Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FREÓGAN

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
FREÓGAN, freón; ic freó, he freóþ, pl. freógaþ, freóþ; p. freóde, pl. freódon; impert. freó; subj. pres. freóge; pp. freód [freó free] .
Wright's OE grammar
§270; §537;
to free, make free; manumittĕre, lībĕrāre
Show examples
  • Man sceal freógan aelig-acute;lcne þeówan

    one shall free every slave;

    revertētur hŏmo ad possessiōnem suam.

    • Lev. 25, 10.
  • Ic hit freó

    I free it.

    • Chr. 963
    • ;
    • Erl. 122, 2.
  • He freóde ðæt mynster [MS. mynstre]

    he freed the monastery,

    • 777
    • ;
    • Erl. 55, 22.
  • Hí hit freódon

    they freed it,

    • 963
    • ;
    • Erl. 121, 30.
  • Freó hine on ðam. seofoðan geáre

    free him in the seventh year;

    in septĭmo anno dimittes eum libĕrum,

    • Deut. 15, 12.
  • Ðonne ðú hine freóge

    when thou freest him;

    quem lībertāte donāvĕris,

    • 15, 13.
  • Ðæt he scolde freón his mynster [MS. mynstre]

    that he would free his monastery.

    • Chr. 777
    • ;
    • Erl. 55, 18.
to honour, like, love; honōrāre, dilĭgĕre, ămāre
Show examples
  • Ic ðec for sunu wylle freógan

    I will love thee as a son,

    • Beo. Th. 1900
    • ;
    • B. 948.
  • Naelig-acute;nig ó ðerne freóþ swá him God bebeád

    no one loves another as God commanded him,

    • Frag. Kmbl. 70
    • ;
    • Leás. 37.
  • Ðú ðín ágen móst mennen ateón swá ðín mód freóþ

    thou mayest treat thine own servant as thy mind liketh.

    • Cd. 103
    • ;
    • Th. 136, 15
    • ;
    • Gen. 2258.
  • Ða gecorenan freógaþ folces Weard

    the chosen shall love the Lord of mankind,

    • Exon. 32a
    • ;
    • Th. 100, 27
    • ;
    • Cri. 1648: 1143
    • ;
    • Th. 436, 36
    • ;
    • Rä. 55, 12.
  • Freóþ hý fremde monnan

    strange men love them,

    • 90b
    • ;
    • Th. 339, 32
    • ;
    • Gn. Ex. 103.
  • Fæder and módor freó ðú

    love thou father and mother,

    • 80a
    • ;
    • Th. 300, 21
    • ;
    • Fä. 9.
  • Hit gedéfe biþ ðæt mon his winedryhten freóge

    it is fitting that a man love his dear lord,

    • Beo. Th. 6334
    • ;
    • B. 3177.
Etymology
[
Laym. freoien, freoiȝen, ureoiȝen to set free
:
Plat. frijen to free, woo
:
O.Sax. friohan to love
:
O.Frs. friaia, fraia, fria to free
:
Dut. vrijen to woo
:
Ger. freien to woo; be-freien to free
:
M.H.Ger. vríen, vrígen to free
:
Goth. friyon, frion to love
:
Dan. frie to woo, deliver
:
Swed. fria to free, save, court
:
Icel. frja to pet.
]
Derived forms
be-freón, ge-freógan, -freón
Linked entries
v.  ge-freógan freón freónd fría.
Full form

Word-wheel

  • FREÓGAN, v.