Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lang

Dictionary links
Wright's OE grammar
§5; §7; §47; §50; §59; §60; §154; §221; §234; §276; §289; §317; §426; §443; §444; §620;
Add:
of space relations.
great in measurement from end to end.
of a line, way, journey, &c.
Show examples
  • Lang and stearc weg

    itiner

    ,
      Wrt. Voc. i. 37, 36.
  • Rúmre racenteáge, langre línan,

      Sal. 294.
  • Sume habbað swíðe langne weg,

      Solil. H. 44, 7 : Gen. 554.
  • Werod Waldend sende on langne síð, 68.
of a material object
Show examples
  • Hafað tungan lange,

      Rä. 59, 8.
  • Gyrde lange,

      Sal. 90.
  • Habbað leóht speru, lange sceaftas, 120. (b α) of a particular build of ship :-- Gelamp hit ꝥ Pyhtas cóman súþan of Scithian mid langum scipum ná manegum (

    longis nauibus non multis

    ,
      Bd. I, 1), Chr. P. 3, 6.
  • Hét Ælfréd cyng timbran langscipu (lang scipu ?,

    the other MSS. have

    lange scipu) ongén ðá æscas, 897 ;
      P. 90, 14.
of vertical measurement,
tall, high
Show examples
  • Lá, leóf cynehláford, án lang gealga stænt æt Amanes inne,

      Hml. A. 100, 279.
  • Andlang stánweges tó ðám langan cýrstelmǽle . .. ðonne . . . tó ðan langan þorne,

      C. D. v. 297, 15.
  • Þá geongan cnihtas wǽron lange on wæstmum,

      Hml. S. 30, 303.
  • Þæt hé hangie on þám lengestan treówe ufeweardum,

      Verc. Först. 110, 5.
having (more or less, or a specified) extension from end to end
Show examples
  • Wund inces lang,

      LI. Th. i. 92, 18.
  • Fíftiges fótgemearces lang,

      B. 3043.
  • Þú þæt fær gewyrc þreó hund lang elngemeta,

      Gen. 1308.
  • Þá wǽron tú swá lange swá þá óðru,

      Chr. 897; P. 90, 15.
  • Sume tunglu habbaþ lengran ymbhwyrft þonne sume habban, and ðá lengestne þe ymb þá eaxe middewearde hweorfaþ, Bt. 39, 3; F. 214, 22-24. (2 a) of vertical measurement; v. lengþ :-- Men fíftýne fóta lange . . . twéntiges fóta lange

    homines habentes staturam pedum .xv. . . . pedibus .xx.

    ,
      Nar. 35, 23-30.
  • On þám lengestan treówe þe standeð on þám hýhstan sǽclife,

      Verc. Först. 110, 5.
with reference to serial extent or duration.
of a series of words, e. g. a
long tale
Show examples
  • Mé ðincþ ꝥ þincen tó ǽlenge þás langan spell ... Hit is swíþe long spell,

      Bt. 39, 4; F. 218, 5-9.
  • Ic sǽde ðé swíþe lang spell and wundorlic,

      35, 5 ; F. 166, 1.
having a great extent in duration,
of a period of time
Show examples
  • Tén ðúsend geára þeáh hit lang þince,

      Bt. 18, 3 ; F. 66, 12.
  • Wås seó hwíl þæs lang,

      Gen. 584.
  • ¶ in adverbial phrases :-- Tó langre hwíle,
      Gen. 489.
  • Hí swá langne fyrst hafað leáf yfel tó dónne,

      Bt. 38, 4; F. 204,13.
  • Hé lange hwíle on þǽm gebede wæs,

      Bl. H. 217, 28.
  • Se hálga bád ... lange þráge,

      Gen. 1426.
of a process, state, or action viewed as extending over a period of time
Show examples
  • Seó lange mettrumnes,

