slítan
Morphological Analysis
Wordclass: Verb
Verb Class: Strong
Related §§ in Wright's OE Grammar:
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
slítan
p. slát, pl. sliton; pp. sliten. To slit, tear, rend. I. in the following glosses Sclát carpebat, Wrt. Voc. ii. 103, 51. Bítende and slítende mordax, 57, 52. Slítende mordens, Kent. Gl. 580: corrumpens, Hpt. Gl. 454, 68. Ic beó sliten carpor, Wrt. Voc. ii. 21, 40. Wǽran slitene carpebantur, 22, 22. II. to tear a garment, rend Ðæra sacerda ealdor slát (scidit) hys ágyn reáf, Mt. Kmbl. 26, 65. Ne slíte wé hý non scindamus eam, Jn. Skt. 19, 24. Se heáhsacerd his reáf slítende. Mk. Skt. 14, 63. III. to tear, split, rend, cleave, divide Hé slát sǽinterrupit mare, Ps. Spl. 77, 16. Hé slát stán interrupit petram, 77, 18. IV. to tear, rend, as an animal does with the teeth or feet, a bird with its beak, etc. v. slite II. slítung Fótum ic fére, foldan slíte, Exon. Th. 393, 17 ; Rü 13, 1. Hrefn hine slíteþ, 329, 20; Vy. 37. Hine se wulf slíteþ, 342, 27; Gn. Ex. 148. Hé (the evil spirit ) bítes and slítes hine, Mk. Skt. Rush. 9, 18. Heora heortan wyrmas ceorf-aþ and slítaþ, Dóm. L. 12, 168: 14, 210: Exon. 497, 5; Ra. 85, 24. (Grendel) slǽpendne rinc slát. Beo. Th. 1487; B. 741. Ða wyrmas mid ðæm scillum gelíce mid ðé múþe eorþan sliton and tǽron oribus scamisque humum atterentes, Nar. 14, 12. Gif hund slíte, Lchdm. ii. 92, 10. Hié (lions and bears) noldon slítan hý (St. Tecla ), Shrn. 133, 10. Gesáwon fuglas slítan, Cd. Th. 126, 1; Gen. 2088, Ðé sculon moldwyrmas slítan, Soul Kmbl. 145 ; Seel. 73. Hió (the lioness) onginþ racentan slítan (cf. brecan, Bt. 25 ; Fox 88, 13), Met. 13, 29. Se unclǽna gást hine slitende (discerpens). Mk. Skt. 1. 26. Slítende wulfas ravening wolves. Blickl. Homl. 63, 10. Slítendum ł terendum tóþreómum rabidis (voracious) gingivis. Hpt. Gl. 423, 42. IV a. fig. applied to inanimate subjects :-- Núú Hungor innan slát merewérges mód, Exon. Th. 306, 22; Seef. , 11. Hí beóþ mec slítende (of the waves tearing at an anchor), 398, 11; Ra. 17, 6, V. to tear, bite (of pungent things, cf. slitol), irritate (of physical or mental irritation) Slíto (suto, Wrt. , cf. slítung) lacesso, Wrt. Voc. ii. 112, 29. Slíteþ lacessat, 95, 32. Ðæt wín slít ða wunda per vinum mordentur vulnera, Past. 17, 10; Swt. 125, 9. Sliten oððe gremeden lacessant. Wrt. Voc. ii. 52, 54. Of yfelre wǽtan slítendre, Lchdm. ii. 4, 30. Of yfelum wǽtan slítendum and sceorfendum, 60, 21. VI. to tear (fig. ), to destroy, waste, consume, v. slítendlíc, slítere, slítness II. Nán cræft nis Gode deórwyrðra ðonne sió lufu ne eft ðæm deófle nan cræft leóítǽlra ðonne hié mon slíte nihil pretiosius est Deo virtute dilectionis, nil est desiderabilius diabolo extinctione caritatis, Past. 47, 2; Swt. 359, 24. Tó slítenne (breccanne, Rush.) ae solvere legem. Mt. Kmbl. Lind. 5, 17. VII. to carp at, back-bite, v. bæc-slitol Æt ǽrestum lyst ðone monn nnnyt sprecan be óðrum monnum & ðonne æfter firste hine lyst tǽlan and slítan ðara líf bútan scylde ut prius loqui aliena libeat, postmodnm detractionibus eorum vitam mordeat, Past. 38, 7 j Swt. 279, 7. VIII. to tear (intrans.) Godwebba cyst (the veil of the temple) eall forbærst . . . ðæs temples segl . . , sylf slát on tú, swylce hit seaxes ecg þurhwóde, Exon. Th. 70, 19; Cri. 1141. [Prompt. Paru. slytyh attero: O. Sax. slítan to tear, split: O. Frs. slíta to tear, break : O. H. Ger. slízan scin-dere, lacerare, laniare, lacessere, saevire, delere : Icel. slíta to slit, tear, break.] v. á-, be-, for-, ge-, of-, tó-slítan ; wæl-slítende, sliten, un-sliten.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.