Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dearf

(adj.)
Grammar
dearf, [ = W. S. deorf]
Entry preview:

; adj. Bold Dearfe ł dyrstige audaci, Mt. p. 9, 3

Cwén-sǽ

(n.)
Grammar
Cwén-sǽ, gen. s; m.

The White Sea hyperboreus oceanus

Entry preview:

The White Sea ; hyperboreus oceanus Fram ðære eá Danais, west óþ Rín ða eá . . . and eft súþ óþ Donua ða eá. . . and norþ óþ ðone gársecg, ðe man Cwénsǽ hǽt: binnan ðǽm syndon manega þeóda; ac hit man hǽt eall, Germania from the river Don, westward to

fóre-birig

(n.)
Grammar
fóre-birig, dat. s. of fóre-burh

a vestibule

Entry preview:

a vestibule. Ex. 29, 32

gearowe

(adj.)
Grammar
gearowe, dat. s. f. of gearo.

preparedready

Entry preview:

prepared, ready,Jud. 4, 13;

IC

(pronoun.)
Grammar
IC, pron. of 1st pers. s.

I

Entry preview:

I Ic Æðelstán cyningc cýðe I, king Athelstan, proclaim, L. Ath. 1; prm; Th. i. 194, 2. Ic hyt eom it is I; ego sum, Mt. Kmbl. 14, 27. Ic sylf hit eom ipse ego sum, Lk. Skt. 24, 39. Ic eom Gabriel ic ðe stande beforan gode ego sum gabrihel qui adsto ante

ge-meagende

(adj.)
Grammar
ge-meagende, Hy. S. 108, 33. l.
Entry preview:

ge-metgende

áge

Grammar
áge, subj. s. of ágan to own.
Entry preview:

Mk. Bos. 10, 17;

bén-ríp

Grammar
bén-ríp, v. Seebohm Vill. Comm. s. v.
Entry preview:

Precariae

dolg

(n.)
Grammar
dolg, n. and m. (Hml. S. 20, 67).
Entry preview:

Add:to instances given under dolh: a wound Wiþ hundes dolge for a wound made by a dog, Lch. ii. 144, 11. Þú ætýwest þínra honda dolh and þínre sídan and þínra fóta, Angl. xii. 510, 14. a boil, tumour Se lǽce sceolde ásceótan ꝥ geswell . . . heó gewát

byrig

(n.)
Grammar
byrig, e; f: acc. s. byrig, byrige
Entry preview:

A city; urbs, civitas Hér Cúþa gefeaht wið Brytwalas æt Biedcan forda, and genam Lygeanbyrig and Ægles byrig in this year Cutha fought against the Brito-Welsh at Bedford, and took Lenbury and Aylesbury, Chr. 571; Th. 33, 28. Cantwara byrig forbarn ðý

lifesne

(n.)
Grammar
lifesne,
  • Bd. 4, 27
  • ;
  • S. 604, 9
  • .

Similar entry: lybesn

trimes

(n.)
Grammar
trimes, trimis, es; trimessa, an; m. : trimesf[s], e; trimes[s]e, an; f. : þrimes;
Entry preview:

gender uncertain. as a weight, a drachm Genime ánes trymeses gewǽge. Lchdm. i. 74, 21. Anre tremese (trymese, MS. H. ) gewihte, 110, 9. Ánre tremesse wǽge, 72, 11. Genim áne (anne, MS. O. ) trymesan gewǽge, 78, 13. Nime áne trymessan fulle, 76, 6. Twégra

bisceop-seðel

(n.)
Grammar
bisceop-seðel, a bishop's seat or
Entry preview:

residence, an episcopal see

bisceop-seld

(n.)
Grammar
bisceop-seld, a bishop's seat or
Entry preview:

residence, an episcopal see

blon

(v.; part.)
Grammar
blon, blonn ceased; cessavit, Bd. 5, 6; S. 619, 15: 3, 20; S. 550, note 27; p.
Entry preview:

of blinnan

æl-þeódine

(adj.)
Grammar
æl-þeódine, for æl-þeódigne, acc. s. of æl-þeódig.

foreigna proselyte

Entry preview:

foreign, a proselyte,Mt. Bos. 23, 15 ;

dihtaþ

Grammar
dihtaþ, dictates, Bd. 1, 27; S. 490, 21, = dihteþ;
Entry preview:

3rd pres. sing. of dihtan

gyt-feorm

(n.)
Grammar
gyt-feorm, [?], L. R. S. 21; Th. i. 440, 26.

ge-sponnen

(v.; part.)
Grammar
ge-sponnen, persuaded, drawn, Bd. 3, 21; S. 551, 5: 4, 23; S. 593, 17. For ge-sponen; pp.
Entry preview:

of ge-spanan

frune

(v.)
Grammar
frune, p. s. subj. of frinan: frunon, frunnon

askedasked

Entry preview:

asked, Bd. 3, 8; S. 531, 39; asked, Ps. Th. 136, 3: Bd. 4, 3; S. 569, 16;