þes
- pronoun
-
Iste,
- Ælfc. Gr. 15; Zup. 93,
8-13.
-
Eal þes middangeard, and þás windas, and þás regnas,
- Blickl. Homl. 51, 19.Ðes eorl, Beo.Th. 3409; B.
1702.
-
Þes Paulinus,
- Chr. 627; Erl. 25, 5.
-
Ymbhwyrft þes,
- Exon. Th. 424, 21; Rä. 41, 42.
-
Þeós (ðiós, Lied., Rush.) sealf
unguentum istud,
- Mk. Skt. 114, 5.
-
Þþeós (ðiús, Lind.: ðiós, Rush.) stefn
uox haec,
- Jn. Skt. 12, 5.
-
Þeós wundrung,
- Exon. Th. 6, 24; Cri. 89.
-
Þiús eorðe,
- Met. 20, 118.
-
Snytry ðiós
sapientia haec,
- Mt. Kmbl. Lind. 13, 54.
-
Þis word
verbum istud,
- Mt. Kmbl. 28, 15.
-
Þis (ðis, Lind.) godspel
hoc evangelium,
- 24, 14.
-
Þisses niiddangeardes,
- Blickl. Homl. 27,17.
-
Þisses lífes,
- Cd. Th. 68, 21; Gen. 1120.
-
Þysses,
- Beo.Th. 397; B.197: Blickl. Homl. 31, 3.
-
Þyses,
- 115, 5.
-
Heofones þisses,
- Met. 24, 3.
-
Þisse worulde
saeculi istius,
- Mt. Kmbl. 13, 22: Blickl. Homl. 17, 17.
-
Ðisse,
- 129, 9: Beo. Th. 1860; B. 928.
-
Þysse eorðan
terrae,
- Ps. Th. 70, 19.
-
Ðeosse wísan geweotan,
- Cod. Dip. Kmbl. ii. 121, 36.
-
Weorulde þisse,
- Met. 29, 82.
-
Þissum hysse,
- Andr. Kmbl. 1099; An. 550: Blickl. Homl. 11, 28.
-
Þyssum,
- 7, 13.
-
Ðyssum,
- 209, 4.
-
Þisum,
- Mt. Kmbl. 21, 21.
-
Þysum,
- Blickl. Homl. 151, 35.
-
Of ðæssum (þissum, Rush.) cynne
de hoc genimine,
- Mt. Kmbl. Lind. 26, 29.
-
Tó dæge þissum,
- Cd. Th. 63, 13; Gen. 1031.
-
On þisse meoduhealle,
- Beo. Th. 1280; B. 638: Blickl. Homl. 23, 3.
-
Ðisse,
- 139, 32.
-
Þysse,
- 35, 33.
-
On þysse (ðasser, Lind.: þisse, Rush.) nihte
in ista nocte,
- Mt. Kmbl. 26, 31.
-
On þissere (ðisser, Lind.: ðisse, Rush.) nihte
in hac nocte,
- 26, 34.
-
Tó dúne þissere,
- Rush. 21, 21.
-
Þissere þeóde,
- Chr. 1057; Erl. 192, 22, 27.
-
Þisse ælþeódigan,
- Blickl. Homl. 247, 13.
-
Þysne,
- 11, 8.
-
Ðysne,
- Elen. Kmbl. 624; El. 312.
-
Wíngeard ðeosne
vineam istam,
- Ps. Surt. 79, 15.
-
Þás woruld ofgifan,
- Cd. Th. 68, 32; Gen. 1126: Blickl. Homl. 5, 28.
-
Ðás,
- 117, 35.
-
Ðiós (þás, Rush.)
istam,
- Mt. Kmbl. Lind. 15, 15.
-
Ðæt folc þis wundor geseah,
- Blickl. Homl. 15, 29.
-
On þýs geáre,
- 119, 2.
-
Mid þisse sealfe and mid þýs drence,
- Lchdm. ii. 118, 17.
-
Mid ðýs beácne,
- Elen. Kmbl. 184; El. 92.
-
Of þís middanearde,
- Bt. 26, 3; Fox 94, 16.
-
Fram þís wígplegan,
- Byrht. Th. 141, 2; By. 316.
-
Ealle þás gód cumaþ,
- Blickl. Homl. 29, 10.
-
Ðás men,
- 189, 28.
-
Þissa leóda land,
- Andr. Kmbl. 535; An. 268.
-
Þyssa,
- Met. 7, 54.
-
Þeossa,
- Blickl. Homl. 15, 13.
-
Ealra ðeassa portweorona gewitnisse,
- Cod. Dip. Kmbl. ii. 3, 11.
