Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

habban

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
habban, tó habbanne, hæbbene; pres. part. hæbbende; pres. indic. ic hæbbe, hafa, ðú hæfst, hafast, he hæfþ, hafaþ, pl. habbaþ, hæbbaþ; p. hæfde; subj. hæbbe, pl. hæbben, habban; imper. hafa, pl. habbaþ; pp. hæfed.
Wright's OE grammar
§5; §7; §8; §54; §57; §183; §292; §293; §305; §325; §474; §538;
cum acc.
To HAVE, possess, hold, keep
Show examples
  • Swylce getrýwþa swá se cyng æt him habban wolde

    such pledges as the king wished to have from him,

      Chr. 1093; Erl. 229, 19; Hél. 15, 5; Hö. 3; Pref. Ælfc. Thw. 2; Ælfc. Gen. Thw. 15.
  • Búton se biscop hie mid him habban wille

    unless the bishop want to have it with him,

      Past. Pref. Swt. 9, 6.
  • Ða lǽwedan willaþ habban ðone mónan be ðam ðe hí hine geseóþ and ða gelǽredan hine healdaþ be ðisum foresǽdan gesceáde

    laymen will have the moon according as they see it, and the learned hold of it according to the aforesaid distinction,

      Lchdm. iii. 266, 10.
  • Hé ða word nel on his heortan habban and healdan

    he will not have and hold those words in his heart,

      Blickl. Homl. 55, 8.
  • Ðonne mágon wé ús God ælmihtigne mildne habban

    then may we have God Almighty merciful to us,

      107, 17.
  • Hát twelf weras nyman twelf stánas and habban forþ mid eów

    bid twelve men take twelve stones and have them along with you,

      Jos. 4, 3.
  • Ðá hét ic eald hrægl tóslítan and habban wið ðæm fýre and sceldan mid

    jussi ergo scissas vestes opponere ignibus,

      Nar. 23, 30.
  • Hwilce gerihtæ hé áhte tó habbanne

    what dues he ought to have,

      Chr. 1085; Erl. 218, 28 : Cd. 15; Th. 18, 26; Gen. 279.
  • Swá ða hálgan dydon ðe náht ne gyrndon tó hæbbenne

    as the saints did who did not desire to have anything,

      Blickl. Homl. 53, 25.
  • Se deáda byþ uneáðe ǽlcon men on neáweste tó hæbbene

    it will be a hard matter for any one to have the dead man in his neighbourhood,

      59, 15.
  • Eall ðæt him wæs leófost tó ágenne and tó hæbbene

    all that he liked best to own and to have,

      111, 27.
  • Ic hæbbe geweald micel

    I have much power,

      Cd. 15; Th. 18, 29; Gen. 280.
  • Ic hafo,

      Beo. Th. 4307; B. 2510.
  • Ic hafu,

      Exon. 48 a; Th. 166, 10; Gú. 1040.
  • Ic hæbbe ðé tó secgenne sum þing

    habeo tibi aliquid dicere,

      Lk. Skt. 7, 40.
  • Se hafaþ in hondum heofon and eorþan

    who hath in his hands heaven and earth,

    42 a;
      Th. 140, 32; Gú. 619.
  • Ðis leóht wé habbaþ wið nýtenu gemǽne

    this light we have in common with beasts,

      Blickl. Homl. 21, 13.
  • We habbaþ nédþearfe ðæt wé ongyton

    we have need to perceive,

      23, 1.
  • Ða his mǽre word habbaþ and healdaþ

    qui facitis verbum ejus,

      Ps. Th. 102, 19.
  • Æfter ðisum hæfde se cyng mycel geþeaht

    after this the king held a great council,

      Chr. 1085; Erl. 218, 22 : St. And. 32, 29 : Chr. 1050; Erl. 176, 9.
  • Hér hæfde se cyng his híréd æt Gleáweceastre

    in this year the king held his court at Gloucester,

      1094; Erl. 229, 27.
  • Penda hæfde xxx wintra ríce and hé hæfde l wintra ðá dá hé tó ríce féng

    Penda reigned thirty years, and he was fifty years old when he came to the throne,

