Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

flítan

Dictionary links
Wright's OE grammar
§490;
For wiþer at end l. wiþ, and add
Show examples
  • Flítat

    disceptant,

    • Wrt. Voc. ii. 106, 41.

    Disceptant, lacerant, i. contendunt

    flítaþ,

    • 140, 59
    • .
  • Ic flát

    certavi, coteiendi,

    • 130, 28
    • .
  • flitan

    disceptavimus,

    • 28, 20
    • .
of action.
to strive as an opponent
Show examples
  • Ǽfre gé fliton and wunnon ongeán Drihten

    semper adversum Dominum contendisti,

    • Deut. 9, 7
    • .
  • Æfre gé fliton ongén God

    semper conlentiose egistis contra Dominum,

    • 31, 27
    • .
  • fliton

    exercebantur (adversum me; cf. me wiðerwearde wǽron ealle,

    • Ps. Th. 68, 13
    • ),
    • Bl. Gl.
  • Ðú findst wid hwone ðú meaht flítan

    contra quos valeatis vos extenders semper invenitis,

    • Past. 331, 5.
of abstract objects:
Show examples
  • Hú micel wǽre ꝥ gecamp þe wann on þæi mannes breóstum; þǽr fleát (feaht, v. l. pugnabat) betweoh him seó eádmódnys . . . and seó árfaestnys,

    • Gr. D. 18, 6
    • .
to strive as a competitor
Show examples
  • Ðá hálsade ic ꝥ mé wǽre lýfnes seald tó ærnenne and tó flítanne mid him

    obsecrans ut mihi certandi cum illis copia daretur,

    • Bd. 5, 6
    • ;
    • S. 575, 19
    • ,
to strive after, strive to gain
Show examples
  • Ðá ðe hira gód sellað . . . , ðá ðe flietað (flítað, v.l.) æfter óðerra monna and hié reáfiað

    (qui aliena rapere contendunt),

    • Past. 319, 15
    • :
    • 177, 6.
of speech or opinion,
to be quarrelsome, contentious
Show examples
  • Hé ne flát, ne ne hrýmde, ne nán mann his stemne on strǽtum ne gehýrde,

    • Hml. Th. i. 592, 5
    • .
  • Nán crísten man ne sceal sceandlíce flítan,

    • Hml. S. 13, 122
    • .
to dispute, argue, have a controversy, oppose the opinions of a person, be at variance
Show examples
  • Paulus ꝥ ilce lǽreþ, and wiþ mé flíteþ, and ꝥ ilce spreceþ and mid him

    (S. Peter)

    bodaþ,

    • Bl. H. 175, 13
    • .
  • Arrius hátte án gedwolman, sé flát wið ǽnne bisceop þe wæs genemned Alexander, wís and rihtgelýfed,

    • Hml. Th. i. 290, 3
    • .
  • flitun betwux him

    (facta est contentio inter eos)

    hwylc hyra wǽre yldest,

    • Lk. 22, 24
    • .
  • Sume cwǽdon . . . sume cwǽdon . . . and hig fliton him betweónan

    (schisma erat in eis),

    • Jn. 9, 16
    • .
  • Flítan

    disceptare (de vitiorum radicibus),

    • Wrt. Voc. ii. 76, 83
    • :
    • 26, 43
    • .
  • Flítende

    disputans,

    • An. Ox. 3002
    • .
  • Of flítendum trachterum

    a vitiosis interpretibus,

    • Mt. p. I. 14
    • .
  • Flítende

    certantes (conflictum gessit contra bis senos certantes arte magistros),

    • Wrt. Voc. ii. 91, 7
    • .
to bring a charge, accusation against, lay blame on
Show examples
  • Andreas mé on flíteþ wordum for wera menigo

    Andrew with abusive words lays blame on me before the multitude of men,

    • An. 1201
    • .
  • Þaacute; fliton him on ðá werian gástas and mid gelómlicum oncunningum tiledon ꝥ hí him ðone heofonlican weg forsetton

    spiritus maligni crebris accusationibus inprobi iter illi caeleste intercludere contendebant,

    • Bd. 3, 19
    • ;
    • Sch. 278, 7
    • .
  • Heó feóll tó eorðan flítende wið þone hálgan á hé hí ásende on swá mycelne weg and ne wearð gefréfrod

    she fell to the ground quarrelling with (blaming) the saint for sending her such a long way and she had got no comfort,

    • Hml. S. 3, 652
    • .
Etymology
[v.
N. E. D. flite.
]
Full form

Word-wheel

  • flítan,