ðon tó smalan wege and on lacing, Cod. Dip. Kmbl. ii. 317, 22-26. (?)

læccan

(v.)
Grammar
læccan, (?) to blame, find fault with [v. N.E.D. lack; 5]

Similar entry: on-leccan

lác

(n.)
Grammar
lác, generally neuter, but occasionally feminine
  • [v. Shrn. pp. 3-4],
or masculine, as in the compound lyb-lác q. v.

battlestrugglean offeringsacrificeoblationa giftpresentgracefavourservicea presentoffering of wordsa messagemedicine

Entry preview:

Thus lácan and Icel. leika are used to describe the motion of a vessel riding on the waves, the flight of a bird as it rises and falls in the air, the flickering, wavering motion of flame, and the like; while Gothic laikan renders σκιρτâν in Luke i. 41

Linked entries: freó-lác lácan lǽc

lacra

(adj.)
Grammar
lacra,
  • Fins. Th. 68
  • ;
  • Fin. 34
  • .

Similar entry: læc

lǽca

(n.)
Grammar
lǽca, an; m.

A leechdoctorphysician

Entry preview:

A leech, doctor, physician Se lǽca ðe sceal sáre wunda wel, gehǽlan hé mót habban góde sealfe ðǽrtó the doctor who has to make a good cure of painful wounds, must have good salve for the purpose, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 15: 5; Th. ii. 278, 20

-lǽca

(suffix)

Similar entry: ag-lǽca

læccan

(v.)
Grammar
læccan, læccean; p. læhte; pp. læht

To takegraspseizecatchapprehendcapture

Entry preview:

To take, grasp, seize, catch, apprehend, capture Lǽdeþ hine and læceþ and hine geond land spaneþ leadeth and taketh him, and through the land lures him, Salm. Kmbl. 989; Sal. 496. Hí læccaþ of manna begeatum hwæt hí gefón mágen eallswá gýfre hremnas

Linked entries: on-leccan leccan

lǽdan

to excuse

Entry preview:

to excuse