-
Worda þissa,
- Exon. Th. 246, 6; Jul. 57.
-
Of þissum lioðobendum,
- Cd. Th. 24, 23; Gen. 382.
-
Þyssum,
- Andr. Kmbl. 175; An. 88: Blickl. Homl. 25, 9.
-
Þisum,
- Met. 20, 255.
-
Þysum,
- 26, 98: Blickl. Homl. 145, 5.
-
Þeossum,
- 95, 11: 135, 31, Þiossum, Met. Einl. 4.
-
Þás folc sleán,
- Cd. Th. 151, 10; Gen. 2506.
-
Þás dǽda,
- Blickl. Homl. 31, 20.
-
Ðás word,
- 177. 33.
-
Þǽs, 5, 30. (1 a) where objects are contrasted, this as opposed to
that, one
as contrasted with others :-- Ðonne hí eów éhtaþ on þysse (ðissær,- Lind.)
-
Þis leóht wé habbaþ wið nýtenu gemǽne, ac ðæt leóht wé sceolan sécan, ðæt wé mótan habban mid englum gemǽne,
- Blickl. Homl. 21, 13.
-
Ánra gehwylc hæfþ syndrige gife of Gode, sume þás gife, sume óðre gife,
- Homl. Ass. 34, 242.
-
Ðæt fæsten þyses feówertiges daga,
- Blickl. Homl. 35, 5.
-
On þyssum feówertigum nihta,
- 35, 17.
-
For ðissum (ðeosun,
- Hatt. MS.) ilcan is gesǽd, Past. 17; Swt. 120, 9.
-
Ðioson,
- Swt. 125, 6.
-
Be ðýs ilcan,
- 22; Swt. 168, 19.
-
Þás þyllíce mé tugon tó helle,
- Homl. Skt. i. 4, 290.
-
Mon ðissa twéga hwæðer ondrǽtt suíður ðonne óðer,
- Past. 27; Swt. 189, 9.
-
Menn þisra seofona héddon,
- Homl. Skt. i. 23, 137.
-
Þes ealda man,
- Blickl. Homl. 43, 33: Cd. Th. 7, 11; Gen. 104.
-
Ðæs andwearda wela,
- Bt. 32, 1; Fox 114, 2.
-
Þeós swíðre hand,
- Cd. Th. 195, 22; Exod. 280: Blickl. Homl. 5, 29.
-
Þiós,
- Bt. 5, 3; Fox 14, 4.
-
Ðiós unstille gesceaft and þeós (þiós,
- Cott. MS.) hwearfiende, 39, 6; Fox 220, 23.
-
Þis mennisce cyiin,
- Blickl. Homl. 17, 14.
-
Ne þyses lǽnan welan, ne þyssa eorþlícra geofa,
- 21, 11.
-
On ðissum andweardan dæge,
- 171, 3: Cd. Th. 271, 27; Sat. 111.
-
Ðeossum,
- 271, 20; Sat. 108.
-
Þysum,
- Hy. 3, 53.
-
Be þisse ondweardan tíde,
- Blickl. Homl. 15, 4.
-
Þeosne andweardan dæg,
- Homl. Skt. ii. 23 b, 579.
-
Þýs uferan Sunnandæge,
- Blickl. Homl. 119, 15.
-
Hwelc þǽs flǽsclícan gód sién,
- Bt. 32, 2; Fox 116, 28. (3 a)
-
On þýs ylcum þrím dagum,
- Lchdm. iii. 76, 26.
-
Þes ys smiðes sunu,
- Mt. Krnbl. 13, 55: Jn. Skt. i. 34.
- Nys þes Iósepes sunu? Lk. Skt. 4, 22.
-
Hé wæs geháten Zosimus. Ðes on ánum mynstre drohtnode,
- Homl. Skt. ii. 23 b, 22.
-
Æfter ðyses forðsíðe,
- 25, 142.
-
Hwanon ys þysum (ðissum,
- Lind.) þes wísdóm? Mt. Kmbl. 13, 54, 56.
- Tó hwon lǽddest ðú hider þeosne? Blickl. Homl. 85, 25: 87, 1.
-
Wé þissa wundra gewitan sindon; eall þás geeodon in ússera tída tíman,
- Exon. Th. 147, 11; Gú. 725.
-
Þysum (
for these men
) is tó gearcigenne ða réþestan wíta,- Homl. Skt. ii. 24, 21.
-
Ðeossum ða
his qui,
- Ps. Surt. 30, 24.
