Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þing

  • noun [ neuter ]
Dictionary links
Grammar
þing, es; n.
Wright's OE grammar
§5; §96; §301; §317; §343; §562;
a thing,
a single object, material or immaterial
Show examples
  • Hweðer ðú wéne ðæt ǽnig ðing on ðisse worulde swá gód sié,

      Bt. 34, 1; Fox 134, 6.
  • Ðonne ða fíf þing ealle gegadorade beóþ, ðonne beóþ hit eall án ðing, and ðæt án þing biþ God,

      33, 2; Fox 122, 18.
  • Ðæt ilce ðú miht geþencan be ǽlcum ðinge, ðæt nán þing ne biþ swelce hit wæs, siþþan hit wanian onginþ,

      34, 9; Fox 148, 9: Met. 20, 37.
  • Ǽghwilc þing ðe on ðís andweardan lífe lícap,

      21, 28.
  • Ǽlc þing ðe líf hæfde,

      Gen. 7, 22.
  • Ic seah sellíc þing singan,

      Exon. Th. 413, 10; Rä. 32, 3.
  • Hefon and eorþe and sǽ and ealle ða þing ðe on ðǽm syndon,

      Blickl. Homl. 91, 21.
  • Ðinga scæpend

    rerum creator,

      Rtl. 180, 9.
  • Wé ágyltaþ þurh feówer þing, þurh geþóht and þurh word and þurh weorc and þurh willan,

      Blickl. Homl. 35, 14. (1 a) of particular classes of objects,
a thing of value, property, a thing for sale; generally in pl.,
things, goods
Show examples
  • Him eallum wæs gemǽne heora ðing,

      Homl. Th. i. 316, 9.
  • Nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorð ne libbende ne licgende,

      L. C. S. 24; Th. i. 390, 2.
  • Breng ðing

    offer munus,

      Mt. Kmbl. Lind. 8, 4.
  • Him eallum wǽron heora ðing gemǽne, Homl Th. ii. 506,

      18. '
    Búton ðú mé sylle sum ðínra þinga' ... se apostol cwæð: 'Hafa mínne stæf,' 416, 34.
  • Hú Wulfgyð gean hire þinga æfter hire forðsíðe,

      Chart. Th. 563, 3.
  • Ðingum

    muneribus,

      Mt. Kmbl. p. 14, 2: Lk. Skt. Lind. 21, 4.
  • Ða teóþan sceattas ge on lande ge on óþrum þingum ge on óþrum gestreónum,

      Blickl. Homl. 51, 8.
  • Hié mid miclum þingum hámweard fóran

    ingentem praedam ad classem devexerunt,

      Ors. 4, 6; Swt. 176, 27.
  • Ðe ealle his þing bewiste

    qui praeerat omnibus quae habebat,

      Gen. 24, 2.
  • Ðinga ł geafa

    munera,

      Mt. Kmbl. Lind. 2, 11.
  • Ða felarícan bróhtort micele ðing,

      Homl. Th. i. 582, 14.
  • Hé hæfde ǽr his ðing þearfum gedǽlede, ii. 500, 24.
  • Hé becwæð his ðincg,

      Homl. Skt. i. 19, 211: 18, 414: 9, 41.
  • Hé on swilce weorc áspende his ðing, ii. 31, 68.
  • Wilt ðú syllan þinge ðíne? Coll. Monast. Th. 27, 15.
a thing to eat
Show examples
  • Eal ða wǽtan þing, and ða smerewigan, and eal swéte þing,

      Lchdm. ii. 210, 27.
  • Mid wyrmendum þingum swilc swá pipor,

      62, 2: 82, 4, 15.
a thing that is done,
an action, a proceeding, way of conduct
Show examples
  • Án þping ðé is wana (

    one thing remains for you to do

    ); gesyle eall ðæt ðú áge,
      Mk. Skt. 10, 21.
  • Plyhtlíc þinge hit ys gefón hwæl,

      Coll. Monast. Th. 24, 21.
  • Hé on axan and on duste licge: gif ic eów óþres ðinges bysene onstelle ðonne ágylte ic,

      Blickl. Homl. 227, 15.
  • Wes ðú gemyndig Marian þinga

    be mindful of Mary's conduct,

      67, 33.
  • Æfter þissum þingum hyra fæderas dydon ðám wítegum

    in these ways their fathers treated the prophets,

      Lk. Skt. 6, 23.
  • Tó morgen déð Drihten ðás þing,

      Ex. 9, 5: Mk. Skt. 11, 33: 7, 8: Ps. Th. 28, 4.
  • Ealle ða þing ðe wé ofor his bebod gedydon,