      626; Erl. 22, 14.
  • Ðæt cilde hæfde læsse ðonne þrý mónðas ðæs þriddan geáres

    the child was not quite two years and three months old,

      Shrn. 104, 18 : Cd. 55; Th. 68, 14 : Gen. 1117.
  • Iudas hæfde onlícnesse ðara manna ðe willaþ Godes cyricean yfelian

    Judas was like those men that desire to do evil to God's church,

      Blickl. Homl. 75, 23.
  • Hæfde cista gehwilc gárberendra x hund

    each troop contained a thousand warriors,

      Cd. 154; Th. 192, 11; Exod. 230.
  • Hé ongan ða cnyhtas tó áxienne for hwig ðæt folc ðone Hǽlend swá yfele hæfde. Hig cwǽdon Hig habbaþ andan tó hym

    he asked the men why the people treated the Saviour so ill. They said, 'They bear malice to him,'

      Nicod. 8; Thw. 4, 18.
  • Hé sceal bión stræc wið ða ðe ágyltaþ and for ryhtwísnesse hé sceal habban andan to hira yfele

    contra delinquentium vitia per zelum justitiæ erectus,

      Past. 12; Swt. 75, 13.
  • Óð ðet hé ðone castel hæfde

    until he got the castle,

      Chr. 1102; Erl. 238, 14.
  • Hine se módega mǽg Higeláces hæfde be honda

    the proud kinsman of Hygelac held him by the hand,

      Beo. Th. 1632; B. 814.
  • Æðelwulf his dóhtor hæfde him tó cuéne

    Ethelwulf had his daughter for his queen,

      Chr. 885; Erl. 84, 5.
  • Heó hyt for Crystes andwlytan ǽfre hæfde

    she ever considered it as Christ's countenance,

      St. And. 38, 4.
  • Eal þeódscype hine hæfde for fulne cyng

    all the nation considered him as full king,

      Chr. 1013; Erl. 148, 36 : Bt. Met. Fox 26, 87; Met. 26, 44 : Mt. Kmbl. 14, 5.
  • Ða Seaxan hæfdun sige

    the Saxons got the victory,

      Chr. 885; Erl. 84, 8 : 909; Erl. 101, 20.
  • Hí hæfdon hine mid heom óþ ðét hí ofslógon hine

    they had him with them till they slew him,

      1046; Erl. 174, 20.
  • Hí on gewunan hæfdon

    they have been accustomed,

      L. Eth. 9, 31; Th. i. 346, 28.
  • Hine grame hæfdon tó hæfte

    fierce men held him captive,

      Ps. Th. 104, 15.
  • Ða hæfdon monige unwíse menn him tó worde and tó leásungspelle

    quidam ridiculam fabulam texuerunt,

      Ors. 1, 7; Swt. 40, 7.
  • Gif cniht wǽpn brede gilde se hláford án pund and hæbbe se hláford æt ðæt hé mǽge

    if a follower draw a weapon, let the lord pay one pound, and let the lord get from him what he can,

      Th. Chart. 612, 25.
  • Ðæt ǽrest is ðæt man tó óðrum lǽððe hæbbe

    the first kind [of murder] is for a man to bear enmity to another,

      Blickl. Homl. 63, 36.
  • Se ðe forhogaþ ðæt hé ǽnig gemynd hæbbe Drihtnes eáðmódnesse

    he that neglects to have any recollection of the Lord's meekness,

      83, 16.
  • Ǽghwilcum men biþ leófre swá hé hæbbe holdra freónda má

    the more friends every man has the better he likes it,

      123, 1.
  • Be ðam sacerde ðonne hé mæssaþ hwæt hé on him hæbbe

    of the priest when he says mass what he is to have on,

      L. Edg. C; Th. ii. 128, 19.
  • Áwriten is ðæt ðíne englasðé on hondum habban

    it is written that thine angels shall take thee in their hands,

      27, 14.
  • Ða hwíle ðe wé ðæt líf on úrum gewealde habban

    while we have the life in our power,

      101, 11.
  • Uton geþencean hwylc handleán wé him forþ tó berenne habban

    let us consider what recompense we have to produce for him,

      91, 14.
  • Hafa ðé wunden gold

    take for thyself the twisted gold,

      Cd. 97; Th. 128, 18; Gen. 2128.
  • Gif man frigne man æt hæbbendre handa gefó

    if a freeman be taken with stolen goods upon him,

      L. Wiht. 26; Th. i. 42, 15 : L. Ath. 1, 1; Th. i. 198, 16 : 4, pref. Th. i. 220, 11.
  • Wé beóþ hæbbende ðæs ðe wé ǽr hopedon

