wiþ-sacan
- verb [ strong ]
-
Ic wiþsace
recuso,
- Ælfc. Gr. 28, 6 ;
- Zup. 178, 13.
-
Sume (adverbs) syndan abnegativa, ðæt synd wiðsacendlíce, mid ðám wé wiðsacaþ,
- 38 ;
- Zup. 226, 4.
-
Wé wiðsacaþ
diffitemur,
- Wrt. Voc. ii. 28, 21.
-
Ic ne wiþsóc
non abnui,
- 60, 32.
-
Wiðsóc
refragatur,
- 87, 37.
-
Wiðsócan
refragabantur,
- 78, 8.
-
Ðá ongunnon ða iungan biddan ðone biscop, ðæt hé him álýfde, ðæt hí ærnan móstan. Ðá wiþsóc (negavit) se biscop,
- Bd. 5, 6 ;
- S. 619, 1.
-
Bæd se gesíþ hine, ðæt hé eode on his hús; wiþsóc (renuit) se biscop,
- Bd. 5, 4 ;
- S. 617, 11.
-
Begann se cyngc gyrnan his sweostor him tó wífe . . . heó sylf wiðsóc,
- Chr. 1067 ;
- Erl. 204, 17.
-
Wiðsóc
refragabatur (oblatam matrimonii sortem,
- Ald. 49
- Hpt. Gl. 490, 65:
exhorruit,
- 504, 10.
-
Wiðsacende
refutans (carnalis luxus lenocinia,
- Ald. 9
- 420, 69:
refutando (obstinatam importunitatem,
- Ald. 49
- 491, 29.
-
Gif ic sié ðínum folce nédþearflíc tó hæbbenne, þonne ne wiðsace ic ðæm gewinne,
- Blickl. Homl. 225, 27.
-
Wiðsæcest ðú sylfre rǽdes ðínum brýdguman,
- Exon. Th. 248, 21 ;
- Jul. 99.
-
Ic wiðsóc sáwle mínre frófre
negavi consolari animam meam,
- Ps. Th. 76, 3.
-
Ætfæste hé mé míne efenþeówene, ðá wiðsóc ic hire,
- Shrn. 39, 9.
-
Ðá bæd hé ða cempan, ðæt hí onféngon gereorde mid him; geþafode ðæt óþer, óðer ðam wiþsóc,
- 129, 32.
-
Óðer hiene gebeád tó ðæm færelte; óðer him wiðsóc (pergere recusavit ),
- Past. 7 ;
- Swt. 49, 5.
-
Hé ðæt betere geceás, and ðam wyrsan wiðsóc,
- Elen. Kmbl. 2078 ;
- El. 1040.
-
Mid ðon ðe hé Egypte oferwon . . . hé heora godgieldum eallum wiðsóc, and hié mid ealle tówearp
cunctam Aegypti religionem abominatus, ceremonias ejus et templa deposuit,
- Ors. 2, 5 ;
- Swt. 78, 5.
-
Ðæt hé ðone stán nime and ða wiste wiðsæce,
- Elen. Kmbl. 1231 ;
- El. 617.
-
For hwan ðú mín gebed woldest wiðsacan?
quid repellis orationem meam?
- Ps. Th. 87, 14.
-
Foregehéht brengende him lytla ne wiðsaca
praecepit oblatos sibi parvulos non repelli,
- Mt. Kmbl. p. 18, 10.
-
Hé wiþsóc ðæt hé ðone Godes andettere slóge
(ferire recusavit),
- Bd. 1, 7 ;
- S. 478, 40.
-
Se wiþsóc ðæt hé geleáfan onfénge and ðam gerýne ðæs heofonlícan cyninges
et fidem ac sacramenta regni coelestis suscipere renuit,
- 3, 7 ;
- S. 529, 27.
-
Ne wiðsace ic ðon, ðæt ic on ðæm campe leng sié,
- Blickl. Homl. 225, 32.
-
Tó wiðsacenne
ad negandum (Deum),
- Kent. Gl. 1080.
-
On ðissere nihte ðú wiþsæcst mín (me negabis) . . . Ne wiðsace ic ðín (non te negabo ),
- Mt. Kmbl. 26, 34, 35 :
- Mk. Skt. 14, 30.
-
Se ðe mé wiðsæcð, ic wiðsace hyne,
- Mt. Kmbl. 10, 33.
