fón
- verb [ contracted ]
-
Ꝥ sý fang[e]n
ut reprehendatur.
- An. Ox. 27. 21
-
Hwæt féhst þú on sǽ? . . . wilt þú fón sumne hwæl?.
- Coll. M. 2 4,
- 7, 15 .
-
Swá swá man deór oððe fugelas féht,
- Solil. H. 46, 11 .
-
Hý fóð þá wildan hránas mid,
- Ors. 1 ;
- S. 18, 12.
-
Þonne eów fón lysteð leax.
- Met. 19, 11.
-
All swá tó ðeófe gí foerdun mid swordum tó fóenne mec,
- Mk. R. 14, 48 .
-
Rǽd geþencean, fón,
- Gen. 287 .
-
Wé moniges féngon,
- Sal. 432 .
-
Hé þám frætwum féng,
- B. 2989 .
-
Hé féng swá stíð weðer ꝥ hé uneáðe áwæig cóm,
- Chr. 1052 ;
- P. 176, 15 .
-
Seó wiht heaðoglemma féng deópra dolga,
- Rä. 57, 3 .
-
Féhð seó weáláf synna bemǽnan,
- Wlfst. 133, 13 .
-
Se circul féhð on Ianuario and þǽr eft geendað,
- Angl. viii. 300, 18 .
-
Ic wolde þæt wit féngen eft þider wit ǽr wéron
I should like us to take up the subject again at the point we were at before,
- Solil. H. 58, 17 .
-
Se cyng létt áwéstan ꝥ land ábútan þá sǽ þet gif his feónd cómen úpp ꝥ hí næfdon ná on hwám hí féngon,
- Chr. 1085 ;
- P. 216, 5 .
-
Ne fó wé ná on þá bisena for ðára leásana spella lufan, ac for þám þe wé woldon mid gebeácnian ðá sóþfæstnisse . . . Platon cwæþ ꝥ se mon ne sceolde fón on tó ungelíc bíspell ðǽre sprǽce ðe hé ðonne sprecan wolde,
- Bt. 35, 5 ;
- F. 166, 15-21 .
-
Uton fón nú on þæt godspel ðǽr wé hit ǽr forléton,
- Hml. Th. i. 148, 32 .
-
Ðú á ymbe sticce féhst eft on ðá ilcan sprǽce þe þú ǽr spǽce, and forlǽtst eft ðá, ǽr ðú hí geendod hæbbe, and féhst on uncúþe.
- Bt. 35, 5 ;
- F. 164, 14 :
- Solil. H. 26, 4 .
-
Ic on mýne gebedu féng,
- Nic. 10, 36 .
-
Him féng God on fultum
God put forth his hand to help them,
- Jud. 300 .
-
Þé Metod fó on fultum,
- Dóm. L. 36, 9 .
-
Ládige hé hine mid geféran, oþþe on fæsten fó,
- Ll. Th. i. 362, 25 .
-
Ǽlc man sceal on his fæsten fón
(jejunium suum ordiri),
- ii. 224, 33 .
-
Ðý lǽs ǽnig unclǽnsod dorste on swá micelne háligdóm fón ðǽre clǽnan ðegnenga ðæs sácerdhádes
ne non purgatus adire quisque sacra ministeria audeat,
- Past. 51, 2 .
-
Hé gestihte his werod . . , hú hí on þone huntað fón sceoldon
(how they should set about the hunting),
- Hml. S. 30, 27 .
-
Uton fón on óðre bóc forewearde
aggrediamur librum secundum,
- Solil. H. 55, 4 :
- Hml. Th. i. 206, 21 .
-
Ic sceal fón on fitte,
- Met. Einl. 9 .
-
Gif him ǽnig man misboden hæbbe, fón hí ealle on
(let them all set to work)
swilce hit heorn eallum gedón beó, and gefilstan,
- Ll. Th. ii. 244, 19 .