      Blickl. Homl. 91, 16: 131, 33.
a thing that happens,
an event, what takes place
Show examples
  • Nǽnges þinges máre þearf nǽre ðonne his unriht yppe wurde

    nothing better could happen than that his wickedness should become manifest,

      Blickl. Homl. 175, 9.
  • Þás þing ealle geweorþan sceoldan,

      109, 8: Homl. Th. ii. 538, 3.
  • Ðara þinga (ðingana,

      Lind., Rush.)
    race ðe on ús gefyllede synt, Lk. Skt. 1, 1.
  • Æfter þeossum þingum,

      Blickl. Homl. 95, 11.
where the word has much the same force as a cognate accusative, or where the meaning of the indefinite
þing is determined by a verb
Show examples
  • Hé hine ǽlces þinges geclǽnsode ðe him mann on sǽde

    he cleared himself of every charge that was brought against him,

      Chr. 1022; Erl. 161, 37.
  • Hú manigfeald þing Drihten geþrowode

    what manifold suffering the Lord endured,

      Blickl. Homl. 91, 11.
  • Ic sceal þinga gehwylc þolian,

      Exon. Th. 270, 15; Jul. 465.
  • Hine betellan æt ǽlc ðæra þinga þe him, man on léde,

      Chr. 1048 ; Erl. 180, 12.
  • Ealle ða þing ðe hálige men writon,

      Blickl. Homl. 233. 1.
a thing, circumstance; in combination with an adjective nearly the same as the neuter of the adjective used as substantive, or as an abstract noun formed from the adjective
Show examples
  • Is ðæt earmlíc þing, ðæt his gebídan ne magon burgsittende,

      Met. 27, 16: 28, 53.
  • Þreálíc þing, réðe wíte,

      Cd. Th. 79, 28; Gen. 1318.
  • Æfter sóðum ðincge

    according to the truth,

      Homl. Th. ii. 230, i4.
  • Swá hit ágǽð mid sóðum ðincge

    as it actually happens,

      Homl. Skt. i. 17, 109.
  • Wundorlíc ðingc,

      Lchdm. i. 112, 13.
  • Manegu díglu ðing sindon tó smeágeanne,

      Past. 21; Swt. 153, 13.
  • On ðǽm sélran þingum and on ðǽm gesundrum

    in secundis rebus,

      Nar. 7, 26.
  • Næs nó on gesundum þingum ánum ac eác swylce on wiðearweardum þingum

    not only in prosperity but also in adversity,

      Blickl. Homl. 13, 7: 35, 33: Exon. Th. 337, 1; Gn. Ex. 58.
  • Tó écum ðingum

    to eternity,

      Homl. Th. i. 16, 18: 616, 21: 568, 25.
  • Tó sóþan þingon

    truly,

      Homl. Skt. i. 23, 736.
  • Mid unrihtum þingum

    per fraudem,

      L. Ecg. P. ii. c. 13; Th. ii. 180, 23.
  • Be fullum ðingum

    fully,

      Wulfst. 51, 11: 57, 8.
state, condition
Show examples
  • Ealles folces þing byþ ðe betere æt ðám þýfðum

    the condition of the whole people will be the better in the matter of the thefts,

      L. Ath. v. 8, 9; Th. i. 238, 20.
  • Séna hine gelóme; his þing biþ sóna sélre,

      Lchdm. ii. 344, 19: Exon. Th. 378, 1; Deór. 9.
  • Tó hwan ðínre sáwle þing (sið,

      Exon. Th. 368, 11) siððan wurde, Soul Kmbl. 39; Seel. 20.
  • Cýð hwæt ðú ðæs tó þinge þafian wille

    declare to which (life or death) thou wilt assent as thy condition,

      Elen. Kmbl. 1212; El. 608.
a thing, matter, subject of consideration or enquiry
Show examples
  • Ánes þinges ic ðé wolde ácsian,

