Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rǽcan

  • verb
Dictionary links
Wright's OE grammar
§651;
Dele passage from Met. 5, 31, and add:
trans-
to stretch out, extend the hand, & c.
Show examples
  • Petre hond ðúgeráhtest (

    porrexisti

    ),
      Rtl. 101, 42.
  • Geráhte

    (extendens)

    hond in ðegnurn,
      Mt. L. 12, 49 : 14, 31: Mk. L. R. 1, 41.
  • Swíðre girǽc

    dexteram extende,

      Rtl. 14, 38.
  • Hé ne mihte his handa tó his múðe gerǽcan, Hml. Th. ii. 96, 23. (l a) with immaterial object, to present a case, claim, & c. :-- Hé móste mid his foráðe his hláford áspelian æt mistlican neódan, and his onspǽce gerǽcan mid rihte, LI. Th. i. 192, 3. (l b) construction uncertain :-- Gerǽcean

    pretendere,

      Wrt. Voc. ii. 67, 52.
to hold out something and give it to a person,
hand to a person
Show examples
  • Hé onféng hláfe and bræc and giráhte him, Lk. R. L. 24, 33. (2a) with immaterial object , to give, yield, grant :-- þte clǽnegirýno ús smyltnisse girǽce

    (tribuat),

      Rtl. 31, 30.
to succeed in touching by stretching the hand or some other part of the body
Show examples
  • Se hróf hæfde mislice heáhnysse; on sumere stówe hine man mihte mid heáfde gerǽcan, on sumere mid handa earfoðlice,

      Hml. Th. i. 508, 19.
  • On sumre stówe se hróf wæs ꝥ man mid his handa neálíce gerǽcean mihte, in sumre eáþelíce mid heáfde -gehrínan,

      Bl. H. 207, 22.
  • Him wæs gesewen ꝥ hé meahte mid his handum gerǽcean heofenes tungol, Shrn. m, 29. (3 a)

    to obtain by effort

    :-- Of þyssere ylcan byrig mangunge ic mé ꝥ feoh gerǽhte,
      Hml. S. 23, 670.
  • Hit biþ geornlic þæt mon heaidlice guíde þone hnescestan mealmstáu æfter þǽm ꝥ hé þence þone soelestan hwetstán ou tó getǽceanne it is desirable that very soft stone be rubbed hard, if it is thought thai the best whetstone is to be obtained from it, Ors. 4, 13; S. 212, 29. (3 b ) to obtain by seizing, get at :-- Hé on þá burg færende wæs, and hié geráhte

    iler fecit, cepitque urbem,

      Ors. 2, 4; S. 74, 6.
  • Hié wurdon swíþe meteleáse . . . for þon hié ne meahton nánne mete gerǽcan, Chr. 918; P. 100, l. (sc) to take from (on) a person :-- Hé on þám fǽrsceaðan feorh gerǽhte, By. 142: Hié lange wǽron þæt dreógende ǽr heora áðer mehte on óþrum sige gerǽcan, ǽr Alexander late unweorðlicne sige gerǽhte

    diu anceps pugna tandem íristem pene vicloriam Macedonibus dedit,

      Ors. 3, 9; S. 134, 8 : 3, 1; S. 96, 33.
to succeed in touching with a weapon
, to strike, wound
Show examples
  • Ic áglǽcau orde gerǽhte, hildebille,

      B. 556.
  • Hé mid orde ánne gerǽhte flotau,

      By. 226.
  • Sé þe his þeóden þearle gerǽhte, 158. v. ge-reccan ; VI.
to come to, arrive at a place, object, & c.
Show examples
  • Swá wíde swá þá wítelác gerǽhton rúm land wera,

      Gen. 2555.
  • Ðá þe cyricean gerǽcean magon, Ll. Th. ii. 420, 12. (5 a) with a personal object

    , to get at

    for hostile or friendly intercourse :-- Hé mehte ǽgþerne (here) gerǽcan, gif hié ǽnigne feld sécan wolden,
      Chr. 894; P. 84, 26.
  • Bútan hé þone bisceop gerǽceau (

    adire

    ) ne mæge,
      Ll. Th. ii. 370, 21.
  • Gif hé bisceop gerǽcan ne mæge

    si ad episcopum fervenire nequeat,

      176, 33.
intrans.
to stretch out, extend a certain distance
Show examples
  • Hyre leóman ne magon tó þám lande gerǽcan. Lch. iii. 260, 11,
to move, go
Show examples
  • Ic þurh hylles hróf gerǽce,

      Rá. 16, 27.
construction uncertain
Show examples
  • Gerǽhte

    transit,

      An. Ox. 46, 12.
Full form

Word-wheel

  • ge-rǽcan, v.