Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ÆT

  • preposition
Dictionary links
Grammar
ÆT, prep.
Wright's OE grammar
§54; §211; §559; §645;
with the dative; cum dativo AT, to, before, next, with, in, for, against; apud, juxta, prope, ante, ad, in, contra
Show examples
  • Sittende æt tollsceamule

    sitting at the seat of custom,

    • Mt. Bos. 9, 9
    • .
  • Æt fruman worulde

    at the beginning of the world,

    • Exon. 47a; Th. 161, 7
    • ;
    • Gú. 955
    • .
  • Wæs seó treów lufu hát æt heortan

    the true love was hot at heart,

    • 15 b; Th. 34, 8
    • ;
    • Cri. 539
    • .
  • Ge ne cómon æt me

    ye came not to me,

    • Mt. Bos. 25, 43
    • .
  • Æt selde

    before the throne,

    • Cd. 228; Th. 306, 12
    • ;
    • Sat. 663
    • .
  • Ic áre æt him fínde

    I may find honour with them,

    • Exon. 67a; Th. 247, 19
    • ;
    • Jul. 81
    • .
  • Ic nú æt feáwum wordum secge

    I now say in few words,

    • Bd. 3, 17; S. 545, 14
    • .
  • Is seó bót gelong eal æt ðé ánum

    the expiation is all ready with thee alone,

    • Exon. 10a; Th. 10, 16
    • ;
    • Cri. 153
    • .
  • Ne mihton hí áwiht æt me ǽftr gewyrcean

    they might not ever do anything against me,

    • Ps. Th. 128, 1
    • .
  • Ðe him æt blisse beornas habbaþ

    which men have for their merriment,

    • Exon. 108 b; Th. 414, 4
    • ;
    • Rä. 32, 15
    • .
because you approach a person or thing when you wish to take something away, as they say in Lancashire, Nottinghamshire, etc. Take this at me, i.e. from me, hence, — Of, from; a, ab, de
Show examples
  • Anýmaþ ðæt púnd æt hym

    tollite ab eo talentum,

    • Mt. Bos. 25, 28
    • .
  • Leorniaþ æt me

    learn by coming near me, learn at, of, or from me; discite a me,

    • Mt. Bos. 11, 29
    • .
  • Æt his sylfes múþe

    at or from his own mouth.

    • Bd. 3, 27; S. 558, 40
    • .
  • Æt ðam wífe

    from the woman,

    • Cd. 33; Th. 44, 31
    • ;
    • Gen. 717
    • .
  • Ic gebád grynna æt Grendle

    I endured snares from Grendel,

    • Beo. Th. 1864
    • ;
    • B. 930
    • :
    • Ps. Th. 21, 18
    • .
the names of places are often put in the dat. pl. governed by æt, the preposition is then, as in Icelandic, not translated, and the noun is read as singular
Show examples
  • Ðe mon hǽt æt Hǽðum

    which they call Haddeby;

    quem vocant Hæthe,

    • Ors. i. 1, § 19; Bos. Eng. 47, note 57
    • .
  • In monasterio, quod situm est in civitate æt Baðum [MS. Bathun],

    • Kmbl. Cod. Dipl, cxciii; vol. i. 237, 1
    • .
very rarely used with the accusative; cum accusative To, unto, as far as; ad, usque ad
Show examples
  • Æt sǽ-streámas

    ad mare,

    • Ps. Th. 79, 11
    • .
  • Æt Ác-leá

    at Oakley,

    • Chr. 789; Ing. 79, 14
    • .
Similar entries
v. Ác-leá.
sometimes æt is separated from its case
Show examples
  • Ðonne wile Dryhten sylf dǽda gehýran æt ealra monna gehwám

    then will the Lord himself hear of the deeds from all sorts of men

    [ab omnium hominum quocunque],
    • Exon. 99 b; Th. 372, 15
    • ;
    • Seel. 93
    • .
Etymology
[
O. Sax. at
:
O. Frs. et, it
:
O. H. Ger. az
:
Goth. at
:
O. Nrs. at
.]
Linked entries
v.  æt-eom æt-gebicgan æt-gebrengan æt- æt-swymman.
Full form

Word-wheel

  • ÆT, prep.