ETAN
- verb [ strong ]
-
Ðú scealt greót etan
thou shalt eat dust [grit ],
- Cd. 43 ;
- Th. 56, 9;
- Gen. 909: 43 ;
- Th. 57, 28;
- Gen. 935 .
-
Seó leó bringþ hungregum hwelpum hwæt to etanne
the lioness brings to hungry whelps somewhat to eat,
- Ors. 3, 11;
- Bos. 71, 38.
-
Rýnde him manna [mete] to etanne
pluit illis manna ad mandūcandum,
- Ps. Spl. 77, 28.
-
Ðæt treów wæs gód to etanne
quod bŏnum esset lignum vescendum.
- Gen. 3, 6.
-
Etende
eating,
- Ps. Th. 105, 17.
-
Ic ete ĕdo, ðú etst [ytst MS. D.] es, he et [ett MS. C; ytt D.] est; we etaþ ĕdĭmus, gé etaþ ĕdiĭtis, hí etaþ
ĕdunt,
- Ælfc. Gr. 32 ;
- Som. 36, 18, 19.
-
ÐÚ itst oððe drincst
thou eatest or drinkest,
- Bt. 14, 1;
- Fox 42, 14.
-
Ðú ytst wyrta
thou shalt eat herbs,
- Gen. 3, 18.
-
ÐÚ ætst
thou shalt eat;
cŏmĕdes,- Gen. 3, 17.
-
Ðe ytt hláf
qui mandūcat pánem,
- Jn. Bos. 13, 18.
-
Se tó seldan ieteþ
he too seldom eats,
- Exon. 90 b ;
- Th. 340, 16;
- Gn. Ex. 112 .
-
Ne wiht iteþ
nor eats a thing [creature ],
114 b;- Th. 439, 28;
- Rä. 59, 10.
-
Gé etaþ
ye eat,
- Gen. 3, 5.
-
Ðú- ǽte of ðam treówe
thou hast eaten of the tree;
cŏmēdisti de ligno.- Gen. 3, 17.
-
He æt ða offring-hláfas
pānes prōpŏsĭtiōnis cŏmēdit,
- Mt. Bos. 12, 4.
-
He æt
he ate,
- Gen. 3, 6.
-
Fuglas ǽton ða
vŏlucres cŏmēdērunt ea,
- Mt. Bos. 13, 4.
-
Ðeáh ðe gé of ðam treówe eten [MS. eton]
though ye should eat of the tree,
- Gen. 3, 4.
-
Ðæt gé ne ǽton
ut non cŏmĕdĕrētis,
- 3, 1. 3,
Bosworth, Joseph. “ETAN.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/9749.
Checked: 1