be-lúcan
- verb
-
Ic mé on þisse gyrde belúce,
- Lch. i. 388, II. Hé
-
Hiene ðǽrinne ne belýcð
(circumcludit)
nán ege,- Past. 220, 13.
-
Ne þú ná beluce
(conclasisti)
mé on handum feóndes,- Ps. Spl. 30, 10.
-
Hé hine sylfne in þám scræfe beleác,
- Gr. D. 214, 18: Hml. S. 35, 36.
-
Belúcað hine þæt hé licge þǽr ána,
- 37, 182.
-
On his frið wunian belocun wiþ þám láþan, Lch. i. 390, 14. Ia.
to secure, protect
:-- Ic hig wigge beleác manegum mǽgða,- B. 1770.
-
Hé þone hálgan hám beleác,
- Bl. H. 9, 7.
-
Hí heora baða belucon,
- Ap. Th. 6, 13: Ps. Spl. 16, II.
-
Belocenum fenge
sinu concluso,
- Wrt. Voc. ii. 135, 3.
- His múþ and his næsþyrla beóþ belocene. Bl. H. 59, 14.
-
Hé sylf him belícð þǽre forgifenysse weg mid his heardheortnysse,
- Hml. Th. i. 500, 19.
- Eua ús beleác heofenan ríces geat, . . . gif wé hit nú ús ne belúcað, ii. 22, 25-27.
-
Hié belúcað hiera módes eáran ongeán láre,
- Past. 337, 22.
-
Seó ástrehte nǽdre his weg beleác,
- Gr. D. 24, 23.
- Hig belucan þá duran intó heom. Chr. 1083; P. 215, 5.
-
Belúc heora wegas mid þínun. sweorde,
- Ps. Th. 34, 3.
-
Þæt mé þone ingang beluce,
- Hml. S. 23 b, 416.
- Belucen, 426.
-
Þéh hié hiera clúsan him ongeán beluce
Philippi ingressum Thermopylarum munitione repulerant,
- Ors. 3, 7; S. 114, 23.
-
Seó duru biþ belocen þǽm synfullun mannum,
- Bl. H. 61, 10.
-
Hié þá gatu him tó belocen hæfdon,
- Chr. 755; P. 48, 16.
-
Mid þám þe þá burhgatu belocene wurdon
cum porta clauderetur.
- Jos. 2, 5.
-
Þá be-locenan wega gelǽta conpeta clausa, Wrt. Voc. ii. 19, 55. IIIa.
to stop, impede
:-- On þám oreðe belocen,- Hml. S. 23b, 235.
-
Belúc alleluia
do not sing Alleluia (after Septua-gesima Sunday),
- Lch. iii. 226, 15.
-
Ðe lǽs ðe hire lufu ðé belúce fram Críste,
- Hex. 48, 7.
-
Hét se árleása hine útan belúcan,
- Hml. S. 31, 656.
-
Tó bilúcanne costungo
ad excludendas temptationes,
- Rtl. 118, 9.
-
Maria wæs belocen
(exclusa)
bútan þære wícstówe,- Num. 12, 15.
-
Sind wé úte belocene fram ðám leóhte,
- Hml. Th. i. 154, 13.
-
Se arc wæs mid ánre fæðme belocen ufewerd
at the top the ark did not exceed a cubit,
Angl. vii. 34, 356.
-
Lucas beleác þis dægþerlíce godspel mid feáwum wordum, ac hit is mid menigfealdre mihte áfylled
the gospel of this day is contained in few words, but is fitted with manifold power,
- Hml. Th. i. 90, 8.
-
Críst gesette þis gebed, and beleác mid feawum wordum,
- 272, 15.
-
Gehwylces weorces frig, bútan ðæs cericlican weorces ðe seó bóc belýcð
(work, of which the charter contains notice,
cf.- 33, I), C. D. vi- 34. 33.
-
Seó heofon belýcð on hyre bósme ealne middaneard,
- Lch. iii. 232, 17.
-
Þás syx casus befóð and belúcað swá hwæt swá men embe sprecað,
- Ælfc. Gr. Z. 23, 14.
-
Þás twá bebodu belúcað ealle béc (cf. Mt. 22, 40),
- Hml. Th. ii. 314, 9. ꝥ
-
Ealle úre neóda ðǽron (
in the Lord's Prayer
)sind belocene,
- i. 272, 17.
-
Se apostol beleác þisne pistol mid þisum wordum,
- Hml. Th. i. 606, 8: 616, 32.
-
Hé geseah ꝥ ealle þás þingc belocene wǽron (all work and play were stopped), Ap. Th. 6, 17. (Ia) to complete a transaction, bargain :-- ꝥ hé beleác on hálre tungon
conclusit et omnino confirmavit totum quod pater suus in vita sua fecerat,
- Cht. E. 212, 9.
-
Ðæt godspel belícð þus,
- Hml. Th. ii. 574, 4.
Bosworth, Joseph. “be-lúcan.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/39909.
Checked: 0