Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sittan

  • verb [ strong ]
Dictionary links
Grammar
sittan, p. sæt, pl. sǽton ; pp. seten.
Wright's OE grammar
§5; §41; §54; §96; §119; §155; §188; §212; §213; §240; §254; §298; §306; §484; §507;
to sit, be seated
Show examples
  • Ðú sitst on ðam heán setle,

      Ps. Th. 9, 4.
  • Sitest,

      Hy. 8, 30.
  • Ðú ðe sittest ofer cherubin,

      Ps. Th. 79, 2.
  • On ðam ðe ofer ðæt [þrymsetl] sitt. Mt. Kmbl. 23, 22.
  • God sitt ofer setle his,

      Ps. Spl. 46, 8.
  • Ðe sit on his cynesetle,

      Ex. 11, 5.
  • Siteþ,

      Cd. Th. 17, 16 ; Gen. 260.
  • Se ðe sitteþ ofer cherubim,

      Ps. Spl. 98, 1.
  • Hé on bolcan sæt,

      Andr. Kmbl. 610 ; An. 305.
  • Weard on wicge sæt,

      Beo. Th. 578 ; B. 286.
  • Hé æt fótum sæt freán Scyldinga, 1004 ; B. 500.
  • Maria sæt be Hǽlendes fótum,

      Blickl. Homl. 73, 30.
  • Wé on geflitum sǽton

    we sat engaged in discussions,

      Salm. Kmbl. 862 ; Sal. 430.
  • Hié æt swǽsendum sǽton,

      Cd. Th. 1688 ; Gen. 2779.
  • Hæleþ in sǽton,

      Andr. Kmbl. 724 ; An. 362.
  • Site nú tó symle,

      Beo. Th. 982 ; B. 489.
  • Geseah twegen englas sittan, ánne æt ðam heáf*-*don, óðerne æt ðam fótum,

      Jn. Skt. 20, 12.
  • Sittan ofer ða eorþan,

      Mk. Skt. 8, 6.
  • Sittan on scridwǽne,

      Bt. 27, 1 ; Fox 96, 1.
  • Tó sittanne on míne swíðran healfe,

      Mt. Kmbl. 20, 23.
  • Sittende,

      Lk. Skt. 22, 69.
  • Uppan assan folan sittende,

      Jn. Skt. 12, 15.
  • Sittendum wífe under geléd,

      Lchdm. i. 266, 6.
  • Ia. with reflexive dative :-- Ðaa
  • Sǽton him æt wíne, Cd. Th. 259, 23 ; Dan. 696. Ib. of kneeling :-- Hié for ðam cumble on cneówum sǽton, 227, 2 ; Dan. 180. Ic. applied to the position of a bird at rest :-- Ic (

    picus

    ) glado sitte,
      Exon. Th. 406, 26 ; Rä. 25, 7.
  • Hé (

    the phenix

    ) siteþ síþes fús,
      212, 10 ; Ph. 208.
  • Néfuglas under beorhhleoþum sittaþ,

      Cd. Th. 130, 14 ; Gen. 2159.
to stay, dwell, sojourn, abide, reside, remain in a place,
of persons
Show examples
  • Wé in carcerne sittaþ sorgende,Exon. Th. 2,

      28; Cri. 26.
  • Ða ðe on þ ýstrum sittaþ,

      Lk. Skt. l, 79.
  • Ealle ða ðe sittaþ ofer eorþan ansýne,

      21, 35.
  • Unc módige ymb mearce sittaþ

    dwell on our borders,

      Cd. Th. 114, 21 ; Gen. 1907.
  • On ðam setle ðe hé ðǽr sæt

    during the stay he made there,

      Chr. 922; Erl. 108, 22.
  • Inne on ðæm fæstenne sǽton feáwa cirlisce men

    a few common men were living in the fort,

      893; Erl. 88, 33.
  • Wé on ðam gódan ríce sǽton,

      Cd. Th. 27, 1; Gen. 411.
  • Hæleþ lágon, on swaþe sǽton (

    were left behind dead),

      125, 10; Gen. 2077.
  • Gang tó ciricean and site ðǽr and stille wuna and geseoh ðæt ðú fit ðanon ne gonge ǽr seó ádl from ðé gewiten sý

    ingredere ecclesiam & ibi reside, quietus manens; vide ne exeas inde, nec de loco movearis, donec hora recessionis febris transierit,

