under-bæc
- adverb
-
Sem and Iafeth eodon underbec
Shem and Japhet went backward;
incedentes retrorsum,
- Gen. 9, 23.
-
Ðá eodon hig underbæc
they went backward;
abierunt retrorsum,
- Jn. Skt. 18, 6.
-
Hwílum ic underbæc bregde nebbe,
- Exon. Th. 498, 5 ;
- Rä. 87, 8.
-
Feallan underbæc
to fall backwards,
- Homl. Th. ii. 392, 8: Homl. Skt. i. 12, 63.
-
Sceófan underbæc,
- 14, 88: 18, 345: Hontl. Th. ii. 300, 15.
-
Diabolo non dicitur: 'Uade retro me,' sed: 'Uade retro' ... Crist cwæð tó ðam deófle: 'Gá ðú underbæc.' Deófles nama is gereht, nyðerhreósende. Nyðer hé áhreás and underbæc hé eode ðá ðá hé wæs áscyred fram ðære heofonlícan blisse,
- Homl. Th. i. 172, 30-35: Wrt. Voc. ii. 71, 70.
-
Nú næfð Israél nánne stede wið his fýnd ac flíhð underbæc
nec poterit Israel stare ante hostes suos, eosque fugiet,
- Jos. 7, 12.
-
Underbæc cyrran
to turn back,
- Exon. Th. 405, 2 ;
- Rä. 23, 17: Ps. Lamb. 34, 4. (Under bæce,
- Ps. Spl. 34, 5. )
-
Ðú gehwyrfdest míne fýnd underbæc
in convertendo inimicum meum retrorsum,
- Ps. Th. 9, 3.
-
Ðú forwurpe mín word underbæc fram ðé
projecisti sermones meos postea,
- Ps. Th. 49, 18: Homl. Th. ii. 532, 3.
-
Ne beseoh ðú underbæc
noli respicere post tergum,
- Gen. 19, 17: Cd. Th. 154, 28 ;
- Gen. 2562: Jos. 8, 20.
-
Ðá beseah hé hine underbæc wið ðæs wífes,
- Bt. 35, 6 ;
- Fox 170, 14.
-
Háwian underbæc
respicere retro (Lk. 9, 62),
- Past. 51 ;
- Swt. 403, 2.
-
Ðín eáran gehíraþ underbæc
thine ears shall hear a word behind thee (Is. 30, 21);
aures tuae audient verbum post tergum monentis,
- Past. 52 ;
- Swt. 405, 26: 407, 12.
Bosworth, Joseph. “under-bæc.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/32766.
Checked: 1