wiþer-saca
- noun [ masculine ]
-
Anticristus is on Lǽden contrarius Cristo, ðæt is on Englisc Godes wiðersaca,
- Wulfst. 78, 13 :
- Homl. Th. i. 376, 16.
-
Ǽlc ðæra ðe hyne tó cynge déð ys ðæs cáseres wiðersaca (contradicit Caesari),
- Jn. Skt. 19, 12.
-
Hér sýn on earde Godes wiðersacan, apostatan ábroðene,
- Wulfst. 164, 10.
-
Wiðersa[cena]
contrariorum, inimicorum,
- Hpt. Gl. 471, 74.
-
Ne beó hé ná sacerd geteald, ac Godes wiðersaca
non sacerdos sed rebellio judicetur,
- R. Ben. 112, 13.
-
Ðá andsweredon Pílate ða twegen wælhreówan wyþersacan, Annas and Caiphas, and cwǽdon: 'Lá, leóf déma, eall ðeós mænio secgaþ ðæt hé wæs of forligre ácenned,'
- Nicod. 7 ;
- Thw. 3, 32.
-
Wiðersaca
apostata,
- Hpt. Gl. 493, 26.
-
Wiðersaca (pervicax fidei)
refragator vel negator,
- 502, 65 :
- Homl. Skt. i. 3, 413.
-
Gif munuc oþþe mæssepreóst wiðersaca wurðe mid ealle, hé sí ámánsumod ǽfre, búton hé ðe rædlícor gebúge tó his þearfe,
- L. Eth. ix. 41 ;
- Th. i. 348, 31.
-
Iúdas se wiþersaca,
- Mt. Kmbl. 26, 14 :
- Mk. Skt. 14, 10, 43.
-
Under Juliane ðam árleásan wiðersacan
(Julian the apostate ).
- Homl. Skt. ii. 31, 19.
-
Wé beódaþ ðæt wiðersacan and útlagan Godes and manna of earde gewítan,
- L. C. S. 4 ;
- Th. i. 378, 11.
-
Hý synt genemnede sarabagite oððe renuite, ðæt ys sylfedéman and wiðersacan,
- R. Ben. 136, 11.
-
Wiðersacena
apostatorum,
- Hpt. Gl. 510, 54:
apocryphorum, falsorum scriptorum,
- 452, 58.
- Laym. 12620.
Bosworth, Joseph. “wiþer-saca.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/36178.
Checked: 1