-
Þassum, Mt. Kmbl. Rush. 8, 32. (1 a)
this, the present
:-- Ǽr ðissum (ðysum,- Cott. MSS.), Past. pref.; Swt. 7, 16.
-
Of þisson forð áwa tó worulde
ex hoc nunc et usque in seculum,
- Ps. Th. 120, 7.
-
Ðyssum,
- 130, 5.
-
Ðyssan,
- 113, 25.
-
Óð ðiss (ðis, Cott. MSS.)
hitherto,
- Past. 23; Swt. 173, 14.
-
Þis, Homl. Skt. i. 22, 44. (1 b) where there is a contrast between two objects,
this as opposed to that or the other
:-- Ðeós wyrt ys twégea cynna; þonne ys þeós reád...; þonne ys óðer byterre on byrgincge,- Lchdm. i. 320,
15.
- þeós ... seó óþer, Exon.
- Th. 91, 9; Cri. 1489.
-
Of þysum on þæt, Ps. Th. 74, 8. ¶ Þis, like
þæt,
is used with the substantive verb in reference to a subject of any gender or number :-- Þis is mín se leófa sunu,- Blickl. Homl. 29, 28.
-
Þis ys se dæg,
- Ps. Th. 117, 22: Cd. Th. 195, 7; Exod. 273.
-
Eart ðú þis,
- Drihten? 298, 22 ; Sat. 537.
-
Þis is seó eorðe,
- 107, 10; Gen. 1787.
-
Þis (ðiós, Lind. Rush.) is eówer tíd
haec est hora uestra,
- Lk. Skt. 22, 53.
-
Þis is landa betst,
- Cd. Th. 49, 21; Gen. 795.
-
Þiss wǽron ealle Créca leóde,
- Ors. 3, 1; Swt. 100, 13.
-
Þis sint ða ðe sceolon standan
hi stabunt,
- Deut. 27, 12: Jos. 12, 1.
-
Þis synd ða bebodu and dómas and laga
haec sunt judicia atque praecepta et leges,
- Lev. 26, 46: Num. 3, 2.
-
Þe þis sint hira naman
quorum ista sunt nomina,
- 1, 5.
-
Ne synt ná þis wódes mannes word
haec uerba non sent daemonium habentis,
- Jn. Skt. 10, 21.
-
Sint þis ða gód and ðæt edleán ðe ðú gehéte? Bt. 3,
- 4; Fox 6, 19.
- 'Ðú cennest sunu.' Ðá cwæþ heó: 'Hú mæg þis geweorþan?' Blickl. Homl. 7, 21.
-
Hwá ne wafaþ ðæs ðonne se fulla móna wyrþ ofertogen mid þióstrum? oððe eft ðæt ða steorran scínaþ beforan ðam mónan and ne scínaþ beforan ðære sunnan? Ðisses hí wundriaþ,
- Bt. 89, 3; Fox 214, 31.
-
Þisses,
- Exon. Th. 15, 18; Cri. 238.
- Hwanun wát ic þis ? Lk. Skt. 1, 18.
-
Swá lange swá ge ðis dydon,
- Blickl. Homl. 169, 21: Exon. Th. 39, 24; Cri. 627.
-
For þís (þý, Cott. MS.) is se cwide sóþ
for this reason is the saying true,
- Bt. 36, 7; Fox 184, 18.
-
Þiss,
- Mt. Kmbl. 28, 14.
-
Wé ðiss (ðis,
- Cott. MSS.) feáwum wordum sǽdon, Past. 3; Swt. 33, 6: 22; Swt. 169,
3.
-
Wé sculon ðissa ǽgðer underðencean, 7; Swt. 49, 23. ¶ Referring to a circumstance which serves to mark time :-- Æfter ðrím mónðum ðises (
the circumstance just mentioned
),- Homl. Th. ii. 496, 29.
-
Æfter þisson,
- Jn. Skt. 11, 7.
-
Betwux ðisum,
- Homl. Th. i. 480, 27.
-
Æfter þiossum,
- Blickl. Homl. 239, 32. (2 a)
-
Þis þinceþ riht, ðæt ðú ðé áferige of þisse folcsceare,
- Cd. Th. 149, 17; Gen. 2476: 294, 2; Sat. 465.
-
For ðeosum wæs geworden ... for ðæm,
- Past. 15; Swt. 91, 26.
- [O. Sax. thius; f.; thit; n.: O. Frs. this, thisse; m.; thius, thisse; f.; thit, this; n.: O. H. Ger. dese; m.; desiu; f.; diz; n.: Icel. þessi ; m. f.; þetta; n.]
Bosworth, Joseph. “þes.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/31816.
Checked: 0