-
Fó hé on mid fultume,
- 286, 22 .
-
Iosue him þá féng on mid gefeohte
irruit Iosue super eos repente,
- Jos. 10, 9 .
-
Eall folc gearu wæs heom on tó fónne,
- Chr. 1009 ;
- P. 139, 21 .
-
Fóh on .iiii. nón. Aprl. and æfter id. fóh on . xvii. Id. Aprl. ,
- Angl. viii. 326, 35 .
-
Ǽrest wé wyllað fón on Ianuarium,
- 305, 29.
-
Þá hé tó wǽpnum féng,
- By. 10 .
-
Wæs geboden ꝥ wé wǽpenu nóman
(ut arma caperemus)
. . . þá dýdon wé swá, féngon tó ússum wǽpnum swá ús geboden wæs.
- Nar. 21, 16 .
-
Hí féncgon tó mete
acceperunt cibos,
- Gr. D. 167, 10 .
-
Nú hæbbe wé áwriten þǽre Asian súþdǽl; nú wille wé fón tó hire norðdǽle,
- Ors. 1, 1 ;
- S. 14, 5 .
-
Hé féng tó Karles dohter (him Carl his dohtor geaf him tó cuéne, v. l.)
he received Charles' daughter in marriage,
- Chr. 855 ;
- P. 67, 9 :
- 852 ;
- P. 67, 3 .
-
Fæla þǽra gedwolmanna féngon tó geleáfan,
- Hml. S. 3, 351 .
-
Ꝥ se hláford tó his gafole búton wítnunge fó
that the lord accept his (overdue) tribute without penalty.
- Ll. Th. i. 270, 19 .
-
Gif úre geréfana énig ǽnigne eácan geþæncean mæge . . . ꝥ wé þǽrtó lustlíce fón,
- 238, 17 .
-
Hé gesætte þet hí tó metsunge féngon and tó gafle he
arranged that they should receive food and tribute,
- Chr. 1002 ;
- P. 133, 35 .
-
Fó tó þám borges sé þe þæs weddes waldend sý,
- Ll. Th. i. 254, 21 .
-
Eádweard cyning féng tó Lundenbyrig and tó Oxnaforda and tó eallum þám landum þe þǽrtó hýrdon,
- Chr. 910 ;
- P. 97, 6 .
-
Hié ne úþon ꝥ hiera fiénd tó hiera eald-gestreonum féngon,
- Ors. 5, 3 ;
- S. 222, ll .
-
Ágife mon þám mǽgum ǽ treów . . . oþþe him fó sé tó sé þe þone wudu áge,
- Ll. Th. i. 70, ii .
-
Fó se landhláford tó þám hwearfe,
- 204, 21.
-
Fó se hláford tó þám ǽhtan and tó his lande þe hé him ǽr sealde,
- 420, 10 .
-
Tó healfum fó se cyng, tó healfum se geférscipe,
- 228, 18 :
- 264, 3 :
- 274, 30 .
-
Fó Críst and cyning tó fulre bóte,
- ii. 300, 7.
-
Fón þá néhstan frýnd tó þám lande and tó þám ǽhtan,
- i. 416, 10.
-
Hér heom metes tilian sceoldon, and hé mid eádmódnysse fénge tó ðsére gehýrsumnysse,
- Hml. S. 23, 2 20.
-
Seó sáwl féhð tó þám þe se líchama geworhte,
- Angl. viii. 336, 28 .
-
Hér Æþelbald cyng forþférde . . . and féng Æþelbryht tó allum þám ríce his bróþur,
- Chr. 860 ;
- P. 66, 36 ,
-
'Sigebyrht tó þám ríce féng
accepit regnum Sigberct,
- Bd. 2, 15 ;
- Sch. 176, i.
-
Æfter hiere féng tó ðǽm ríce
(regno potita est) Pentesilia,
- Ors. I. 10 ;
- S. 48, 2 .
