sceádan
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Strong
Related §§ in Wright's OE Grammar:
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
sceádan
scádan; p. scéd, sceád (v. tó-sceádan); pp. sceáden. I. trans. 1. to separate, divide, make a line of separation between Eádmund Myrce geeode swá Dor scádeþ, hwítan wylles geat and Humbra eá bráda brimstreám Edmund conquered Mercia, which Dor, Whitewell's gate, the river Humber, the broad estuary, divides (from Northumbria) , Chr. 942; Erl. 116, 9. From Egypta éðelmearce swá Nilus sceádeþ, Cd. Th. 133, 10; Gen. 2208. Ðonne sceádene beóþ ða synfullan and ða sóðfæstan on ðam mǽran dæge, Exon. Th. 375, 33; Seel. 147. 2. to distinguish, decide Scádeþ discriminet, Wrt. Voc. ii. 27, 20. Scádet, 93, 34. Ðonne biþ gǽsta dóm sceáden swá hí geworhtun ǽr then shall the spirits' doom be decided, according to their deserts, Exon. Th. 76, 2; Cri. 1233. Sceáden mǽl the appointed time (?) , Beo. Th. 3882; B. 1939. 3. to scatter, shed Nim beolonan sǽd sceád on gléda take seed of henbane, scatter it on gledes. Lchdm. ii 38, 1: 52, 2. Sceád (scád, MS. B.), i. 82, 7. Gníd tógædere and scád on, ii. 134, 3. Ðæt mela biþ gód on tó sceádenne, 94, 3.
[See also the compounds (omitted in their proper places) 
Besceád, 54, 21.
Ofersceáde, 182, 2. ] Tó scédende blód ad effundendum sanguinem, Ps. Spl. T. 13, 6.
II. intrans. 1. to separate, divide, part Tigelum sceádeþ hróstbeáges hróf (róf, MS.) the woodwork of the roof parts from the tiles. Exon. Th. 477, 29; Ruin. 31. Ðonne dæg and niht scáde when, day and night separate (at morning twilight) , Lchdm. ii. 116, 19. Ðonne dæg and niht furþum scáde, 346, 14: 356, 6: iii. 6, 7. Ðonne dæg scáde and niht, ii. 138, 16. 2. to be distinguished, to differ Scádaþ discrepent, Wrt. Voc. ii. 27, 1: 88, 39. 3. to scatter, shed Ðonne sceádaþ ða wyrmas on ðæt wæter, Lchdm. ii. 38, 4. [He shodeð þe gode fro þe iuele, O. E. Homl. ii. 67, 24. Eiðer of þisse teres schedde þe apostel, i. 157, 33. Þe halwe men schedden teres, 157, 15. Redde blod scede (sadde, 2nd MS ), Laym. 5187. He shadde him fra menn, Orm. 3200. Shædenn hemm fra Criste, 1209. Tobrekeð hore uetles and schedeð hore clennesse, A. R. 166, 7. His blode þet he shedde for us, 312, 19. Scheaden þet chef urom þe clene cornes, 270, 27. Blod isched, 402, 21. So wurð ligt fro ðisternesse o sunder sad, Gen. and Ex. 58. On sunder shad, 148. Goth. skaidan to divide, separate: O. Sax. skédan, skéthan trans, and intrans.)to separate: O. L. Ger. scéthan, sceithan: O. Frs. skéda, skétha to separate, to decide: O. H. Ger. sceidan separare, segregare, discernere, distinguere, discriminare, judicare.] v. á-, for-, ge-, tó- (be-, ofer-, v. I. 3 above) sceádan.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.