      Bd. 3, 12; S. 537, 9.
  • Sitte gé on ceastre óþ gé sýn ufene gescrýdde,

      Lk. Skt. 24, 49.
  • Se ðe sitte uncwydd on his are on lífe, L. Eth. iii. 14; Th. i. 298, 9. (a 1) referring to warlike or hostile operations, as in to sit down before a place (cf. siege), to encamp :-- Ðú sǽte ongeán ðínne brð-þor (cf. Icel. sitja á svikum við einn

    to plot against one),

      Ps. Th. 49, 21.
  • Hé him æfter rád óþ ðæt geweorc and ðǽr sæt . xiiii. niht,

      Chr. 878; Erl. 80, 15.
  • (Often in the Chronicle. )
of things
Show examples
  • Sió hefige eorþe sit ðaelig-acute;er niþere be ðæs cyninges gebode,

      Bt. 39, 13; Fox 234, 13.
  • Flód mycel on sæt

    there was a great flood in the river.

      Bd. 3, 24; S. 556, 35.
  • II a. to continue in a state or condition, live (in hope, fear, etc. ), remain (silent, etc. ) :-- Ic á on wénum sæt

    I lived in constant expectation.

      Cd. Th. 163, 18; Gen. 2700.
  • Mǽre þeóden unblíðe sæt,

      Beo. Th. 261; B. 130.
  • Sæt secg monig sorgum gebunden, weán on wénan,

      Exon. Th. 378, 30; Deór. 24.
  • Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónaþ,

      L. C. S. 74; Th. i. 416, 6.
with the idea of oppression (cf. colloquial to sit on a person,
Icel. sitja á sér to restrain one's self), to sit or bear heavy on, weigh, press, rest
Show examples
  • Ne mé wiht an siteþ egesan áwiht ǽniges mannes

    nou timebo quid faciat mihi homo,

      Ps. Th. 55, 9.
  • Seó hefige byrþen siteþ on ðæm deádan líchoman ðære byrgenne

    the heavy burden of the tomb presses on the dead body,

      Blickl. Homl. 75, 7: Lchdm. iii. 110, 23, 26.
  • On eów scyld siteþ,

      Exon. Th. 131, 2 ; Gú. 449.
  • Ús Godes yrre hetelíce on sit. Wulfst. 162, 2.
  • Ða yrmþa ðe ús on sittaþ,

      157, 5-
    Swá sæt seó byrþen synna on ðissum cynne, Blickl. Homl. 75, 9.
  • For ðæm earfoþum ðe him on sǽton

    for the miseries that sat heavy on them,

      Met. 26, 97.
  • Sitte sió scyld on him,

      L. Alf. 17; Th. i. 48, 15.
  • Ǽr ðon ðe him se egesa onufan sǽte,

      Judth. Thw. 25, 10; Jud. 252.
to sit in authority, preside
Show examples
  • Ðæt mód ðe ofer ðæm flǽsce sitt

    mens carni praesidens,

      Past. 36, 7; Swt. 256, 3.
trans.
To occupy a seat
Show examples
  • Sæt hé ðæt biscopsetl .xxxvii. wintra,

      Bd. 5, 23; S. 646, 9.
Etymology
[Goth. sitan: O. Sax. sittian: O. Frs. sitta: O. H. Ger. sizzan: Icel. sitja.]
Similar entries
v. á-, æt-, be-, eft-, for-, fore-, ge-, of-, ofer-, on-, tó-, under-, ymb-sittan; and next word.
Linked entries
v.  a-sittan blód-setenn.
Full form

Word-wheel

  • sittan, v.