wís-dóm
- noun [ masculine ]
-
Wísdóm (
sapientia) ys gerihtwísud fram heora bearnum,- Mt. Kmbl. II, 19 ;
- Lk. Skt. II, 49.
-
Wæs his módsefa manegum gecýðed, wíg and wísdóm,
- Beo. Th. 705 ;
- B. 350.
-
Ðæt hé ða yldestan lǽrde ðæt heó wísdómes word oncneówan
ut senes prudentiam doceret,
- Ps. Th. 104, 18.
-
Iosue wearð gefilled mid wísdómes gáste (spiritu sapientiae)
- Deut. 34, 9. ;
- Exon. Th. 273, 15 ;
- Jul. 516.
-
Gleáwhýdig, wísdómes ful,
- Elen. Kmbl. 1875 ;
- El. 939.
-
Hé wísdómes beþearf, worda wærlícra,
- 1082 ;
- El. 543.
-
Hié náhton foreþances, wísdómes gewitt,
- 713 ;
- El. 357: Andr. Kmbl. 1289 ;
- An. 645.
-
Wé willaþ wesan wíse. On hwilcon wísdó;me (sapientia)? Wé willaþ beón bylewite, and wíse, ðæt wé búgon fram yfele and dón góda,
- Coll. Monast. Th. 32, 27.
-
Hé wísdóme heóld éðel sínne,
- Beo. Th. 3923 ;
- B. 1959.
-
Ic healde ðínra worda wam mid wísdóme,
- Ps. Th. 118, 17.
-
Hine God þurh his worda wísdóm áhóf,
- 104, 15.
-
Hé sette on hí sóðne wísdóm worda and weorca,
- 104, 23.
-
Ðæt se sáwle weard lífes wísdóm forloren hæbbe, se ðe nú ne giémeþ hwæþer his gǽst sié earm þe eádig,
- Exon. Th. 95, 4 ;
- Cri. 1552.
-
Ýwaþ wísdóm weras, wlencu forleósaþ,
- 132, 17 ;
- Gú. 474.
-
Gif ceorl búton wífes wísdóme deóflum gelde,
- L. Wih. 12 ;
- Th. i. 40, 4.
-
Swilc is se wísdóm ðæt hine ne mæg nán mon ongitan swilcne swilce hé is . . . Ac se wísdóm mæg ús ongitan swilce swilce wé sind . . . for ðæm se wísdóm is God. Hé gesihþ eall úre wyrc,
- Bt. 41, 4 ;
- Fox 250, 24.
-
Hé lǽrde hig, swá ðæt hig cwǽdon : " Hwanon ys ðysum ðes wísdóm ?"
- Mt. Kmbl. 13, 54 :
- Mk. Skt. 6, 2 :
- Andr. Kmbl. 1137 ;
- An. 569: Exon. Th. 1. 69 ,
- 33 ;
- Gú. 1104.
-
Rúmran geþeaht wísdóm onwreáh . . . mé láre onlág mægencyning.
- Elen. Kmbl. 2483 ;
- El. 1243.
-
Wundorlíc is geworden ðín wísdóm (scientia tua),
- Ps. 138, 4.
-
Ðú mé lǽr wísdómes word,
scientiam dace me,
- 118, 66.
-
Sefa deóp gewód, wísdómes gewitt,
- Elen. Kmbl. 2379 ;
- El. 1191.
-
Wísdómes gife,
- 1189 ;
- El. 596: Exon. Th. 178, 1 ;
- Gú. 1220.
-
Wísdómes
philosophiae,
- Wrt. Voc. ii. 66, 28.
-
Wæs se wer in wísdóme (scientia) gewrita wel gelǽred,
- Bd. 5, 8 ;
- S. 621, 33.
-
Hé wísdóm háligra gewrita from hím nom,
- 4, 27 ;
- S. 603, 40 .
-
Philosophus is se ðe lufaþ wísdóm: of ðam is philosopher ic smeáge embe wísdóm,
- Ælfc. Gr. 36 ;
- Zup. 215, 6-8.
-
Ða scearpþanclan witan ðe ðone twydǽledan wísdóm tócnáwaþ, ðæt is andweardra þinga and gástlicra wísdóm,
- Lchdm. iii. 440, 29.
-
Tó gehýranne Salomones wísdóm,
- Mt. Kmbl. 12, 42 :
- Andr. Kmbl. 1299 ;
- An. 650: Elen. Kmbl. 667 ;
- El. 334.
-
Gif hé hafaþ ofer ealle men wísdóm,
- Exon. Th. 299, 16 ;
- Crä. 103.
-
Wísdóm swelgan,
- 147, 31 ;
- Gú. 735.
-
Wísdóm cýþan,
- 500, 19 ;
- Rä. 89, 9.
-
Wísdóm onwreón,
- Elen. Kmbl. 1344 ;
- El. 674.
-
Se ðe men lǽreþ micelne wísdóm qui docet hominem scientiam,
- Ps. Th. 93, 10.
-
Swá ús gleáwe wítgan þurh wísdóm on gewritum cýþaþ,
- Exon. Th. 199, 23 ;
- Ph. 30.
-
Ða míne þeówas sindon wísdómas and cræftas (sciences and arts ),
- Bt. 7, 3 ;
- Fox 20, 33.
-
¶ throughout the Boethius, in which Philosophy personified is a speaker, the word used in the translation is wísdóm
Bosworth, Joseph. “wís-dóm.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/36041.
Checked: 1