Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wendan

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
wendan, p. -de
Wright's OE grammar
§60; §259; §530; §638;
To turn.
trans.
To cause to move, alter the direction or position of something (lit. or fig.)
Show examples
  • God on gesyhðe wæs . . . mín on ða swíðran, ðanon ic ne wénde onsión míne

    • Elen. Kmbl. 696
    • ;
    • El. 348.
  • Swá hwá swá his mód went tó yflum

    • Bt. 35, 6
    • ;
    • Fox 170, 20.
  • Ic áwyrgde fram mé wende and cyrde

      Ps. Th. 100, 4.
  • Ðam ðe slihþ on ðín gewenge, wend óðer ágén

    qui te percutit in maxillam, praebe et alteram

    • Lk. Skt. 6, 29.
  • Wendaþ mín heáfod ofdúne,

    • Blickl. Homl. 191, 2.
  • Byð his horn wended on wuldur

    cornu ejus exaltabitur in gloria,

    • Ps. Th. 111, 8.
  • Wyrd bið wended hearde

    the course of fate is hard to turn,

    • Salm. Kmbl. 871
    • ;
    • Sal. 435.
to turn round or over. Cf. wending, I
Show examples
  • Ðæt wérige mód wendaþ ða gyltas swíðe mid sorgum

    caeca scelerum mergit vertigine mentem

    • Dóm. L. 244.
  • Se ðe wende wriþan

    • Exon. Th. 440, 19
    • ;
    • Rä. 60, 5.
  • To eáhsealfe . . . wende man ǽlce dæge

    (let the paste be turned every day)

    • Lchdm. iii. 16, 24.
  • Wend- ende

    convolvens

    • Wrt. Voc. ii. 21, 27.
  • Hé (a cup) in healle wæs wylted and wended wloncra folmum

    • Exon. Th. 441, 16
    • ;
    • Rä. 60, 19.
to turn from one condition to another, to change, alter, convert
Show examples
  • wendeþ stán on wídne mere

    convertit solidam petram in stagnum aquae

    • Ps. Th. 113, 8.
  • God ús éce biþ, ne wendaþ hine wyrda

    • Exon. Th. 333, 24
    • ;
    • Gn. Ex. 9.
  • Hé ða weaxendan wende eorðan on sealtne mersc

      Ps. Th. 106, 33.
  • Hé heora wæter wende tó blóde

    convertit aquas eorum in sanguinem

    • 104, 25.
  • wendan unriht tó rihte

    • L. I. P. 11
    • ;
    • Th. ii. 318, 23.
  • Wend ðás stánas tó hláfum

    • Homl. Th. i. 168, 22.
  • Ða yldu wendan tó lífe

    • Exon. Th. 211, 2
    • ;
    • Ph. 191.
  • Ða gewitnesse wendan

    to pervert the testimony

    • 147, 21
    • ;
    • Gú. 730.
  • Ðær hé hit wendan (-en, MS.) meahte

    if he could have changed it,

    • 276, 23
    • ;
    • Jul. 570: Elen. Kmbl. 1955
    • ;
    • El. 979.
  • God giet settende is and wendende ǽlce onwaldas and ǽlc ríce tó his willan

    • Ors. 2, 1
    • ;
    • Swt. 64, 2.
  • Hí beóð wended

    mutabuntur

    • Ps. Th. 101, 23.
  • Wese heora beód wended on grine

    fiat mensa eorum in laqueum

    • 68, 23.
to turn from one language to another
to translate, interpret. v. wendere :
Show examples
  • Ælfréd kuning wæs wealhstod ðisse béc and hié of béclédene on Englisc wende

    • Bt. Proem.
    • ;
    • Fox viii, 2.
  • Ic ðé secge worda gerýnu, ða ðú wendan (or alter?) ne miht

    • Cd. Th. 262, 21
    • ;
    • Dan. 747.
reflexive
to move one's self, take one's way, go, proceed, wend (lit. or fig.)
Show examples
  • Ic wende mec on wæteres hricg

    • Salm. Kmbl. 37
    • ;
    • Sal. 19.
  • Wendeþ hé hine under wolcnum, wígsteall séceþ

    • 207
    • ;
    • Sal. 103.
  • Ða innoþas hí wendaþ mid heora hefignesse, and on ða sídan feallaþ ðe hé on licgeaþ

