Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CÍDAN

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
CÍDAN, to cídenne; p. cídde, pl. cíddon, cídon; pp. cíded, cídd [cíd strife, chiding]
Wright's OE grammar
§311;
To CHIDE, rebuke, blame, contend, strive, quarrel, complain; increpare, rixari, altercari, queri
Show examples
  • Cídan on swefnum ceápes eácan getácnaþ

    to chide in dreams betokens increase of trade,

      Lchdm. iii. 208, 3: 204, 32.
  • Rihtwís cídeþ me

    justus increpabit me,

      Ps. Spl. 140, 6.
  • Cídde him se Hǽlend

    increpavit ilium Jesus,

      Lk. Bos. 4, 35: Mk. Bos. 1, 25: 8, 33: Homl. Th. i. 300, 24: ii. 44, 21.
  • His leorningcnihtas cíddon him

    discipuli ejus increpabant illos,

      Lk. Bos. 18, 15.
  • Cíde he wið God

    let him blame God,

      Homl. Th. i. 96, 1.
  • Gif men cídaþ

    si rixati fuerint viri,

      Ex. 21, 18.
  • Begunnon hí to cídenne

    they begun to quarrel,

      Homl. Th. ii. 158, 13.
  • Ic cíde

    altercor,

      Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 12.
  • Ic cíde oððe ceorige

    queror,

      29; Som. 33, 53.
Etymology
[Wyc. chide, chiden: Piers P. chiden: Chauc. chide: Laym. chiden: Ger. kiden, kyden to sound.]
Derived forms
DER. ge-cídan.
Full form

Word-wheel

  • CÍDAN, v.