Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

  • adverb
Dictionary links
Grammar
HÚ, adv.
Wright's OE grammar
§130; §166; §266;
How.
in direct questions
Show examples
  • mæg man ingán on stranges hús

    quomodo potest quisquam intrare in domum fortis?

    • Mt. Kmbl. 12, 29: 34.
  • ne synt gé sélran ðonne hig

    nonne vos magis plures estis illis?

    • 6, 26: 25.
  • sculon wit nú libban

    how are we to live?

    • Cd. 38
    • ;
    • Th. 50, 7
    • ;
    • Gen. 805.
in exclamations [see also I]
Show examples
  • la! ne gewearþ unc tó ánum peninge

    how now! was not our agreement for a penny?

    • Th. An. 74, 20.
  • gód is éce God

    quam bonus Deus,

    • Ps. Th. 72, 1.
  • Eálá gǽsta god ðú mid noman ryhte nemned wǽre emmanuhel

    oh! God of spirits, how rightly wast thou named by the name of Emmanuel!

    • Exon. 9 b
    • ;
    • Th. 9, 6
    • ;
    • Cri. 130: 11 a
    • ;
    • Th. 14, 8
    • ;
    • Cri. 216.
  • Eálá on grimmum and on hú grundleásum seáðe swinceþ ðæt sweorcende mód,

    • Bt. Met. Fox 3, 1, 2
    • ;
    • Met. 3, 1.
in dependent clauses with indic. or subjunct
Show examples
  • Nú wundraþ gehwá se deófol dorste geneálǽcan tó ðam Hǽlende

    now every one will wonder how the devil durst come near Jesus,

    • Homl. Th. i. 166, 32.
  • Wé gehírdon gé ofslógon twegen cynegas Seon and Og

    audivimus quod interfecistis Sehon et Og,

    • Jos. 2, 10.
  • Hí gehýrdon seó hálige spræc.

    • Judth. 11
    • ;
    • Thw. 23, 37
    • ;
    • Jud. 160.
  • Wé gesáwon hé wæs on heofenas ástígende,

    • Nicod. 18
    • ;
    • Thw. 8, 39.
  • Ús secgaþ béc ástág in middangeard bearn godes,

    • Exon. 19 a
    • ;
    • Th. 49, 15
    • ;
    • Cri. 786.
  • Ðá angan Thomas his spǽce hé com tó Cantuuarebyri and se arcebiscop áxode hýrsumnesse at him

    then Thomas began his speech, how he had come to Canterbury, and how the archbishop had demanded obedience from him,

    • Chr. 1070
    • ;
    • Erl. 208, 14.
  • Ðá áxode se cásere ðone ǽnne preóst his nama wǽre oððe hú gefyrn hé gelýfde,

    • Homl. Th. ii. 310, 15.
  • Ðá wearþ ðæt mǽden hohful heó ǽfre wæras wissian sceolde,

    • Blickl. Swt. 2, 122.
  • Gefada embe ðú wylle

    dispose of it how thou wilt,

    • 3, 285.
  • Hycgaþ his ealle gé hí beswícen

    consider of it all, how ye may entrap them,

    • Cd. 22
    • ;
    • Th. 28, 9
    • ;
    • Gen. 433.
  • Ábídan sceal miclan dómes him metod scrífan wille

    must abide the great doom, how the Lord will adjudge to him,

    • Beo. Th. 1962
    • ;
    • B. 979.
with a comparative [cf. þý, swá]
Show examples
  • Lufade hine lenge geornor,

    • Exon. 34 b
    • ;
    • Th. 110, 18
    • ;
    • Gú. 109.
qualifying, or in combination with, other words
Show examples
  • mycel scealt ðú

    quantum debes?

    • Lk. Skt. 16, 5.
  • mycel gód is on gehyrsumnesse and mycel yfel on ungehyrsumnysse.

    • Boutr. Scrd. 19, 26.
  • On ðyssere dǽde is geswutelod micclum fremige ðære sóðan lufe gebed.

    • Homl. Th. i. 50, 35.
  • micele swíðor

    how much more?

    • 68, 24.
  • On manegum wísum is Godes weorc?

    • Boutr. Scrd. 18, 14.
  • fela se hǽlend him dyde

    quanta sibi fecisset ihesus,

    • Mk. Skt. 5, 20.
  • fela sagena hig ongén ðé secgeaþ

    quanta adversum te dicant testimonia,

    • Mt. Kmbl. 27, 13.
  • lange forbere ic eów

    usque quo patiar vos?

    • 17, 17.
  • long tíd

    quantum temporis,

    • Mk. Skt. 9, 21.
  • Be gebróðrum gesibbe wíf hig habban móton

    de fratribus quam prope cognatas uxores habere possint,

    • L. Ecg. C
    • ;
    • Th. ii. 130, 8: 13.
  • héh and deóp hell seó,

    • Cd. 228
    • ;
    • Th. 309, 9
    • ;
    • Sat. 707.
  • Witan ðú æðele eart,

    • Hy. 3, 14
    • ;
    • Hy. Grn: ii. 281, 14.
  • Mé com swíðe oft on gemynd gesǽliglíce tída wǽron giond Angelcynn

    it has often come into my mind what happy times there were in England,

    • Past. Pref. Swt. 3, 4.
  • Ðæt se láreów ðe him tela tǽce him sylf elles

    that the teacher who teaches him well, himself act otherwise,

    • L. E. I. 21
    • ;
    • Th. ii. 418, 4.
  • Ne meg nú ælles beón

    it cannot be otherwise,

    • Shrn. 195, 7.
  • geáres

    according to the time of year,

    • L. M. 2, 34
    • ;
    • Lchdm. ii. 238, 22.
  • Swá swá hit gewurde

    however it may have happened,

    • Homl. Th. i. 588, 29.
  • Hí habbaþ æt Gode swá swá hí geearniaþ

    they will have from God, in accordance with whatever they merit,

    • ii. 326, 30.
Etymology
[
Laym. Orm. hu
:
A. R. hwu, hu
:
Ayenb. hou
:
Goth. hwé
:
O. Frs. hu, ho
:
O. Sax. hwó
:
O. H. Ger. hweó
, v. Grff. iv. 1193:
Ger. wie.
]
Similar entries
v. ge-hú; hú-meta, -hwega.
Linked entries
v.  hú-lic hú-meta hwu.
Full form

Word-wheel

  • HÚ, adv.