Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þrowian

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
þrowian, (þrówian?), þreowian (þreówian?); p. ode
Wright's OE grammar
§536;
To suffer
Show examples
  • Ic ðrowige

    patior,

        Ælfc. Gr. 29
      ;
        Zup. 286, 9.
to suffer as opposed to to act
Show examples
  • Verbum ys word ... getácniende oððe sum ðing tó dónne oððe sum ðing tó þrowigenne oððe náðor,

    • Ælfc. Gr. 19
    • ;
    • Zup. 119, 10.
to suffer what is painful.
Grammar
þrowian, with acc.
Show examples
  • Mid gewyrhtum is ðás þrowige,

    • Blickl. Homl. 89, 7.
  • Ðú ne þrowast nǽnige þrowunge,

    • 157, 14.
  • Wíf ácenþ bearn and þrowaþ micel earfoþu,

    • Bt. 31, 1
    • ;
    • Fox 112, 2.
  • Hungor hí þrowiaþ

    famem patientur,

    • Ps. Spl. 58, 7: Andr. Kmbl. 562
    • ;
    • An, 281: Exon. 98, 30
    • ;
    • Cri. 1615.
  • Hé ðæs gewinnes weorc þrowade,

    • Beo. Th. 3447
    • ;
    • B. 1721.
  • Hé drepe þrowade,

    • 3183
    • ;
    • B. 1589: Exon. Th. 256, 10
    • ;
    • Jul. 229.
  • Hé for ælda lufan fela þrowade,

    • 69, 10
    • ;
    • Cri. 1118: Blickl. Homl. 23, 35.
  • Hí ermða þrowodan,

    • 17, 17.
  • Ðrowedon,

    • Menol. Fox 244
    • ;
    • Men. 123.
  • Hí heora scylde wíte ðrowedon

    poenas sui reatus luerent,

    • Bd. 4, 26
    • ;
    • S 602, 14.
  • Swá oft swá wé óht uneáþes þrowian æt yfflum monnum,

    • Blickl. Homl. 33, 22.
  • Þǽh þe ealle ǽswice þrowige on þé ic nǽfræ þrowe

    si omnes scandalizati fuerint in te, ego numquam scandalizabor,

    • Mt. Kmbl. Rush. 26, 33.
  • Híra untrymnesse hé sceal ðrowian on his heortan

    ex affectu cordis alienae infirmitati compalitur,

    • Past. 10
    • ;
    • Swt. 61, 16.
  • Éce wíte ðrowian,

    • Homl. Th. i. 66, 14.
  • Sceame þrowian,

    • Soul Kmbl. 98
    • ;
    • Seel. 49.
  • Sár þrowian synna tó wíte,

    • Exon. Th. 77, 1
    • ;
    • Cri. 1250.
  • Wrace þrowian, biterne bryne,

    • Andr. Kmbl. 1230
    • ;
    • An. 615.
  • Wóp ðrowian, heáf under heofonum,

    • Salm. Kmbl. 934
    • ;
    • Sal. 466.
  • Torn þrowigean,

    • Cd. Th. 146, 14
    • ;
    • Gen. 2422.
  • Þrowigean þreániéd micel, fýres wylm,

    • 229, 6
    • ;
    • Dan. 213.
  • Manega earfoðnesse fram Iudéum ic wæs ðrowiende,

    • Blickl. Homl. 237, 10.
Grammar
þrowian, without acc., generally
Grammar
þrowian, ¶ The past participle is used as if the verb were a causative =
to suffer martyrdom
Show examples
  • Ic þrowode,

    • Cd. Th. 296, 17
    • ;
    • Sat. 503.
  • Mín Drihten, áne tíd on róde ðú þrowodest,

    • Blickl. Homl. 243, 28.
  • Godes sunu on róde galgan þrowode,

    • 27, 28: Elen. Kmbl. 841
    • ;
    • E1. 421: Rood Kmbl. 165
    • ;
    • Kr. 84.
  • Ðrowode,

    • Menol. Fox 167
    • ;
    • Men. 85.
  • Þrowode

    martyrizavit,

    • Wrt. Voc. ii. 55, 14.
  • His mæssepreóst þreowude mid him,

    • Shrn. 124, 1.
  • Þrowedon

    agonizarunt,

    • Wrt. Voc. ii. 3, 6.
  • Þreowedan,

    • 81, 50.
  • Hú Drihten wolde cuman tó ðære stówe ðe hé on þrowian wolde,

    • Blickl. Homl. 15, 5.
  • Hé wolde þrowian for ealra manna hǽle,

    • 65, 32: 77, 13.
  • Hiǽ lǽddun hine ðæt hé þrowigan salde

    duxerunt eum ut crucifigerent,

    • Mt. Kmbl. Rush. 27, 31.
  • Ys mannes sunu fram him tó þrowigenne (þrowende bið, Rush.)

    Filius hominis passurus est ab eis,

    • Mt. Kmbl. 27, 12.
  • Tó ðrowienne,

    • Homl. Th. i. 82, 27.
  • Ðrouande

    passurum,

    • Lk. Skt, p. 6, 9.
  • Þrowigende

    laturi,

    • Wrt. Voc. ii. 86, 39: 52, 46.
to make to suffer, to crucify :
Show examples
  • --

    Æfter ðonne ðe hé þrowad wæs

    after he was crucified,

    • Mt. Kmbl. Rush. 27, 44.
  • Cf. Geðrowod under Pilate,

    • Homl. Th. ii. 596, 15.
  • Ðone geðrowodan Crist,

    • 292, 13.
Grammar
þrowian, with gen.
of instrument inflicting death
:
Show examples
  • -- Hé sceolde deófolgeldum geldan, oððe sweordes þrowian

    suffer death by the sword,

    • Shrn. 129, 3.
to suffer for something, pay for, atone for
Show examples
  • Ic ðrounio

    persolvio,

    • Wrt. Voc. ii. 117, 16.
  • Ðrowode

    expe[n]disset,

    throuadae

    expendisse[t],

    • Txts. 61, 783.
  • Þrowode

    expendisset,

    • Wrt. Voc. ii. 29, 63.
  • þrowade ðæs þeówes sleacnysse

    he suffered for the slowness of the servant,

    • Shrn, 43, 15.
  • Þoledan and þrowedan

    luebant,

    • Wrt. Voc. ii. 53, 29.
  • Ðú scealt þrowian ðínes dǽda gedwild

    thou shalt expiate the error of thy deeds,

    • Cd. Th. 57, 2
    • ;
    • Gen. 921.
  • Þrowgende

    luendi,

    • Wrt. Voc. ii. 94, 51: 52, 65.
Etymology
[Crist þrouwede deð,
  • O. E. Homl. i. 17, 29.
Þrowede,
  • ii. 101, 9.
Hwi walde he þrowin as he dude,
  • Kath. 1135.
He ðrowede and ðolede,
  • Gen, and Ex. 1180.
O. H. Ger. dróen, druoen pati.
]
Similar entries
v. á-, efen-, ge-þrowian.
Linked entries
v.  a-þrówian.
Full form

Word-wheel

  • þrowian, v.