-
Ðú mé wiðsæcst,
- 26, 75 :
- Jn. Skt. 13, 38.
-
Se ðe mé wiðsæcð beforan mannum, se byð wiðsacen beforan Godes englum,
- Lk. Skt. 12, 9.
-
Hé wiðsóc (negavit) and cwæð: 'Nát ic hwæt ðú segst,'
- Mt. Kmbl. 26, 70 :
- Jn. Skt. 18, 27.
-
Wé wiðsócun ǽr mid leásingum,
- Elen. Kmbl. 2242 ;
- El. 1122.
-
Wiðsacende
post tergum ponentes, abjicientes,
- Hpt. Gl. 428, 65.
-
Hí wiðsacaþ Cristes tócymes,
- Homl. Th. i. 144, 23.
-
Wiðsæcest ðú sóðe and rihte ymb ðæt lífes treów,
- Elen. Kmbl. 1322 ;
- El. 663.
-
Gé wiðsócon sóðe and rihte, ðæt in Bethleme bearn Wealdendes cenned wǽre,
- 779 ;
- El. 390.
-
Hí wiðsócon, ðæt hé God wǽre . . . Sume wiðsócon, ðæt hé deádlíc flǽsc underfénge,
- Homl. Th. i. 116, 16-19.
-
Ðá wiðsóc Crist, ðæt hé deofol on him næfde; ac hé ne wiðsóc, ðæt hé nǽre Samaritanisc,
- Homl. Th. ii. 230, 1-2.
-
Heó wiðsóce
respuerit (mundi opes gloriamque,
- Ald. 65
- Hpt. Gl. 512, 69.
-
Wiðsacan
abdicare (apocriphorum deliramenta,
- Ald. 26
- 452, 62.
-
Ǽlc of eów ðe ne wiðsæcð (renuntiat ) eallum þingum ðe hé áh,
- Lk. Skt. 14, 33.
-
Ðú wiðsóce sóþum criste
tu repulisti christum tuum,
- Ps. Th. 88, 32.
-
Hé wiðsóc (repulit ) snytru húse, wæs his ágen hús,
- 77, 60, 67.
-
Hé ðínum wiðsóc aldordóme,
- Elen. Kmbl. 1531 ;
- El. 767.
-
Ðǽm englum ðe Gode wiþsócan,
- Blickl. Homl. 49, 8.
-
Búton hí ðam deófolgylde geoffrodon and Drihtne wiðsócon,
- Homl. Skt. i. 23, 114.
-
Monige wiþsócan ðære unsýfernysse deófolgylda
abrenunciata sorde idolatriae,
- Bd. 3, 21 ;
- S. 551, 21.
-
Wiþsacaþ nú ðám leásum welum,
- Blickl. Homl. 53, 23.
-
Ðæt ðú heofoncyninge wiðsóce,
- Exon. Th. 264, 8 ;
- Jul. 361.
-
Deófulgyldum wiþsacan
abrenunciatis idolis,
- Bd. 2, 9 ;
- S. 511, 35.
-
Ðæt ðú wiðsæcest ðone cyning, ðam ðú hýrdest ǽr,
- Elen. Kmbl. 1863 ;
- El. 933.
-
Læsse ys wiðsacan (abnegare) ðæt hé hæfð, swýþe micel ys wiðsacan ðæt hit ys (abnegare quod est ),
- Scint. 60, 13.
-
Se fæder wiðsóc his bearne, and ðæt bearn wiðsóc ðone fæder, and æt néxtan ǽlc freónd wiðsóc óðres,
- Homl. Skt. i. 23, 110.
-
Gyf hwá wylle fyligean mé, wiðsace (abneget) hyne sylfne,
- Mt. Kmbl. 16, 24.
-
Wæs Eþelwald ðæs wordes, dæt hé nó ðes rihtes wiðsacan wolde . . . and hit mildlíce ágeaf ðan biscope,
- Chart. Th. 140, 12.
-
Hí hiene (Mucius ) secgan héton, hú fela ðæra manna wǽre ðe wið ðæm cyninge Tarcuime swíðost wiðsacen hæfde,
- Ors. 2, 3 ;
- Swt. 68, 24.
- 2nd MS.
- Laym. 10898.
- 13000.
- A. R. 88, 11.
Bosworth, Joseph. “wiþ-sacan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/36260.
Checked: 1