      Bl. H. 59, 28.
  • Se hlísa, ðeáh hé hwílum lang sié and fela geára þurhwunige,

      Bt. 18, 3 ; F. 66, 17.
  • Gif hí hiora yfel earme gedéð, hú ne biþ ꝥ lange yfel wyrse ðonne ꝥ scorte,

      38, 2; F. 198, 11.
  • Se longa gefeá,

      Ph. 607.
  • Næs ꝥ onbid long,

      Gú. 876.
  • For longum gesǽlþum . . . on ðam langum geswince,

      Bt. 39, 11 ; F. 228, 23-26.
  • Þæt longe líf,

      Cri. 1464.
  • Ic sceal langne hám gesécan,

      Ap. 92.
having more or less, or a specified extensionserially or temporarily.
of a period of time
Show examples
  • Swá swá se fyrst lengra biþ, swá hí bióþ ungesǽligran,

      Bt. 38, 4; F. 204, 14: Lch. iii. 266, 18 : B. 134.
  • Þonne byð seó nyht .XVI. týda lang and se dæg .VIII. týda,

      Shrn. 153, 21.
  • On swá langum fyrste swá hit bufon hér áwriten is,

      Chr. 1052 ; P. 173, 21.
  • Ne wǽron þás (

    ages of the world

    ) ealle gelíce lange,
      Bl. H. 119, 3.
of state or action, cf. (2 b)
Show examples
  • Ne bið þæs lengra swice sáwelgedáles þonne seofon niht,

      Gú. 1007.
  • Lengran lífes,

      Gen. 1841.
where excessive duration is implied,
tedious, prolix
Show examples
  • Nú ys lang æall tó árímanne,

      Solil. H. 10, 7.
  • Tó lang is tó recenne hú . . . ,

      B. 2093.
  • For langsumre, for langre prolixa, i.

    longa

    ,
      An. Ox. 3997.
  • Þone sófte langan morosam, Wrt. Voc. ii. 32, 6. (4 a)

    with

    þyncan :-- Tó lang hit him þúhte hwænne hí tógædre gáras béron,
      By. 66.
  • Þeáh hit lang þince,

      Met. 10, 66.
with a substantive denoting a period of time to indicate an extent greater than that expressed by the substantive
Show examples
  • Þæt bið daga lengast,

      Sat. 606.
  • Ealle lange dagas lífes þínes,

      Ps. Th. 127, 6.
that continues in action or operation for a long period, lasting, permanent
Show examples
  • Hé him þás eorðan ealle sægde lǽne under lyfte, and þá longan gód herede on heofonum,

      Gú. 91. (6 a) in the comparative, cf. (2 b), (3 b) — Oð
    þæt lengre ne bið westem wudu*-*beámes, Vy. 23.
as a grammatical term
Show examples
  • Seó óðer declinatio geendað hire genitiuum on langne i. . . seó feórðe declinatio macað hire genitiuum on langne

    us

    ,
      Ælfc. Gr. Z. 21, 8-12.
  • Hér æfter ys makros, ꝥ ys on Lýden

    longa virgula

    , and on Englisc lang gyrd,
      Angl. viii. 333, 29.
as substantive.
with preposition
Show examples
  • Gif hé hit dierneð and weorðeð ymb long yppe,

      Ll. Th. i. 116, 7.
  • David sang þysne sealm ymb swýðe lang þæs þe hine God álýsed hæfde,

      Ps. Th. 17, arg.
without prep.
Show examples
  • Þá dysegan menn þe þysum drýcræftum long lýfdon,

      Met. 26, 99.
  • Ne biþ him hyht ꝥ hý þis lǽne líf long gewunien,

      Ph. 481. (2 a) as
    predicate of an impersonal clause :-- Næs þá long tó þon þæt . . . , B. 2591 : 2845.
  • Lang bið syððan þæt se gást nimeð æt Gode . . . ,

      Seel. 5.
  • Ne bið lang ofer þæt þæt Israhéla æðelu móten rícsian,

      El. 432.
Similar entries
v. efen-lang, furh-lang, niþer-lang, úp-lang.
Full form

Word-wheel

  • lang,