-
Sum cyning þe unrihtlíce féng tó ríce
tyranaus,
- Bt. 29, l ;
- F. 102, 26 .
-
Féng Constantius tó þǽm onwalde
adeptus imperium,
- Ors. 6, 31 ;
- S. 284, 13 .
-
Æfter his deáþe his cwén féngc ǽgþer ge tó bǽm gewinne ge tó þǽm ríce,
- i. 2 ;
- S. 30, 14.
-
Gif hwá gefare and nán bearn ne gestriéne, gif hé bróðor lǽfe, fó sé tó his wífe,
- Past. 43, 13.
-
Hér Ǽdwine aƀƀ forðférde, and féng Wulfgár tó,
- Chr. 989 ;
- P. 125, 18 .
-
Philippus þá cyningas bégen ofslóg and féng him tó þǽm rícum bǽm,
- Ors. 3, 7 ;
- S. 114, 20 :
- 6, 31 ;
- S. 284, 18 .
-
Decius beswác þone cásere and féng him siððon tó þon anwalde,
- 6, 21 ;
- S. 272, 27 .
-
Se cynincg féng tó friðe wið hí,
- Hml. S. 25, 590 .
-
Engle and Dene tó friðe and tó freóndscipe fullíce féngon,
- Ll. Th. i. 166, 8 .
-
Ne lǽt ðu ðæt yrre licgean on ðínre heortan ofer sunnan setlunge, ac fóh tó sibbe ǽror,
- Hex. 46, 14 .
-
Tó sibbe fón
in pacem redire,
- R. Ben. 19, l :
- Ll. Th. ii. 182, 3 .
-
Se man þe . . . tó þon stíð bið ꝥ hé áðas sylð ꝥ hé tó nánre sybbe fón nelle æt þám ðe wið hine ágylt hæfð . . . Gif hé þonne gecyrran wyle and tó sybbe fón
homo qui . . . adeo durus sit ut juramenta praestet se nullam pacem admittere velle cum eo qui in eum deliquerit. , . Si autem resipiscere velit et pacem admittere.
- Ll. Th. ii. 194, 8-11 .
-
Hí féngon tó gereorde mid fúlum haudum,
- Hml. S. 28, 89 .
-
Gif wé willað fón tó dǽdbóte,
- Wlfst. 228, 13.
-
Hig féngon eft tó gremienne
- God, Jud. 13, I.
-
Hí fǽngon tó clypienne,
- Hml. S. 3, 344 .
-
Englisce men féngon tó þám cynge heora hláforde on fultume
English men set to work to help their lord the king,
- Chr. 1087 ;
- P. 223, 34 .
-
Gif hý sammǽle beón, þonne fón mágas tó and weddian heora mágan tó wífe
if they are agreed, then let the kinsmen set to work and betroth their kinswoman,
- Ll. Th. i. 254, 19.
-
Hí féngon tó ciningum,
- Jud. Thw. p. 161, 19 .
-
Sóna swá hí tðgædere féngon, þá beáh seó Englisce fyrd,
- Chr. 1001 ;
- P. 133, 22 .
-
Hí tógædere heardlíce féngon,
- 1016 ;
- P. 152, 2.
-
Hí cómon tó gefeohte bégen and féngon tógædere oð ó ꝥ þǽr feóllon þá crístenan,
- Hml. S. 26, 156 .
-
Féngon hí tógædere and worhton áne cyrcan,
- Hml. S. 32, 170 .
-
Ic þæt forhicge þæt ic sweord bere tó gúðe, ac ic mid grápe sceal fón wid feónde
I am to grapple with the foe,
- 3. 439 .
-
Nú wé sculon fón, cwǽ ð Orosius, ymb þæt Punica gewinn,
- Ors. 4, 4 ;
- S. 164, 8 .
Bosworth, Joseph. “fón.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/45377.
Checked: 1