Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-riht

  • noun [ neuter ]
Dictionary links
Grammar
un-riht, es; n.
Wright's OE grammar
§588;
wrong, evil, iniquity, injustice
Show examples
  • Unriht

    injuria,

    • Wrt. Voc. ii. 49, 26.
  • Hira unriht ( iniquitas ) wearð untýned,

    • Ps. Th. 72, 5: Blickl. Homl. 175, 9.
  • Hwylc unryht mæg bión máre

    quae potest iniquior esse confusio?

    • Bt. 39, 9
    • ;
    • Fox 224, 28.
  • Unrihtes feala

    iniquitates,

    • Ps. Th. 54, 3.
  • Gé ðe unrihtes wyrceaþ

    qui operantur iniquitatem,

    • 52, 5: 58, 2: 70, 3.
  • Ða ðe unrihtes þenceaþ,

    • 140, 11: Blickl. Homl. 111, 1.
  • Ðǽm mannum ðe heora synna and unrihtes geswícaþ ... and nǽfre tó unrihtum ne gewendaþ,

    • 193, 22: Elen. Kmbl. 1029
    • ;
    • Ei. 516.
  • Ic him ðæs unrihtes ( seeking to destroy Jesus ) andsæc fremede,

    • 941
    • ;
    • El. 472.
  • Ðæt hý bealodǽde, ǽlces unryhtes gescomeden,

    • Exon. Th. 80, 5
    • ;
    • Cri. 1303.
  • Ða oferhýdegan, ðe mé unrihte (or adv.) grétan

    injuste iniquitatem fecerunt in me,

    • Ps. Th. 118, 78: Cd. Th. 78, 12
    • ;
    • Gen. 1292.
  • Full mið unrehte

    plenum iniquitate,

    • Lk. Skt. Rush. 11, 39.
  • Mid unryhte

    wrongfully,

    • Chr. 823
    • ;
    • Erl. 62, 23.
  • Mid unrihte,

    • Ps. Th. 58, 1: 68, 28: Andr. Kmbl. 3116
    • ;
    • An. 1561.
  • Ne dém nán unriht

    non injuste judicabis,

    • Lev. 19, 15.
  • Ðonne gé unriht wirceaþ

    quando feceritis malum,

    • Deut. 31, 29.
  • Eallum ðe unriht wyrceaþ

    qui operantur iniquitatem,

    • Ps.Th. 58, 5.
  • Hí wyrceaþ unriht (

    injustitiam

    ),
    • 93, 4.
  • Unriht dón,

    • Bt. 38, 3
    • ;
    • Fox 202, 12: Cd. Th. 217, 16
    • ;
    • Dan. 23.
  • Grendel unriht æfnde,

    • Beo. Th. 2512
    • ;
    • B. 1254.
  • Unryht fremian,

    • Exon. Th. 79, 16
    • ;
    • Cri. 1291: Ps. Th. 118, 51.
  • Unriht ( iniquitatem ) sprecan,

    • 72, 6: 62, 9: Homl. Th. ii. 452, 6.
  • Hé mid listum speón idese on ðæt unriht (

    taking the forbidden fruit

    ),
    • Cd. Th. 37, 13
    • ;
    • Gen. 589.
  • Hit wæs mid unriht him of genumen,

    • Chr. 1072
    • ;
    • Erl. 211, 8.
  • Heó on unriht þóhtan

    injusta cogitatio eorum est,

    • Ps. Th. 118, 118: Beo. Th. 5471
    • ;
    • B. 2739: Elen. Kmbl. 1161
    • ;
    • El. 582: Wulfst. 158, 10
    • .
  • Ðý læs hié on unryht hǽmen

    propter fornicationem,

    • Past. 16
    • ;
    • Swt. 99, 14: 51
    • ;
    • Swt. 397, 19.
  • Ne gemune ðú ealdra unrihta

    ne memineris iniquitates antiquas,

    • Ps. Th. 78, 8: Wulfst. 156, 20.
  • Babylonie mid monigfealdum unryhtum and firenlustum libbende wǽron,

    • Ors. 2, 1
    • ;
    • Swt. 64, 7.
  • Unrihtum,

    • Bt. 16, 4
    • ;
    • Fox 58, 10: Blickl. Homl. 109, 20: Cd. Th. 259, 2
    • ;
    • Dan. 685.
  • Him gyldeþ God ealle ða unriht ( iniquitates ) ðe hí geearnedan,

    • Ps. Th. 93, 22.
  • Ǽr man áweódige ða unriht and ða mánweorc.

    • Wulfst. 243, 19.
a defect
Show examples
  • Ða ðe mid unrihte heora gecyndes beóþ geuntrumade

    quae naturae suae vitio infirmantur,

    • Bd. 1, 27
    • ;
    • S. 494, 21.
Etymology
[
O. Frs. un-riucht
:
O. Sax. un-reht
:
O. H. Ger. un-reht iniquitas, injustitia, injuria, nefas.
]
Full form

Word-wheel

  • un-riht, n.