Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hrínan

  • verb [ strong ]
Dictionary links
Grammar
hrínan, p. hrán; pp. hrinen
Wright's OE grammar
§490;
To touch, reach, strike.
with gen
Show examples
  • Ðú his hrínan meaht

    thou mayest touch it,

    • Cd. 29
    • ;
    • Th. 38, 34
    • ;
    • Gen. 616.
with dat
Show examples
  • Grundum ic hríne

    the depths I touch,

    • Exon. 125 b
    • ;
    • Th. 482, 22
    • ;
    • Rä. 67, 5: 102 b
    • ;
    • Th. 389, 8
    • ;
    • Rä. 7, 4: 104 b
    • ;
    • Th. 397, 31
    • ;
    • Rä. 16, 28.
  • Gif ic hríno wéde his

    if touch his garment,

    • Mt. Kmbl. Lind. 9, 21.
  • Se hǽlend and hrán [or andhrán? cf. O. Sax. ant-hrínan] égum heora

    Iesus tetigit oculos eorum,

    • Rush. 20, 34.
  • Se hǽlend hrán him

    tangens eum,

    • Mk. Skt. Rush. 1, 41
    • :
    • Exon. 110 a
    • ;
    • Th. 421, 18
    • ;
    • Rä. 40, 30.
  • Hrinon hearmtánas drihta bearnum,

    • Cd. 47
    • ;
    • Th. 61, 4
    • ;
    • Gen. 992.
  • Ðeáh ðe him wund hrine

    though the wound had touched him,

    • Beo. Th. 5945
    • ;
    • B. 2976.
  • Ele synfulra ǽfre ne mote heáfde mínum hrínan

    oleum peccatorum non impinguet caput meum,

    • Ps. 140, 7.
  • Nǽnig wæter him hrínan ne mihte

    no water might reach him,

    • Beo. Th. 3035
    • ;
    • B. 1515: 1981
    • ;
    • B. 988
    • :
    • Cd. 69
    • ;
    • Th. 84, 11
    • ;
    • Gen. 1396.
  • Ðæt hý him mid hondum hrínan mósten,

    • Exon. 38 b
    • ;
    • Th. 127, 5
    • ;
    • Gú. 381: 73 a
    • ;
    • Th. 273, 7
    • ;
    • Jul. 512.
  • Ðé hondum hrínan,

    • 36 b
    • ;
    • Th. 119, 13
    • ;
    • Gú. 254.
  • Hrínande him

    tangens eum,

    • Mk. Skt. Lind. 1. 41.
with acc
Show examples
  • Ic hríno ðone hiorde

    percutiam pastorem,

    • 14, 27.
  • Gif hé mid his mihte muntas hríneþ

    qui tangit montes,

    • Ps. Th. 103, 30
    • :
    • Exon. 106 b
    • ;
    • Th. 406, 4
    • ;
    • Rä. 24, 12.
  • Hrín ða góman mid

    touch the fauces with it,

    • L. Med. ex Quadr. 5, 3
    • ;
    • Lchdm. i. 348, 10.
  • Ne sceolon míne ða hálgan hrínan

    nolite tangere christos meos,

    • Ps. Th. 104, 13.
  • Wát ic Matheus þurh mǽnra hand hrinan heorudolgum.

    • Andr. Kmbl. 1883
    • ;
    • An. 944.
with object omitted
Show examples
  • Ðæt hé má wolde afrum onfengum earme gǽstas hrínan léton

    that he would further let the wretched spirits with their dire attacks touch him [Guthlac ],

    • Exon. 40 a
    • ;
    • Th. 133, 17
    • ;
    • Gú. 491.
  • Swá hit him on innan com hrán æt heortan

    so it came within him, touched him at his heart,

    • Cd. 33
    • ;
    • Th. 45, 9
    • ;
    • Gen. 724.
  • Óþ ðæt deáþes folm hrán æt heortan

    until the hand of death touched him at his heart,

    • Beo. Th. 4532
    • ;
    • B. 2270.
Etymology
[
A. R. rineð, prs
:
Orm. ran, p
:
O. Sax. hrínan
:
Icel. hrína to cleave, to hurt
:
O. H. Ger. hrínan tangere, obtrectare.
]
Derived forms
æt-, and-, ge-, on-hrínan
Full form

Word-wheel

  • hrínan, v.