Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LANG

  • adjective
Dictionary links
Grammar
LANG, adj.
Wright's OE grammar
§5; §7; §47; §50; §59; §60; §154; §221; §234; §276; §289; §317; §426; §443; §444; §620;
LONG, tall
Show examples
  • Hé sǽde ðæt ðæt land síe swíðe lang norþ ðonan

    he said that the land stretches thence far to the north,

      Ors. 1, 1; Swt. 17, 4.
  • Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra

    the wood, measuring from east to west, is a hundred and twenty miles long, or longer,

      Chr. 893; Erl. 88, 28.
  • Ðæt is þrittiges míla lang eást and west

    habet ab oriente in occasum triginta circiter milia passuum,

      Bd. 1, 3; S. 475, 19.
  • Ðæt hé wǽre lang on bodige

    quod esset vir longæ staturæ,

      2, 16; S. 519, 33.
  • Ðæt is nú ðæs líchoman gód ðæt man síe fæger and lang and brád,

      Bt. 34, 6; Fox 140, 32.
  • Eádweard se langa,

      Byrht, Th. 139, 53; By 273.
  • Se biþ lang lífes and welig

    he shall be longlived and wealthy,

      Lchdm. iii. 156, 18.
  • Næs lang tó ðý ðæt his bróðor ðyses lǽnan lífes tíman geendode

    it was not long before his brother died,

      434, 24.
  • Nis hit lang tó ðon,

      Bd. 4, 24; S. 599, 5.
  • Hié tealdon ðætte Israhéla ríce sceolde beón hér on eorþan mycel and lang

    they reckoned that the kingdom of Israel should be great and lasting here on earth,

      Blickl. Homl. 117, 18.
  • Tó langum gemynde

    as a lasting memorial,

      Homl. Skt. pref. 51.
  • Langere tíde

    tanto tempore,

      Bd. 1, 25; S. 487, 11.
  • Mid langre ádle

    longo morbo,

      3, 9; S. 534, 5.
  • Ofer swá langne weg sǽs and landes

    per tam prolixa terrarum et maris spatia,

      2, 18; S. 520, 36.
  • Ealle ðás naman habbaþ langne .o. on eallum casum

    all these nouns have long o in all cases,

      Ælfc. Gr. 9; Som. 8, 52.
  • Ðá andswarode hé ymbe long

    then answered he after long,

      Bt. 39, 2; Fox 214, 8.
  • Lange tíde

    multis temporibus,

      Lk. Skt. 8, 27, 29.
  • Hiwgende lang gebed

    simulantes longam orationem,

      20, 47.
  • Ða beóþ eahta and feówertiges elna lange and ða mǽstan fíftiges elna lange. Ors. 1,

      1; Swt.18, 6.
  • Ða ðe tó lang tó secgenne syndon

    which are too long to narrate,

      Bd. 3, 8; S. 532, 12.
  • Wæs se líchoma sponne lengra ðære þrýh

    corpus mensura palmi longius erat sarcofago, 4, 11; S. 580, 5.sarcofago,

      4, 11; S. 580, 5.
  • Ne bip hé lengra ðonne syfan elna lang,

      Ors. 1, 1; Swt. 18, 4.
  • Ðis eálond hafaþ mycele lengran dagas on sumera ðonne ða súþdǽlas middangeardes,

      Bd. 1, 1; S. 473, 32.
  • Ðá bebeád hé ðæt him mon lengran cwidas beforan cwǽde

    præcepit eum sententias longiores dicere,

      5, 2; S. 615; 14.
  • Ða onfóþ lengestne dóm

    hi accipient prolixius judicium,

      Mk. 12, 40.
Etymology
[The word occurs in all the Teutonic dialects.]
Derived forms
DER. and-, dæg-, ealdor-, ge-, morgen-, niht-, sumor- lang; it also is found in combination with the words denoting the points of the compass, eást-lang, &c.
Full form

Word-wheel

  • LANG, adj.