Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wendan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
wendan, p. de
Wright's OE grammar
§60; §259; §530; §638;
To turn.
trans.
To cause to move, alter the direction or position of something (lit. or fig.)
Show examples
  • God on gesyhðe wæs . . . mín on ða swíðran, ðanon ic ne wénde onsión míne,

      Elen. Kmbl. 696; El. 348.
  • Swá hwá swá his mód went tó yflum,

      Bt. 35, 6; Fox 170, 20.
  • Ic áwyrgde fram mé wende and cyrde,

      Ps. Th. 100, 4.
  • Ðam ðe slihþ on ðín gewenge, wend óðer ágén

    qui te percutit in maxillam, praebe et alteram,

      Lk. Skt. 6, 29.
  • Wendaþ mín heáfod ofdúne,

      Blickl. Homl. 191, 2.
  • Byð his horn wended on wuldur

    cornu ejus exaltabitur in gloria,

      Ps. Th. 111, 8.
  • Wyrd bið wended hearde

    the course of fate is hard to turn,

      Salm. Kmbl. 871; Sal. 435.
to turn round or over. Cf. wending, I
Show examples
  • Ðæt wérige mód wendaþ ða gyltas swíðe mid sorgum

    caeca scelerum mergit vertigine mentem,

      Dóm. L. 244.
  • Se ðe wende wriþan,

      Exon. Th. 440, 19; Rä. 60, 5.
  • To eáhsealfe . . . wende man ǽlce dæge (

    let the paste be turned every day

    ),
      Lchdm. iii. 16, 24.
  • Wend-ende

    convolvens,

      Wrt. Voc. ii. 21, 27.
  • Hé (

    a cup

    ) in healle wæs wylted and wended wloncra folmum,
      Exon. Th. 441, 16; Rä. 60, 19.
to turn from one condition to another,
to change, alter, convert
Show examples
  • Hé wendeþ stán on wídne mere

    convertit solidam petram in stagnum aquae,

      Ps. Th. 113, 8.
  • God ús éce biþ, ne wendaþ hine wyrda,

      Exon. Th. 333, 24; Gn. Ex. 9.
  • Hé ða weaxendan wende eorðan on sealtne mersc,

      Ps. Th. 106, 33.
  • Hé heora wæter wende tó blóde

    convertit aquas eorum in sanguinem,

      104, 25.
  • Hí wendan unriht tó rihte,

      L. I. P. 11; Th. ii. 318, 23.
  • Wend ðás stánas tó hláfum,

      Homl. Th. i. 168, 22.
  • Ða yldu wendan tó lífe,

      Exon. Th. 211, 2; Ph. 191.
  • Ða gewitnesse wendan

    to pervert the testimony,

      147, 21; Gú. 730.
  • Ðær hé hit wendan (-en, MS.) meahte

    if he could have changed it,

      276, 23; Jul. 570: Elen. Kmbl. 1955; El. 979.
  • God giet settende is and wendende ǽlce onwaldas and ǽlc ríce tó his willan,

      Ors. 2, 1; Swt. 64, 2.
  • Hí beóð wended

    mutabuntur,

      Ps. Th. 101, 23.
  • Wese heora beód wended on grine fiat mensa eorum in laqueum, 68, 23. (3 a) to turn from one language to another,

    to translate, interpret.

    v. wendere :-- Ælfréd kuning wæs wealhstod ðisse béc and hié of béclédene on Englisc wende,
      Bt. Proem.; Fox viii, 2.
  • Ic ðé secge worda gerýnu, ða ðú wendan (or

    alter?

    ) ne miht,
      Cd. Th. 262, 21; Dan. 747.
reflexive,
to move one's self, take one's way, go, proceed, wend (lit. or fig.)
Show examples
  • Ic wende mec on wæteres hricg,

      Salm. Kmbl. 37; Sal. 19.
  • Wendeþ hé hine under wolcnum, wígsteall séceþ,

      207; Sal. 103.
  • Ða innoþas hí wendaþ mid heora hefignesse, and on ða sídan feallaþ ðe hé on licgeaþ,

