mann
This might be just a supplemental entry adding to an entry in the Main Volume.
Related §§ in Wright's OE Grammar:
§5,
In the OE text, the length is:indicated by acute accentsindicated by macronsnot indicated.
mann
I. add: 1. a human being irrespective of age or sex Mín sunn, ic ðé tó men gebær, Hml. S. 25, 175. a. used explicitly as a designation applicable to either sex Nis nán wífhádes mann hire gelíca, Hml. Th. ii. 10, 12. Se man sé þe [ne] mæge bearn áfédan, nime þonne . . . meoluc on hyre handæ, Lch. iii. 68, 12. Gif mon ungewintrædne wífmon tó niédhǽmde geþreátige, sié swá þæs gewintredan monnes bót, Ll. Th. i. 78, 18. hé tó þám untruman men geeóde. Þá hé þá in eóde tó þǽre fǽmnan, Bd. 5, 3; Sch. 564, 21. b. in general or indefinite applications, body, person; in pl. people For ðǽre orsorgnesse monn oft áðint on oferméttum. Past. 35, 2. Gif man ofslagen weorðe, ealle wé lǽtað efendýrne, Ll. Th. i. 152, 12. Gif hwá gewerde óðres monnes wíngeard, 50, 24. Gif man óðrum steóp ásette þǽr mæn drincen, 32, 8, Leófan men, Wlfst. 6, 2, and often. Men ðá leófestan, 232, 12, and often. Ic cwæð þæt wǽron ealle menn ungemete leáse (omnis homo mendax), Ps. Th. 115, 2. ( See also ǽghwilc, ǽlc, ǽnig, gehwilc, hwilc, nǽnig, nán, sum. ) (b α) where there is contrast of human and divine :-- Se munuc trýwsie hine sylfne wið God and wið men, Ll. Th. i. 306, 7. Uneáðelic ys mid mannum ; ac ealle þing synt mid Gode eáðelice, Mt. 19, 26. (b β) tó mannum cuman (cf. tó túne cuman) to happen, take place, of a season, begin :-- Gyf þú wylt witan ǽniges mónðes gesceád, hwylce dæge hé cume tó mannum, Angl. viii. 304, 8. c. of a child Unc næs gemǽne man (cf. habban bearn gemǽne. v. gemǽne; I. ¶ 1 a α), Hml, S. 2, 157. d. used predicatively, (to be) man, to have human nature Hé geswutelode þæt hé wæs sóð man, and for ðí metes behófode, Hml. Th. i. 178, 9. 2. in abstract or generic sense Drihten, hwæt is se mann. , . oþþe hwæt is se mannes sunu ? quid est homo . . . aut filius hominis ?, Ps. Th. 8, 5. Restedæg wæs geworht for þám men, næs se man (homo) for ðám restedæge, Mk. 2, 27. Nis mé ege mannes, Ps. Th. 117, 6. Þeáh ic God ne ondrǽde, ne ic man ne onþracige, Lk. 18, 4. 3. man as in inner man Se innra man, is séo sáwl, Ll. Th. ii. 224, 6: Verc. Först. 93, 4. 4. an adult male person Lífes man uir uię (uenerabilis), An. Ox. 3699. Hé sǽde . . . heó man ne wæs, Hml. S. 2, 78. Gif bescoren man stéorleás gange. Ll. Th. i. 38, 12. Habban þá . xii. men heora metscype tógædere, 236, 6: 230, 22. II. add: 1. of free men Gif mon wille . . . hláford sécan . . . sé þe hine tó men feormie . . . se þe hine tó men onfó, Ll. Th. i. 86, 2-9. Oft ágyltað ðá hláfordas and ðá menn wuniað on Godes hyldo plerumque offendunt qui regunt, et in patrisfamilias gratia permanent qui reguntur, Past. 321, 3. Gif hwá ymb cyninges feorh sierwie þurh hinc oþþe þurh wreccena feormunge oþþe his manna, Ll. Th. i. 62, 16. Se hláford ne derige his mannum, ne forðan his nýdþeówan, ii. 314, 2. Áh hláforda gehwylc formycle þearfe hé his men rihtlíce healde, i. 372, 13. 2. of unfree men (in a temporal or spiritual sense) Nis ná má hláfordinga on worulde þonne twégen, God Ælmihtig and deófol. Sé þe Godes beboda hylt, hé is Godes man . . . ; and sé deófles wore begǽð, hé is deófles man, Wlfst. 298, 7-11. Beó hys mann, næs þín ágen, and beó geðafa þú æart hys þeówa noli esse velle quasi proprius et in tua potestate, sed . . . Domini te servum esse profitere, Solil. H. 53, 14. Gif man his mæn an wiófode freóls gefe, Ll. Th. i. 38, 15. Æt men fíftene peningas, æt horse healf swá, 224, 25. Be manna metsunge. Ánan esne gebyreð tó metsunge . . . , 436, 25. Wé cwǽdon úrum þeówum mannum, 234, 3. Gé hláfordas, dóð gé eówrum monnum (servis ) ðæt ilcce, Past. 201, 24. (2a) of a female slave :-- See 3. where both free and unfree are included Manig strec man wyle werian his man swá hwæðer him þincð hé hine ýð áwerian mæge swá for frigne swá for þeówne, Ll. Th. i. 388, 2. 4. applied to members of a fighting force Hé hié. . . on ðǽm ýtemestan ende his monna ásette in exercitu Antigoni dispersi sunt, Ors. 3, 11; S. 146, 35. III. used of a lord Ic beóde hý nán man ne brocie . . . hý ne mótan ceósan swylcne mann swylce hý wyllan, Cht. Th. 492, 13. v. ǽhte-, æsc-, ǽwda-, ambiht-, brim-, burh-, carl-, ceáp-, celmert-, ciépe-, ealdor-, eórod-, esne-, fæsting-, fáh-, féster-, féþe-, flot-, freó-, fyrn-, geneát-, geó- (iú-), gesíþ-, gleó-, gum-, hægsteald-, hǽþen-, hagosteald-, heáfod-, healf-, here-, híre-, híred-, hundred-, hundredes, hynden-, inhird-, lah-, land-, leorning-, lid-, mægden-, mynster-, neáh-, norþ-, rípe-, rýne-, sǽ-, scegþ-, scip-, scír-, scírig-, steór-, steóres, súþ-, teóþung-, tún-, túnes-, twi-, þeów-, un-, unfriþ-, wǽpen-, wǽpned-, weorc-. weorold-, wíg-, wræc-mann.
This is a supplementary entry with editorial changes to an entry in the main volume of the dictionary. Look under the 'Possibly connected entries' below, or for the same headword in the list to the left.

A Combined List of Abbreviations.

Abbreviation not recognized. See:

A Combined List of Abbreviations.