Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LICGAN

  • verb [ strong ]
  • adverb
Dictionary links
Grammar
LICGAN, p. læg: pl. lǽgon; pp. legen.
Wright's OE grammar
§41; §96; §120; §161; §240; §254; §319; §322; §484; §507;
To LIE, be at rest, be in bed, lie dead, lie low, fail
Show examples
  • Árís nú hwí líst ðú neowel on eorþan

    surge! cur jaces pronus in terra?

      Jos. 7, 10.
  • Hwæt ligst ðú on horwe? Dóm. L. 6, 77.
  • Mín cnapa líþ on mínum húse lama

    puer meus jacet in domo paralyticus,

      Mt. Kntbl. 8, 6.
  • Gif hine on iii nihte ealdne mónan gestandeþ se líþ fæste and swylt

    if sickness attack him when the moon is three days old he will be confined to his bed and will die,

      Lchdm. iii. 182, 8.
  • Ðonne ðín flǽsc ligeþ

    when thou art dead,

      Cd. 100; Th. 132, 5; Gen. 2188.
  • Nú se wyrm ligeþ

    the serpent is dead,

      Beo. Th. 5484; B. 2745.
  • Ðonne wind ligeþ weder biþ fæder

    when the wind is at rest the weather is fair,

      Exon. 58 b; Th. 210, 7; Ph. 182.
  • Swá ðín blǽd líþ

    so shall thy glory lie low,

      Cd. 202; Th. 251 13; Dan. 563.
  • Ða creópendan licgeaþ mid ealle líchoman on eorþan

    creeping things lie on the earth with all the body,

      Past. 21, 3; Swt, 155. 17.
  • Heora líchoman licggaþ on eorþan and beóþ tó duste gewordne,

      Blickl. Homl. 101, 2.
  • Á ðǽr hé læg [

    in his bed

    ] hé hæfde his handa upweardes, 227, 16.
  • Hé læig æt forþsíðe

    he lay at the point of death,

      Homl. Th. i. 128, 7: Homl. Skt. 3, 301.
  • Nǽfre on óre læg [

    failed

    ] wídcúþes wíg, Beo. Th. 2088; B. 1041.
  • Ðǽr se cyning ofslægen læg,

      Chr. 755; Erl. 50, 14.
  • Hié simle feohtende wǽron óð hié alle lǽgon

    they kept on fighting until they all lay dead,

      50, 7.
  • On carcernum lǽgon

    they lay in prison,

      Ors. 5, 1; Swt. 214, 18.
  • Hí eallne ðone geár an monncwealme lǽgan

    all that year they suffered from a pestilence,

      3, 5; Swt. 106, 10.
  • Lige on ða sídan

    lie on the side,

      L. M. 1, 47; Lchdm. ii. 118, 10.
  • Licge bútan wyrgelde

    let him lie [dead] without wergeld,

      L. Wih. 25; Th. i. 42, 13.
  • Gif hine man ofsleá licgge hé orgilde,

      L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 15.
  • Hine wulfas ábiton ðǽr hé ástifod lǽge,

      Blickl. Homl. 193, 8.
  • Hié gemétton ða seofon hyrdas deáde licgan,

      239, 25.
  • Tó tácne ðæt hié óðer woldon oððe ealle libban oððe ealle licgan

    parato animo, ni vincant, mori,

      Ors. 3, 10; Swt. 138, 32: Chr. 901: Erl. 96, 28.
  • Gif hé nylle hit geþafian léton hine licgan

    if he will not allow it, they shall kill him,

      L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 9.
  • Ðǽr ða scipu sceoldan licgan

    the ships were to lie there,

      Chr. 1009; Erl.141, 24.
  • Hwæt hé gefélde cealdes æt his sídan licgean,

      Bd. 3, 2; S. 525, 15.
  • Hé má gewunode on his smiþþan dæges and nihtes sittan and licgean

    magis in officina sua die noctuque residere consuerat,

      5, 14; S. 634, 16.
  • Licggean,

      Ors. 4, 9; Swt. 190, 27.
  • Ðæt mægn ðæs licgendan

    the virtue of the dead man,

      Glostr. Frag. 110, 7.
  • Hana ða licgenda[n] áwecþ

    gallus jacentes excitat,

      Hymn. Surt. 6, 36.
  • Licgende feoh dead [as opposed to live] stock, other property than cattle, ready money :-- Heó beceápode ða scínendan gymmas and eác hire landáre wið licgendum feó

    she sold the shining gems and her landed property too, for ready money,

      Homl. Skt. 9, 54.
  • Eall ðæt ic hæbbe on libbandan and on licgendan

    all the live and dead stock that I have,

      Chart. Th. 548, 13.
  • Ðǽr wæs xx M horsa gefangen ðéh hié ðǽr nán licgende feoh ne métten

    pecorum magna copia abducta, auri atque argenti nihil repertum,

      Ors. 3, 7; Swt. 116, 32.
  • And nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorþ tie libbende ne licgende,