      Bt. 34, 1; Fox 134, 5: Blickl. Homl. 117, 20.
  • Uton ðás þing geþencean,

      97, 1.
concern, affair
Show examples
  • Hé þearfendra þinga teolode

    he attended to the concerns of the needy,

      Ps. Th. 108, 30.
  • Sió geornfulnes eorðlícra ðinga

    terrena studio,

      Past. 18; Swt. 128, 15.
  • Hé mínre geðylde þingum wealdeþ

    ab ipso est patientia mea,

      61, 5.
  • On menniscum ðingum

    in human affairs,

      Blickl. Homl. 213, 6.
  • Hé wolde beón embe his þincg,

      Homl. Skt. i. 6, 120.
a cause, sake, account, reason; in the phrase
for ... þingum
Show examples
  • Þinge

    causam,

      Wrt. Voc. ii. 20, 12.
  • For hwylcum þinge

    ob quam causam,

      Lk. Skt. 8, 47.
  • For ǽnegum þinge

    quacumque ex causa,

      Mt. Kmbl. 19, 3.
  • Árís tó mínam þinge (

    in causam meam

    ),
      Ps. Th. 34, 22.
  • For hira þinge

    because of them,

      Deut. 28, 34.
  • For ðan miceles blódes þinge,

      Lchdm. iii.140, 30.
  • For feós þinge

    pecuniae causa,

      L. Ecg. P. addit. 20; Th. ii. 234, 30.
  • Búton forlegennysse þingum

    excepta fornicationis causa,

      Mt. Kmbl. 5, 32.
  • For þisum þingum

    igitur,

      Bt. 26, 2; Fox 92,19.
  • For ðám þingum

    for those reasons,

      Homl. Skt. ii. 23 b, 12.
  • For þrím þingum Hǽlend eode on wésten,

      Blickl. Homl. 29, 19.
  • For monigra monna ðingum, Past. 5; Swt. 41, 22: Ps. Th. 50, arg, For mínes wífes þingon

    propter uxorem meam,

      Gen. 20, 11: 43, 30.
  • For Iósefes þingon,

      39, 5: Homl. Skt. i. 23, 304.
  • For his sceatta ðingon

    for the sake of his money,

    Basil admn.
      9; Norm. 52, 29.
  • For ðæs áðes þingum

    propter juramentum,

      L. Ecg. P. ii. 29; Th. ii. 194, 12.
  • For mínon þingon, for eówrum þingon

    propter me, propter vos,

      Jn. Skt 12, 30: 11, 15.
  • For mínum ðingum,

      Bt. 7, 3; Fox 20, 3.
  • For ðínum þingum,

      7, 2; Fox 18, 28.
  • Þurh þon þingum ðú eart eádig on écnesse,

      Nar. 46, 23.
  • Incan vel þing causas, res, Wrt. Voc. ii. 130, 12. (10)

    an object, a purpose

    :-- Gode wé cyrican betǽcaþ tó ðám þingum, ðæt cristene men ðǽrtó faran magan and ðǽr heora neóda tó Gode mǽnan and synna forgifenesse biddan,
      Wulfst. 278, 19.
  • Hé wearð man geboren tó ðám þingum, ðæt hé mid his ágenum feore mancynn álýsde of deófles gewealde and of helle wíte,

      16, 11.
  • Þingum purposely, Exon. Th. 472, 10; Rä. 61, 14. (11) a relation, respect :-- Hé ðone welegan wædlum efnmǽrne gedéð ǽlces þinges

    in every respect,

      Met. 10, 32, 50.
  • Unmǽle ǽlces þinges,

      Exon. 21, 12; Cri. 333.
  • Ne wéne hé nánes ðinges hine selfne beteran,

      Past. 17; Swt. 107, 16.
  • Sóð hí sǽdon sumera ðinga (

    in some respects

    ),
      Homl. Th. i. 190, 16: 236, 11.
  • Ðæt ic ðé geþeó þinga gehwylce,

      Hy. 4, 12.
  • God hine gebletsode on eallum þingum,

      Gen. 24, 1.
  • Wæs heó on eallum þingum þe eáþmóddre,

      Blickl. Homl. 13, 3.
  • On ǽnigum þingum cræftig,

      49, 28.
  • On eallum ðingum gehýrsum, Bd. 2, 12; S. 514, 17. (12) a condition :-- Hié bǽdon friðes, ac hit Scipia nolde him áliéfan wið nánum óþrum þinge bútan hié him ealle hiera wǽpeno ágeáfen, Ors. 4, 13; Swt. 210, 20. (13) a way, means, wise; mostly in phrases, every way, by nomeans, in any wise, etc. :-- Ðæt ðæt nǽnig ðing ne gedafenade

    quia nulla ratione conveniat,

      Bd. 2, 12; S. 514, 38.
  • Ne mihte hine nán man þurh ǽnig þing (

    by any means

    ) áteón,
      Homl. Skt. i. 4, 194.
  • Gif gé míne lima þurh ǽnig þing gehǽlan magon,

