Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rýman

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
rýman, p. de.
Wright's OE grammar
§132; §530; §643;
to make roomy, extend, spread, enlarge, amplify
Show examples
  • Ðú rýmdest

    dilatasti,

      Ps. Lamb. 4, 2.
  • Hé éðelþrym rýmde and rǽrde,

      Cd. Th. 98, 24; Gen. 1635.
  • Sóð metod rýmde, wíde wǽðde

    spread and drove the waters widely,

      208, 7; Exod. 479.
  • Ðæt se gítsere his land mid unryhte rýme,

      Past. 44, 8; Swt. 329, 21.
  • Hú feor wolde gé rýman eówer land

    quousque vos extenditis?

      Swt. 331, 1.
  • Ic eft reorde under roderum rýman wille

    I will multiply food again under heaven (after the deluge),

      Cd. Th. 81, 13; Gen. 1344.
  • Hira mearce tó rýmanne

    ad dilatandum terminum suum,

      Past. 48, 2; Swt. 367, 15.
  • Heora hús tó rýmende,

      Chart. Th. 436, 18.
to make clear by removing obstructions, to clear a way (lit. and metaph.)
Show examples
  • Hé sáwlum rýmeþ lífwegas,

      Exon. Th. 148, 4; Gú. 739 : 436, 6; Rä. 54, 10.
  • Ðonne rýmeþ hé ðam deádan tó ðam áþe ðæt hine móton his mǽgas unsyngian

    by such conduct he clears the way for an oath on behalf of the dead man, so that his (the dead man's) kinsmen may exculpate him,

      L. In. 21; Th. i. 116, 7.
  • Gif getrýwe gewitnes him tó ágenunge rýmþ

    make the way to possession clear for him,

      L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 20.
  • Ðæt syndan Antecristes þrǽlas ðe his weg rýmaþ,

      Wulfst. 55, 9.
  • Ða ðe ingang rýmaþ,

      Salm. Kmbl. 442; Sal. 221.
  • Se engel áwylte ðæt hlid; ná ðæt hé Criste útganges rýmde,

      Homl. Th. i. 222, 9.
  • Se engel rýmde him weg þurh ðæt fýr, ii. 344, 13.
  • Ic wille rýman mínne bertún and míne beornu geeácnian (

    I will pull down my barns and build greater,

      Lk. 12, 18), 104, 1 : Wulfst. 286, 19.
  • Seó sealf wile ǽrest ða dolh rýman, and ðæt deáde flǽsc of etan,

      Lchdm. ii. 332, 24.
to make room by removing one's self, yield, give place
Show examples
  • Ic fare áweg oððe ic rýme (rume, MS. W.: hryme, hnime, other MSS.)

    caedo

    (cf. Wot no mon þe time wanne he sal henne rimen,
      O. E. Misc. 113, 170), Ælfc. Gr. 28, 4; Zup. 171, 9.
  • Se óðer rýmþ him setl,

      Homl. Th. i. 248, 17.
  • Rúmaþ, steppaþ

    cedunt,

      Wrt. Voc. ii. 19, 19 : 87, 64.
  • Rýmde

    cessit,

      81, 75.
  • Á man rýmde (

    retreated

    ) fram ðære sǽ, and hí férdon ǽfre forþ æfter,
      Chr. 999; Erl. 135, 35.
  • Hi rímdon heora feóndum

    they left the field clear for their foes,

      1015; Erl. 152, 16.
  • Rým ðysum men setl

    da huic locum,

      Lk. Skt. 14, 9.
  • Rýmaþ him (

    cease to oppose him

    ) ðæt hé mé leng ne swence,
      Homl. Th. i. 534, 17.
Etymology
[Laym. rumen to clear (a way), to yield, give place : R. Glouc. rume to clear (a way) : Piers P. roume to keep clear of : O. Sax. rúmian to clear : O. Frs. réma : O. H. Ger. rúmman cedere, abire, laxare : Icel. rýma to make room, clear, to quit, leave.]
Similar entries
v. ge-rýman.
Linked entries
v.  rúmaþ.
Full form

Word-wheel

  • rýman, v.