      L. C. S. 24; Th. i. 390, 3.
  • See Grmm. R. A. pp. 491 sqq.
to lie, be situated [of a place], go or
run [of a road or stream]
Show examples
  • On ðam wege ðe líþ tó Euphfrate

    in via, quæ ducit Euphratam,

      Gen. 35, 19.
  • Swá swá se weg líþ, wé faraþ,

      Num. 21, 22.
  • Tó ðam wege ðǽr eást ligþ ... on ðone wege ðe líþ tó Stánleáge ... ðam wege ðe tó Stanleáge ligþ,

      Cod. Dip. Kmbl. iii. 409, 2-17.
  • Sió stów ðe se weg tó ligþ,

      Bt. 33, 4; Fox 132, 37.
  • Seó Wisle líþ út of Weonodlande and líþ in Estmere ... and ligeþ of ðæm mere west and norþ on sǽ,

      Ors. 1, 1; Swt. 20, 7-12.
  • On Swalewan streáme se ligþ be Ceterehttúne

    in fluvio Sualua, qui vicum Cataractam præterfluit,

      Bd. 2, 14; S. 518, 15.
  • Lindesse ligeþ út on sǽ

    Lindissi, pertingens usque ad mare.

      2, 16; S. 519, 19: 1, 25; S. 486, 21.
  • On his gehlotland ðe líþ on Ephraim dúne

    in finibus possessionis suæ, quæ est sita in monte Ephraim,

      Jos. 24, 30.
  • Saulus ríce swá hit súþ licgeþ ymbe Gealboe,

      Salm. Kiml. 382; Sal. 190.
  • Seó forme India líþ tó ðæra Silhearwena ríce seó óðer líþ tó Medas, seó þridde tó ðam micclum gársecge

    the first India extends to the kingdom of Ethiopia, the second to Media, the third to the great ocean,

      Homl. Th. i. 454, 12.
  • On ðam wege ðe læg tó Thamnaþa

    in bivio itineris, quod ducit in Thamnam,

      Gen. 38, 14.
  • Ðá læg ðǽr án micel eá up in on ðæt land,

      Ors. 1, 1; Swt. 17, 20.
  • Hé wolde fundian hú longe ðæt land norþryhte lǽge

    he wanted to try how far the land extended due north,

      Swt. 17, 8.
with prep. or adv.
Show examples
  • Se hláford ðe ryhtes wyrne and for his yfelan man licge

    the lord who refuses justice, and makes his wrong doing man's cause his own,

      L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 15.
  • Godwine eorl and ealle ða yldestan menn on West Seaxon lágon ongeán swá hí lengost mihton earl Godwin and all the chief men in Wessex opposed as long as ever they could, Chr. 1036; Erl. 165, 2. xiiii æceras and ða mǽde ðe ðǽr tó líþ

    xiiii fields and the meadow belonging thereto,

      Cod. Dip. Kmbl. ii. 3, 34.
  • Mid eallon ðám þingon ðe ðǽr tó læg forðam ðe his witan him sǽdon ðæt hit hwílon ǽr læg ðiderin

    with everything that belonged thereto; for his witan told him that in former times it had belonged to that place,

    vi.
      190, 20.
  • Ǽlc ðæra landa ðe on mínes fæder dæge læg intó Cristes cyrcean, iv. 232,

      10. [Ic
    wille ðæt ðæt ligge intó sainte Petre 219, 26: 220, 19.]
Etymology
[Goth. ligan: O. Sax. liggian: O. Frs. liga: Icel. liggja: O. H. Ger. ligan, liggan: Ger. liegen.]
Derived forms
DER. á-, æt-, be-, dyrn-, for-, ge-, tó-licgan.
Linked entries
v.  for-lǽge.
Full form

Word-wheel

  • LICGAN, v.; adv.