þancian
- verb [ weak ]
-
Drihten ðancode, ǽrðan ðe hé ða hláfas tóbrǽce,
- Homl. Th. ii. 400, 16.
-
Hé genam ðone calic þanciende
accipiens calicem gratias egit,
- Mt. Kmbl. 26, 27.
-
Ðé þanciaþ Cristes þegnas,
- Hy. 7, 52, 49.
-
Hí tó ðé cleopiaþ and ðé lofe þanciaþ
clamabunt et hymnum dicent,
- Ps. Th. 64, 14.
-
Hé Gode þancode,
- Mk. Skt. 8, 6: Homl. Skt. i. 3, 454.
-
Hé feóll tó his fótum and him þancode
cecidit ante pedes ejus gratias agens,
- Lk. Skt. 17, 16.
-
Þearfan ic lǽrde ðæt hié Gode þancodon,
- Blickl. Homl. 185, 18.
-
Wé sceolon him ðancian,
- Homl. Th. ii. 400, 18.
-
Hig ðone hláf ǽton Drihtne þanciende,
- Jn. Skt. 6, 23.
-
Wé þanciaþ ðínes weorðlícan wuldordreámes,
- Hy. 8, 9.
-
Hié þanciaþ þrymmes þrístum wordum,
- Cd. Th. 242, 26; Dan. 425.
-
Ne sceal hé beón tó georn deádra manna feós, ne tó lyt þancian heora ælmessan,
- Blickl. Homl. 43, 13.
-
Hí Gode þonciaþ blǽdes and blissa,
- Exon. Th. 77, 14; Cri. 1256.
-
Hé ðæs þancode Gode,
- Homl. Skt. i. 4, 237.
-
Hié Gode þancudan ðæs siges,
- Blickl. Homl. 203, 33.
-
Ðanca Gode ðínre gesundfulnysse,
- Homl. Th. i. 400, 13.
-
Þeáh hí his ðé ne ðancien,
- Ps. Th. 4, 8.
-
Sceolde hé his Drihtne þancian ðæs leánes,
- Cd. Th. 17, 10; Gen. 257.
-
Se gomela Gode þancode ðæs se man gespræc,
- Beo. Th. 2799; B. 1397: Elen. Kmbl. 1921; El. 962.
-
Heó Gode þancode ðæs ðe hió sóð gecneów,
- 2276; El. 1139: Beo. Th. 1255; B. 625: Andr. Kmbl. 2022; An.
1013.
-
Þoncade,
- Exon. Th. 148, 25; Gú. 750.
-
Hí Gode þancodon ðæs ðe hí hyne gesundne geseón móston,
- Beo. Th. 3257; B. 1626.
-
Þancedon,
- 460; B. 227.
-
Ic ðancige ðé, ðæt ic ne eom ná swilce óðre magnum,
- Homl. Th. ii. 428, 19.
-
Hí þanceden þeódne, ðæt hit þus gelomp,
- Cd. Th. 298, 16; Sat. 534.
-
Ðanca Gode, ðæt he ðé gefultumode,
- Bt. 5, 3; Fox 14, 8.
-
Ic þancige Gode and eów eallum ðe me wel fylston, and ðæs friðes ðe wé nú habbaþ,
- L. Edm. S. 5; Th. i. 250, 4.
-
Wé ðé freóndlíce wíc getǽhton ðú ús leánest nú unfreóndlíce fremena þancast
as friends we assigned thee a dwelling, thou dost now unkindly requite us and shew thy gratitude for benefits,
- Cd. Th. 162, 31; Gen. 2689.
-
Sceolde hé mid láce his clǽnsunge Gode ðancian
he should shew his gratitude to God for his cleansing by a gift,
- Homl. Th. i. 124, 10.
-
Þancaþ ł blissaþ
gratatur,
- Hpt. Gl. 522, 60.
-
Ðám ðe þanciaþ yfelum mínum
qui gratulantur malis meis,
- Ps. Spl. 34, 29.
Bosworth, Joseph. “þancian.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/31521.
Checked: 0