      Lchdm. ii. 258, 11.
  • Hé wende hine lythwón fram him and weóp, and wende eft tó him

    avertit se parumper et flevit; et reversus est ad eos,

      Gen. 42, 24.
  • Se cyning hine west wende,

      Chr. 894; Erl. 92, 5.
  • Hé wende hine ðanon,

      Cd. Th. 31, 31; Gen. 493: 34, 33; Gen. 547.
  • Hé wende hine of worulde

    he departed this life,

      Elen. Kmbl. 877; El. 440.
  • Wend ðé from wynne,

      Cd. Th. 56, 28; Gen. 919.
to turn, direct the attention
Show examples
  • Ic wolde ðæt wit unc wendon tó ðises folces sprǽce,

      Bt. 40, 1; Fox 236, 11.
intrans.
To wend, go, proceed (lit. and fig.)
Show examples
  • Se ðe bið on æcere, ne went hé on bæc

    qui fuerint in agro, nan redeant retro,

      Lk. Skt. 17, 31.
  • Went nú fulneáh eall moncyn on tweónunga,

      Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 13, 55.
  • Him eal worold wendeþ on willan

    all the world goes well with him,

      Beo. Th. 3482; B. 1739.
  • For hwí hit swá went swá hit nú oft déþ

    why things go as now they often do,

      Bt. 39, 2; Fox 212, 26.
  • Ðá wende hé on scype ágén

    ascendens nauem reversus est,

      Lk. Skt. 8, 37.
  • Se here eft hámweard wende,

      Chr. 895; Erl. 93, 25.
  • Hé grundsceát sóhte, wende tó worulde,

      Exon. Th. 41, 3; Cri. 650.
  • Ða bóceras ðe wendon (

    descenderant

    ) fram
      Hierusalem, Mk. Skt. 3, 22.
  • Hig wendon tó Hierusalem

    regressi sunt in Hierusalem,

      Lk. Skt. 24, 33.
  • Hí wendon ðá tó horsum . . . Hí wendon him fram, and heora wǽpna áwurpon,

      Homl. Skt. ii. 25, 425, 435.
  • His feónda wǽmna wendon on hí sylfe,

      Jud. Thw. 162, 9.
  • Ðǽr wendon forð wlance þegenas,

      Byrht. Th. 137, 52; By. 205.
  • Úre yldran swultan and ús from wendan,

      Blickl. Homl. 195, 27.
  • Ðæt ic hám síðie, wende fram wíge,

      Byrht. Th. 139, 10; By. 252.
  • Ǽr hé hionan wende

    ere he depart,

      Met. 18, 11.
  • Hwí sió wyrd swá wó wendan sceolde,

      Met. 4, 40.
  • Wendan of (

    to depart from

    ) woruldryhte,
      Exon. Th. 105, 24; Gú. 28.
  • Ðæt his sciperes woldon wændon fram him,

      Chr. 1046; Erl. 174, 13. (1 a) with reflexive dative :--
    Cnut wende him út, Chr. 1016; Erl. 154, 5.
  • Hí wendon him tó ðære burge weard,

      1048; Erl. 177, 40.
to turn round
Show examples
  • Swylce ex wendende

    quasi axis versatilis,

      Scint. 97, 4.
to turn from one condition to another,
to change, alter
Show examples
  • Hí on wiðerméde wendan and cyrdan

    conversi sunt in arcum perversum,

      Ps. Th. 77, 57: Exon. Th. 73, 7; Cri. 1186.
  • Hé gehálgode wín of wætere, and wendan hét on ða beteran gecynd,

      Andr. Kmbl. 1174; An. 587.
  • Ðæt wile wendan on wæterbollan,

      Lchdm. ii. 248, 7.
to change, shift, vary, be variable
Show examples
  • God ne went nó swá swá wé dóþ,

      Bt. 42; Fox 258, 20.
  • Wendeþ,

      Exon. Th. 379, 13; Deór. 379.
  • Geseah ic ðæt beácen wendan wǽdum and bleóm; hwílum hit wæs mid wǽtan bestémed, hwílum mid since gegyrwed, Rood Kmbl. 43; Kr. 22.
Etymology
[Goth. wandjan: O. Sax. wendian: O. Frs. wenda: O. H. Ger. wenten: Icel. venda.]
Similar entries
v. á-, be-, ed-, ge-, mis-, on-, óþ-, tó-, under-, ymb-wendan; un-áwendende, un-áwend(-wended); windan.
Linked entries
v.  a-wendan be-wendan.
Full form

Word-wheel

  • wendan, v.