swice
Morphological Analysis
Wordclass: Noun
Gender: Masculine
Related §§ in Wright's OE Grammar:
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
swice
es; m. I. departure, escape, v. swícan, II. Helle hlinduru nágon hwyrft ne swice, útsíþ ǽfre the gates of hell allow of no return or escape, of egress ever, Exon. Th. 364, 30; Wal. 78. I a. escape from that which threatens to befall, evasion :-- Ne biþ ð æes lengra-swice sáwelgedáles ðonne seofon niht fyrstgemearces there will not be a longer escape from death than a period of seven days, Exon. Th. 164, 6 ; Gú. 1007. Ib. outcome, event, issue :-- Hé þenceþ ðæt his wíse þince unforcúþ biþ ðæs óþer swice ðonne hé ðæs fácnes fintan sceáwaþ he thinks that his ways appear respectable; their event will be different when he observes the result of the fraud. Exon. Th. 315, 15 ; Mód. 31. II. deceit, fraud, treachery, v. swícan, IV, V Hé ealle ða cyningas mid biswice (mid his swice, Cote. MS. ) ofslóg captos per dolum reges interfecit, Ors. 3, 7 ; Swt. 114, 8. Hí on ðínum fulce fácen geswipere syredan and tó swice hogedon in plebem tuam astute cogitaverunt consilium. Ps. Th. 82, 3: Exon. Th. 317, 6; Mód. 61. III. offence, stumbling-block, snare; scandalum: - Ðanun mæg áspringan seó mǽste sacu and se mǽsta swice ealra ungeþwǽrnessa exinde grauissima occasio scandalorum oriri potest, R. Ben. 129, 8. Hí settan mé swyce (swyþe, MS. ) ðǽr ic síþade juxta iter scandalum posuerunt mihi, Ps. Th. 139, 5. [O. H. Ger. -swin; pl. -swihhi.] v. be- (acc. bigswicae, Lchdm. iii. 208, 12), hláford-, un-swice; swic.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.