Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þancian

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
þancian, p. ode.
Wright's OE grammar
§7; §301; §310; §536;
to thank, give thanks, express in words or
have in mind feelings of gratitude,
absolute
Show examples
  • Drihten ðancode, ǽrðan ðe hé ða hláfas tóbrǽce,

      Homl. Th. ii. 400, 16.
  • Hé genam ðone calic þanciende

    accipiens calicem gratias egit,

      Mt. Kmbl. 26, 27.
with dat. of person to whom thanks are given
Show examples
  • Ðé þanciaþ Cristes þegnas,

      Hy. 7, 52, 49.
  • Hí tó ðé cleopiaþ and ðé lofe þanciaþ

    clamabunt et hymnum dicent,

      Ps. Th. 64, 14.
  • Hé Gode þancode,

      Mk. Skt. 8, 6: Homl. Skt. i. 3, 454.
  • Hé feóll tó his fótum and him þancode

    cecidit ante pedes ejus gratias agens,

      Lk. Skt. 17, 16.
  • Þearfan ic lǽrde ðæt hié Gode þancodon,

      Blickl. Homl. 185, 18.
  • Wé sceolon him ðancian,

      Homl. Th. ii. 400, 18.
  • Hig ðone hláf ǽton Drihtne þanciende,

      Jn. Skt. 6, 23.
with gen. of that for which thanks are given
Show examples
  • Wé þanciaþ ðínes weorðlícan wuldordreámes,

      Hy. 8, 9.
  • Hié þanciaþ þrymmes þrístum wordum,

      Cd. Th. 242, 26; Dan. 425.
  • Ne sceal hé beón tó georn deádra manna feós, ne tó lyt þancian heora ælmessan,

      Blickl. Homl. 43, 13.
with dat. of person to whom thanks are given, and
gen. of thing for which
Show examples
  • Hí Gode þonciaþ blǽdes and blissa,

      Exon. Th. 77, 14; Cri. 1256.
  • Hé ðæs þancode Gode,

      Homl. Skt. i. 4, 237.
  • Hié Gode þancudan ðæs siges,

      Blickl. Homl. 203, 33.
  • Ðanca Gode ðínre gesundfulnysse,

      Homl. Th. i. 400, 13.
  • Þeáh hí his ðé ne ðancien,

      Ps. Th. 4, 8.
  • Sceolde hé his Drihtne þancian ðæs leánes,

      Cd. Th. 17, 10; Gen. 257.
with gen. of a pronoun and clause stating cause of thanks
Show examples
  • Se gomela Gode þancode ðæs se man gespræc,

      Beo. Th. 2799; B. 1397: Elen. Kmbl. 1921; El. 962.
  • Heó Gode þancode ðæs ðe hió sóð gecneów,

      2276; El. 1139: Beo. Th. 1255; B. 625: Andr. Kmbl. 2022; An. 1013.
  • Þoncade,

      Exon. Th. 148, 25; Gú. 750.
  • Hí Gode þancodon ðæs ðe hí hyne gesundne geseón móston,

      Beo. Th. 3257; B. 1626.
  • Þancedon,

      460; B. 227.
the cause of thanks given in a clause introduced by
ðæt
Show examples
  • Ic ðancige ðé, ðæt ic ne eom ná swilce óðre magnum,

      Homl. Th. ii. 428, 19.
  • Hí þanceden þeódne, ðæt hit þus gelomp,

      Cd. Th. 298, 16; Sat. 534.
  • Ðanca Gode, ðæt he ðé gefultumode,

      Bt. 5, 3; Fox 14, 8.
combining the construction of
and
Show examples
  • Ic þancige Gode and eów eallum ðe me wel fylston, and ðæs friðes ðe wé nú habbaþ,

      L. Edm. S. 5; Th. i. 250, 4.
to express thanks by action, shew gratitude
Show examples
  • Wé ðé freóndlíce wíc getǽhton ðú ús leánest nú unfreóndlíce fremena þancast

    as friends we assigned thee a dwelling, thou dost now unkindly requite us and shew thy gratitude for benefits,

      Cd. Th. 162, 31; Gen. 2689.
  • Sceolde hé mid láce his clǽnsunge Gode ðancian

    he should shew his gratitude to God for his cleansing by a gift,

      Homl. Th. i. 124, 10.
to feel gratified, to rejoice
Show examples
  • Þancaþ ł blissaþ

    gratatur,

      Hpt. Gl. 522, 60.
  • Ðám ðe þanciaþ yfelum mínum

    qui gratulantur malis meis,

      Ps. Spl. 34, 29.
Etymology
[O. Sax. thankian: O. Frs. thonkia: O. H. Ger. danchón satisfacere, benedicere, remunerare: Icel. þakka.]
Similar entries
v. ge-þancian.
Full form

Word-wheel

  • þancian, v.