Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

treówþ

  • noun [ feminine ]
Dictionary links
Grammar
treówþ, triéwþ, trýwþ, e; f.
Wright's OE grammar
§613;
The word is used sometimes in plural with force of singular.
truth, good faith, honour
Show examples
  • Ðǽr dydon þeáh Rómáne lytla triéwþa ðæt him ða wǽron láðe ðe hiera hláford beswican there, however, the Romans acted a little honourably (in hoc solo Romanis circa eum fortiter agentibus),

    in that those who had betrayed their lord were detestable to them,

      Ors. 5, 2; Swt. 218, 17.
fidelity
Show examples
  • Heora gemynd þurhwunaþ for heora trýwðe wið God,

      Ælfc. T. Grn. 1, 12.
a covenant, an assurance of good faith
Show examples
  • Ðis ys ðære treówðe blód ðe Drihten eów behét

    hic est sanguisfoederis, quod pepigit Dominus vobiscum,

      Ex. 24, 8.
  • In treówþe geþeóded gástlícesfreóndscipes

    spiritalis amicitiae foedere copulatus.

      Bd. 4, 29; S. 607, 9.
  • Mid ǽnigere treówðe

    quolibet pacto,

      Hpt. Gl. 469, 34.
  • Treówða

    foedera, pacta,

      404, 9.
  • Treófða

    foedera,

      416, 47.
  • Hié nánra treówþa him ne wéndonbúton ðæt hié mid ealle forweorþan sceolde

    they expected no terms for themselves, but that they must entirely perish ;

    the Latin which this seems intended to translate is :-- Non secus ac si capta esset, turbata civitas fuit.
      Ors. 4, 5; Swt. 166, 13.
  • Ic gemunde mínra treówða ðe ic Abrahame behét

    recordatus sum pacti mei,

      Ex. 6, 5.
  • Gif gé míne treówða gehealdaþ

    si eustodieritis pactum meum,

      19, 5.
Etymology
[O. H. Ger. ga-triuwida confidentia ; missa-triuwida diffidentia, suspicio: Icel. tryggð faith, truce. v. ge-, un-treówþ.]
Linked entries
v.  trýwþ.
Full form

Word-wheel

  • treówþ, n.