      5, 198: Wulfst. 49, 7.
  • Þurh ǽlc þing

    by all means,

      L. I. P. 2; Th. ii. 304, 13.
  • Oeghwelce ðinga

    omni modo,

      Wrt. Voc. ii. 115, 50.
  • Ðá wolde hé ǽlce þinga ðæt gyld ábrecan,

      Blickl. Homl. 221, 21.
  • Hwæðer wén wǽre ðæt wé ǽnige ðinga furþon ðæt eálond gesécean mihte

    si forte insulam aliquo conamine repetere possemus,

      Bd. 5, 1; S. 613, 29.
  • Ne hí his bénum ǽnige ðinga geþafigean woldan

    nor would they in any wise assent to his prayers,

      2, 1; S. 502, 14.
  • Ne magon gé ǽnige ðinga lífes hláfe onfón

    nullatenus valetis panem vitae percipere,

      2, 5; S. 507, 20: Beo. Th. 4738; B. 2374: Homl. Skt. ii. 23 b, 721.
  • Ðæt hé náne ðinga ðæt ryht tó suíðe ne bodige

    ut ne recta quidem nimie proferantur,

      Past. 15; Swt. 95, 17.
  • Hé náne þinga beór ne drince,

      Lchdm. ii. 88, 11.
  • Nǽnig þinga,

      L. E. I. 21; Th. ii. 406, 21.
  • Nǽnige ðinga nequaquam, Bd. 2, 5; S. 507, 23: 5, 6; S. 619, 8:

    nullatenus,

      1, 27; S. 495, 20.
  • Hié nǽnige þinga ongeán lócian ne mihton,

      Blickl. Homl. 203, 10: Homl. Skt. ii. 23 b, 12: Met. 10, 16.
  • Mid nánum ðingum

    by no means,

      Past. 21; Swt. 167, 24.
  • Mid ðám þingum

    by those means,

      Lchdm. ii. 208, 26.
  • Oðero ðingo alioquin, Lk. Skt. Lind. 14, 32. (14) thing, as in something, anything, etc. :-- Nán þing grénes

    nihil virens,

      Ex. 10, 15.
  • Gé ne biddaþ mé nánes þinges

    me non rogabitis quicquam,

      Jn. Skt. 16, 23.
  • Mid ǽnige þinge

    in aliquo,

      Chart. Th. 422, 28.
  • Ge on mete, ge on hrægle, ge on ǽghwylcum þinge,

      Blickl. Homl. 219, 30.
  • Nyste ic nán þing þises

    I knew nothing of this,

      Gen. 21, 26: Lk. Skt. 9, 36: Mt. Kmbl. 26, 72.
  • Styrigendlíces nán þincg findan,

      Homl. Skt. ii. 23 b, 735.
  • Sum ðing miccles gebícnodon ða tungelwítegan Homl. Th. i. 118, 20: ii. 24, 19.
  • Hæfð se mann ealra gesceafta sum ðing, i. 302, 19.
  • Canst ðú ǽnig þing

    scis to aliquid?

      Coll. Monast. Th. 20, 37.
  • Beó ðæt þinga ðæt hit beó

    be it what it may,

      Btwk. 222, 8.
  • Húru þinga

    praesertim,

      Ælfc. Gr. 38; Zup. 238, 6.
  • Ǽrost þinga

    first of all,

      Wulfst. 32, 9: L. I. P. 10; Th. ii. 316, 11.
  • Raþost þinga

    at the earliest,

      L. C. S. 24; Th. i. 390, 14.
a meeting, court
Show examples
  • An medle oþþe an þinge,

      L. H. E. 8; Th. i. 30, 12.
  • Hé Freán gesihð faran tó þinge (

    the meeting held at the day of judgement

    ),
      Exon. Th. 57, 32; Cri. 927.
  • Þing gehégan

    to hold a meeting,

      Andr. Kmbl. 314; An. 157: 1859; An. 932.
  • Þing sceal gehégan fród wiþ fródne, biþ hyra ferð gelíc,

      Exon. Th. 334, 19; Gn. Ex. 18.
  • Ic wið Grendel sceal ána gehegan ðing,

      Beo. Th. 856; B. 426.
Etymology
[O. Sax. thing res; thing-hús court-house: O. Frs. thing res; meeting, court: O. H. Ger. ding res, substantia, negotium; concio, conventus, concilium: Icel. þing; pl. things, articles; þing an assembly, meeting; Norweg. stor-thing parliament.]
Similar entries
v. breóst-, brýd-, cípe-(cýpe-), cyric-, ge-, woruld-þing.
Full form

Word-wheel

  • þing, n.