    • Lchdm. ii. 258, 11.
  • wende hine lythwón fram him and weóp, and wende eft tó him

    avertit se parumper et flevit; et reversus est ad eos

    • Gen. 42, 24.
  • Se cyning hine west wende

    • Chr. 894
    • ;
    • Erl. 92, 5.
  • wende hine ðanon,

    • Cd. Th. 31, 31
    • ;
    • Gen. 493: 34, 33
    • ;
    • Gen. 547.
  • wende hine of worulde

    he departed this life

    • Elen. Kmbl. 877
    • ;
    • El. 440.
  • Wend ðé from wynne

    • Cd. Th. 56, 28
    • ;
    • Gen. 919.
to turn, direct the attention
Show examples
  • Ic wolde ðæt wit unc wendon tó ðises folces sprǽce

    • Bt. 40, 1
    • ;
    • Fox 236, 11.
intrans.
To wend, go, proceed (lit. and fig.)
Show examples
  • Se ðe bið on æcere, ne went hé on bæc

    qui fuerint in agro, nan redeant retro

    • Lk. Skt. 17, 31.
  • Went nú fulneáh eall moncyn on tweónunga

    • Bt. 4
    • ;
    • Fox 8, 17: Met. 13, 55.
  • Him eal worold wendeþ on willan

    all the world goes well with him

    • Beo. Th. 3482
    • ;
    • B. 1739.
  • For hwí hit swá went swá hit nú oft déþ

    why things go as now they often do

    • Bt. 39, 2
    • ;
    • Fox 212, 26.
  • Ðá wende hé on scype ágén

    ascendens nauem reversus est

    • Lk. Skt. 8, 37.
  • Se here eft hámweard wende

    • Chr. 895
    • ;
    • Erl. 93, 25.
  • Hé grundsceát sóhte, wende tó worulde,

      Exon. Th. 41, 3; Cri. 650.
  • Ða bóceras ðe wendon (descenderant) fram Hierusalem

    • Mk. Skt. 3, 22.
  • Hig wendon tó Hierusalem

    regressi sunt in Hierusalem

    • Lk. Skt. 24, 33.
  • wendon ðá tó horsum . . . Hí wendon him fram, and heora wǽpna áwurpon

    • Homl. Skt. ii. 25, 425, 435.
  • His feónda wǽmna wendon on hí sylfe

    • Jud. Thw. 162, 9.
  • Ðǽr wendon forð wlance þegenas,

    • Byrht. Th. 137, 52
    • ;
    • By. 205.
  • Úre yldran swultan and ús from wendan

    • Blickl. Homl. 195, 27.
  • Ðæt ic hám síðie, wende fram wíge

    • Byrht. Th. 139, 10
    • ;
    • By. 252.
  • Ǽr hé hionan wende

    ere he depart

    • Met. 18, 11.
  • Hwí sió wyrd swá wó wendansceolde

    • Met. 4, 40.
  • Wendan of (to depart from) woruldryhte

    • Exon. Th. 105, 24
    • ;
    • Gú. 28.
  • Ðæt his sciperes woldon wændon fram him

    • Chr. 1046
    • ;
    • Erl. 174, 13.
with reflexive dative :
Show examples
  • Cnut wende him út

    • Chr. 1016
    • ;
    • Erl. 154, 5.
  • Hí wendon him tó ðære burge weard

    • 1048
    • ;
    • Erl. 177, 40.
to turn round
Show examples
  • Swylce ex wendende

    quasi axis versatilis

    • Scint. 97, 4.
to turn from one condition to another
to change, alter
Show examples
  • Hí on wiðerméde wendan and cyrdan

    conversi sunt in arcum perversum

    • Ps. Th. 77, 57: Exon. Th. 73, 7
    • ;
    • Cri. 1186.
  • Hé gehálgode wín of wætere, and wendan hét on ða beteran gecynd

    • Andr. Kmbl. 1174
    • ;
    • An. 587.
  • Ðæt wile wendan on wæterbollan

    • Lchdm. ii. 248, 7.
to change, shift, vary, be variable
Show examples
  • God ne went nó swá swá wé dóþ

    • Bt. 42
    • ;
    • Fox 258, 20.
  • Wendeþ

    • Exon. Th. 379, 13
    • ;
    • Deór. 379.
  • Geseah ic ðæt beácen wendan wǽdum and bleóm; hwílum hit wæs mid wǽtan bestémed, hwílum mid since gegyrwed

    • Rood Kmbl. 43
    • ;
    • Kr. 22
    .
Etymology
[
Goth.. wandjan:
O. Sax.. wendian:
O. Frs.. wenda:
O. H. Ger.. wenten:
Icel.. venda.
]
Similar entries
v. á-, be-, ed-, ge-, mis-, on-, óþ-, tó-, under-, ymb-wendan; un-áwendende, un-áwend(-wended); windan.
Linked entries
v.  a-wendan be-wendan wendere.
Full form

Word-wheel

  • wendan, v.