    we shall be in possession of that which before we hoped for,

      Homl. Th. i. 250, 34.
  • Is seó stów on micelre árwurþnysse hæfed

    in magna veneratione habetur locus ille,

      Bd. 3, 2; S. 524, 12.
  • Mid ðý hé mid ðone gesíþ hæfed wæs

    dum apted comitem teneretur,

      4, 22; S. 591, 32.
  • Adam and Eva on bendum wǽron hæfde

    Adam and Eve were held in bonds,

      Blickl. Homl. 87, 26.
with partitive gen
Show examples
  • Hæbbe ic his on handa

    I have some of it in my hand,

      Cd. 32; Th. 42, 23; Gen. 678.
  • Se ðe ðara mihta hæbbe árǽre cirican

    he who has the means let him erect a church,

      L. Pen. 14; Th. ii. 282, 5 : L. E. I. 3; Th. ii. 404, 22.
  • Hé ne móste ðæs fyrstes habban ðe hé gewilnode

    he might not have any of the respite that he desired,

      Homl. Th. i. 414, 28.
with the gerundial infin. to express the future
Show examples
  • Ðone calic ðe ic tó drincenne hæbbe

    calicem quem ego bibiturus sum,

      Mt. Kmbl. 20, 22
    [cf. the formation of the future tense in the Romance languages].
with an uninflected participle
Show examples
  • Ðú mé forlǽred hæfst

    thou hast seduced me,

      Cd. 38; Th. 50, 34; Gen. 818.
  • Ðæs lífes ðe ðú hafast ofslegen the life that thou hast slain, Exon. 29 b; Th. 90, 25; Cri. 1479 For ðissum ælþeódigum ðe wé on ðissum carcerne betýned habbaþ

    on account of this stranger whom we shut up in this prison,

      Blickl. Homl. 245, 36.
  • Gé habbaþ ús gedón láðe Pharaone

    ye have made us hateful to Pharaoh,

      Ex. 5, 21.
with an inflected participle, sometimes also with an uninflected participle as well
Show examples
  • Ic mínes þeódnes hafa hyldo forworhte

    I have forfeited my prince's favour,

      Cd. 39; Th. 52, 1; Gen. 836.
  • Ðú hæfst ðé wið dryhten dýrne geworhtne

    thou hast made thyself dear to the Lord,

      25; Th. 32, 22; Gen. 507.
  • Ðú hafast helle bereáfod and ðæs deáþes aldor gebundenne

    thou hast despoiled hell, and bound the prince of death,

      Blickl. Homl. 87, 22.
  • Ðín ágen geleáfa ðé hæfþ gehǽledne

    thine own faith hath saved thee,

      15, 27 : 85, 23.
  • Ðás þing wé habbaþ be him gewritene

    we have written these things about him,

      Chr. 1086; Erl. 222, 40.
  • Ðá cwæþ Iacob Bearnleásne gé habbaþ mé gedónne

    then said Jacob, Ye have made me childless,

      Gen. 42, 36.
  • Hie hine ofslægenne hæfdon

    they had slain him,

      Chr. 755; Erl. 50, 1 : 867; Erl. 72, 9.
Etymology
[Laym. habben, han : Orm : habbenn, hafenn : A. R. habben : Goth. haban : O. Sax. hebbian : O. Frs. hebba, habba : Icel. hafa : O. H. Ger. haben.]
Derived forms
DER. á-, æt-, be-, for-, ge-, of-, on-, wið-, wiðer-, ymb-habban : nabban : bord-, daroþ-, dreám-, eard-, lind-, rand-, searo-hæbbende.
Linked entries
v.  hafa.
Full form

Word-wheel

  • habban, v.